Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 2 3 
Send Topic In ra
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT (Read 6451 times)
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Phong Ba Bão Táp
Reply #15 - 29. Sep 2007 , 15:09
 
thule wrote on 28. Sep 2007 , 11:46:
Chắc phải là hay "cãi cối cãi chày" nên mơi được cái tên mỹ miều này chư?'


Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes Grin Grin Grin
Quote:
"Thầy của em cũng là vua nói bậy".  Tại sao lại "cũng"? (có nghĩa là "cô là vua nói bậy và thầy của em cũng là vua nói bậy?"  Cô Thu có nói bậy bao giờ đâu, chỉ kể lại chuyện người đấy thôi?


Wink Cool Tongue
Anh Đại San ơi!
Anh đã bước vào trúng vùng phong ba bão táp của ngữ pháp cô Thu Lê rồi...

Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #16 - 29. Sep 2007 , 17:22
 
Đặng-Mỹ wrote on 27. Sep 2007 , 18:27:
Kính thưa Cô Thu và Cô Vân,

Em đọc bài Cô Thu thì sực nhớ ra 1 câu em đã đọc đâu đó, chỉ cần dời vị trí của 1 dấu phẩy thôi là nghĩa đã khác ngược hẳn.   Cheesy  

Woman, without her man, is nothing.  Shocked
Woman, without her, man is nothing.  Grin




Hà hà, bây giơ mới cảm ơn Mỹ đã khuân bài của cô từ chỗ kia sang chỗ này.  Đậu Đỏ bây giờ mới bật mí chuyện "khuân " ra làm sao, ai biết là dễ như vây.  Cảm ơn Đậu Đỏ nữa nghe, và ..như vậy là các em sẽ lại ..hết việc (vì cô không nhờ nữa!).

Mỹ ơi, cô đang cố nhớ xem có một đoạn văn VN mà cô đọc, tai hại bạc triệu chỉ vì mấy dấu chấm phẩy, giống như cái câu của em đó..  Mà cô nhớ chưa ra...
Back to top
 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #17 - 29. Sep 2007 , 20:26
 
thule wrote on 29. Sep 2007 , 17:22:
Hà hà, bây giơ mới cảm ơn Mỹ đã khuân bài của cô từ chỗ kia sang chỗ này.  Đậu Đỏ bây giờ mới bật mí chuyện "khuân " ra làm sao, ai biết là dễ như vây.  Cảm ơn Đậu Đỏ nữa nghe, và ..như vậy là các em sẽ lại ..hết việc (vì cô không nhờ nữa!).

Mỹ ơi, cô đang cố nhớ xem có một đoạn văn VN mà cô đọc, tai hại bạc triệu chỉ vì mấy dấu chấm phẩy, giống như cái câu của em đó..  Mà cô nhớ chưa ra...


Kính thưa Cô Thu,

Cái việc khuân bài nó dễ như cơm sườn có thịt  Roll Eyes mà cả 2 học trò yêu quỉ của Cô chẳng có nường nào làm cả, rút cục  là học trò hàng xóm phải làm đó Cô ơi  Tongue Cheesy
Về đoạn văn Cô nói Cô nhớ không ra, Cô có nhớ loáng thoáng đại ý nó ra làm sao không ạ ? 


Back to top
 
 
IP Logged
 
phuonghue
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3251
Gender: female
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #18 - 30. Sep 2007 , 04:48
 
Kính thưa Cô Thu ,
Từ ngày đọc bài viết của Cô ,em lại sanh ra chứng lẩn thẩn như vầy. Mỗi lần nói lên câu gì là em lại lẩm bẩm thử có bao nhiêu cách nói. Thí dụ yêu cầu OX rữa chén thì em có thể âu yếm bảo :

Rữa chén đi anh
Anh rữa chén đi

hoặc là bớt âu yếm 1 chút:
Anh, đi rữa chén
Anh, rữa chén đi
Chén , anh rữa đi


Khi nào tới câu:
Chén rữa , anh đi
Chén đi anh rữa....


thì em mới chịu thôi. Phong Ba Bảo táp của Cô thiệt là lợi hại quá đi... Roll Eyes Roll Eyes Quên nữa , em chỉ thí dụ thôi chứ em không có kiu OX rữa chén bao giờ , toàn là ổng cam tâm tình nguyện  không hà.. Grin Grin
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #19 - 01. Oct 2007 , 03:05
 
Đặng-Mỹ wrote on 29. Sep 2007 , 20:26:
Kính thưa Cô Thu,

Cái việc khuân bài nó dễ như cơm sườn có thịt  Roll Eyes mà cả 2 học trò yêu quỉ của Cô chẳng có nường nào làm cả, rút cục  là học trò hàng xóm phải làm đó Cô ơi  Tongue Cheesy
Về đoạn văn Cô nói Cô nhớ không ra, Cô có nhớ loáng thoáng đại ý nó ra làm sao không ạ ?  




Vậy chắc lại la` Phú De sắn tay áo lên khuân vác phải không?  Cảm ơn em nhé.

Cho đến giờ vẫn chưa nhớ được. Nó là 2 câu liền nhau, chi khac nhau có dấu chấm phẩy, mà đến lúc đọc lên, cười muốn chết.  Cô nhớ ngày xưa thầy giáo trung học đọc cho nghe.

Nghe cô Vân hỏi "Bình sợ vợ" hồi này không thấy đâu.  Cô muốn nói vào "chắc Bình muốn áp dụng câu thứ nhất của em "Woman, without man, is nothing" chăng?
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #20 - 01. Oct 2007 , 03:27
 
phuonghue wrote on 30. Sep 2007 , 04:48:
Kính thưa Cô Thu ,
Từ ngày đọc bài viết của Cô ,em lại sanh ra chứng lẩn thẩn như vầy. Mỗi lần nói lên câu gì là em lại lẩm bẩm thử có bao nhiêu cách nói. Thí dụ yêu cầu OX rữa chén thì em có thể âu yếm bảo :

Rữa chén đi anh
Anh rữa chén đi

hoặc là bớt âu yếm 1 chút:
Anh, đi rữa chén
Anh, rữa chén đi
Chén , anh rữa đi


Khi nào tới câu:
Chén rữa , anh đi
Chén đi anh rữa....


thì em mới chịu thôi. Phong Ba Bảo táp của Cô thiệt là lợi hại quá đi... Roll Eyes Roll Eyes Quên nữa , em chỉ thí dụ thôi chứ em không có kiu OX rữa chén bao giờ , toàn là ổng cam tâm tình nguyện  không hà.. Grin Grin


Em Phương Huệ ơi,

Vì cái bài của cô mà em thành ..lẩn thẩn " thì tội nghiệp quá hả?  Nhưng cứ thế mà vui đấy nhé.

2 câu đầu của em mà em bảo là âu yếm đó, nếu cô thử thêm cái dấu phẩy:

Rửa chén đi, anh.
Anh, rửa chén đi.

thì cũng vẫn còn "âu yếm" đấy chứ nhỉ, nhưng có vẻ giục giã anh chàng cứ ngồi lỳ ra không chịu làm việc. Nếu em lên giọng một tý, và nếu thêm dấu chấm than ở cuối  câu thì chắc là bớt âu yếm, hết kiên nhẫn  rồi

Anh, rửa chén đi (chớ )!

Bây giờ đọc thử câu này:

Rửa chén anh, đi!
    Chén anh, rửa đi!


Em muốn nói gì đây?

Back to top
 
 
IP Logged
 
phuonghue
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3251
Gender: female
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #21 - 01. Oct 2007 , 08:54
 
thule wrote on 01. Oct 2007 , 03:27:
Em Phương Huệ ơi,

Vì cái bài của cô mà em thành ..lẩn thẩn " thì tội nghiệp quá hả?  Nhưng cứ thế mà vui đấy nhé.

2 câu đầu của em mà em bảo là âu yếm đó, nếu cô thử thêm cái dấu phẩy:

Rửa chén đi, anh.
Anh, rửa chén đi.

thì cũng vẫn còn "âu yếm" đấy chứ nhỉ, nhưng có vẻ giục giã anh chàng cứ ngồi lỳ ra không chịu làm việc. Nếu em lên giọng một tý, và nếu thêm dấu chấm than ở cuối  câu thì chắc là bớt âu yếm, hết kiên nhẫn  rồi

Anh, rửa chén đi (chớ )!

Bây giờ đọc thử câu này:

Rửa chén anh, đi!
   Chén anh, rửa đi!


Em muốn nói gì đây?



Thưa Cô Thu ,
Bởi vậy nên em mới thành lẩn thẩn đó , khi nào gặp mấy câu không có nghĩa gì cả em mới chịu chấm dứt và tìm câu khác   Grin Grin Grin
Back to top
 
 
IP Logged
 
CoiChay
Gold Member
*****
Offline


Cối Chày of the Year
2006-2009

Posts: 2263
Re: Phong Ba Bão Táp
Reply #22 - 01. Oct 2007 , 12:38
 
thule wrote on 28. Sep 2007 , 11:46:
Chắc phải là hay "cãi cối cãi chày" nên mơi được cái tên mỹ miều này chư?'

"Thầy của em cũng là vua nói bậy".  Tại sao lại "cũng"? (có nghĩa là "cô là vua nói bậy và thầy của em cũng là vua nói bậy?"  Cô Thu có nói bậy bao giờ đâu, chỉ kể lại chuyện người đấy thôi?



Kính thưa cô,

Thêm một lần nữa, đây là một bằng chứng hùng hồn về chuyện người Việt mình phong phú. Chỉ cần thêm một chữ "cũng" mà đã làm cả nhà văn Trà Lũ và ông thầy anh văn (chứ không phải cô) cùng nói bậy. Em xin xác nhận cô Thu Lê chỉ kể chuyện... thôi .  Cheesy  Grin

Về chuyện cái tên Cối Chày. Hiện tên này rất được giá, có người đòi mua lại giá cao mà em đang chần chừ...

Thân kính
CC
Back to top
« Last Edit: 01. Oct 2007 , 12:44 by CoiChay »  
 
IP Logged
 
CoiChay
Gold Member
*****
Offline


Cối Chày of the Year
2006-2009

Posts: 2263
Re: Phong Ba Bão Táp
Reply #23 - 01. Oct 2007 , 12:48
 
Phương Tần wrote on 29. Sep 2007 , 15:09:
Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes Grin Grin Grin
Wink Cool Tongue
Anh Đại San ơi!
Anh đã bước vào trúng vùng phong ba bão táp của ngữ pháp cô Thu Lê rồi...



Hello cô PT,

Xin cô đọc bài trả lời của tôi ở trên. Cô cẩn thận nhé, có cái lưới được mở ....  Grin

CC

Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #24 - 01. Oct 2007 , 17:09
 
phuonghue wrote on 01. Oct 2007 , 08:54:
Thưa Cô Thu ,
Bởi vậy nên em mới thành lẩn thẩn đó , khi nào gặp mấy câu không có nghĩa gì cả em mới chịu chấm dứt và tìm câu khác   Grin Grin Grin


Cô hỏi chơi vậy thôi.  Em không có lẩn thẩn đâu, câu Rửa chén anh, đi! phải thêm một tý tưởng tượng nữa:  Thí dụ OX của em cứ dám mắt vào TV, nói gì cũng chẳng nghe.  Em nói OX rửa chén, mà nói 3 lần rồi, ông ấy mới lơ đãng hỏi,"  Em bảo rửa cái gì?" Em PH nổi sùng," Rửa chén (của )anh, (mau)đi!

Còn câu sau,"Chén anh, rửa đi thì rõ hơn vì có thể là câu trả lời cho câu hỏi lãng nhách của chàng,"Chén nào, làm gì??"   hì hì  (đừng cho OX của em đọc cái này, bà giáo lại bị ghét vì ..vẽ đường cho hươu chạy...
Back to top
 
 
IP Logged
 
phuonghue
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3251
Gender: female
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #25 - 02. Oct 2007 , 05:57
 
thule wrote on 01. Oct 2007 , 17:09:
Cô hỏi chơi vậy thôi.  Em không có lẩn thẩn đâu, câu Rửa chén anh, đi! phải thêm một tý tưởng tượng nữa:  Thí dụ OX của em cứ dám mắt vào TV, nói gì cũng chẳng nghe.  Em nói OX rửa chén, mà nói 3 lần rồi, ông ấy mới lơ đãng hỏi,"  Em bảo rửa cái gì?" Em PH nổi sùng," Rửa chén (của )anh, (mau)đi!

Còn câu sau,"Chén anh, rửa đi thì rõ hơn vì có thể là câu trả lời cho câu hỏi lãng nhách của chàng,"Chén nào, làm gì??"   hì hì  (đừng cho OX của em đọc cái này, bà giáo lại bị ghét vì ..vẽ đường cho hươu chạy...


Thưa Cô Thu ,
Cheesy Cheesy Cheesy Vậy mà em không nghỉ ra , chắc là thường chỉ cần 1 câu âu yếm là xong nên không nghỉ tới mấy câu trừ bị.. Grin Grin
T.B. OX em phục Cô hết mình khi nhin` công trình xây dựng của Cô trong vườn đó..Hồi xưa lúc quen nhau em nói là em muốn làm Cô giáo dạy Anh Văn để giống như Cô vậy nên OX cũng biết sơ sơ về Thần Tượng rồi... Roll Eyes Roll Eyes
Back to top
 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #26 - 02. Oct 2007 , 21:38
 
thule wrote on 01. Oct 2007 , 03:05:
Vậy chắc lại la` Phú De sắn tay áo lên khuân vác phải không?  Cảm ơn em nhé.

Cho đến giờ vẫn chưa nhớ được. Nó là 2 câu liền nhau, chi khac nhau có dấu chấm phẩy, mà đến lúc đọc lên, cười muốn chết.  Cô nhớ ngày xưa thầy giáo trung học đọc cho nghe.

Nghe cô Vân hỏi "Bình sợ vợ" hồi này không thấy đâu.  Cô muốn nói vào "chắc Bình muốn áp dụng câu thứ nhất của em "Woman, without man, is nothing" chăng?


Kính thưa Cô Thu,

Em cũng nhớ có đọc ở đâu một vài câu chỉ đổi dấu chấm phẩy là thành tai hai bạc triệu như cô nói, nếu có 1 cái mấu gút  gì gợi lại một chút  thì may ra em bật nhớ ra được.  Wink
Em cũng chưa nghĩ ra điều Cô bảo có thể anh Bình muốn áp dụng  "woman, without her man, is nothing".  Nhưng nếu thế thì Cô nghĩ mình phải làm thế nào để sửa cái dấu phẩy đặt sai chỗ ấy đây, thưa  Cô  Huh Cheesy

TB : em hỏi nhưng trong khi Cô chưa vào đọc thì em lại nghĩ " ô hay, cái dấu phẩy bé tí xíu ấy thì mình chỉ việc nhón lên để vào ngay đàng trước mặt man thôi mà không làm được ư  Cheesy
Back to top
« Last Edit: 04. Oct 2007 , 06:02 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Phong Ba Bão Táp
Reply #27 - 04. Oct 2007 , 05:32
 
CoiChay wrote on 01. Oct 2007 , 12:38:
Kính thưa cô,

Thêm một lần nữa, đây là một bằng chứng hùng hồn về chuyện người Việt mình phong phú. Chỉ cần thêm một chữ "cũng" mà đã làm cả nhà văn Trà Lũ và ông thầy anh văn (chứ không phải cô) cùng nói bậy. Em xin xác nhận cô Thu Lê chỉ kể chuyện... thôi .  Cheesy  Grin

Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes
tài CCCC của anh Đ S thật là hiếm có...thiệt là bái phục, bái phục...

Quote:
Về chuyện cái tên Cối Chày. Hiện tên này rất được giá, có người đòi mua lại ...
CC

Shocked Huh Tongue
câu này cũng dư một chữ rồi thì phải...

Quote:
Hello cô PT,

Xin cô đọc bài trả lời của tôi ở trên. Cô cẩn thận nhé, có cái lưới được mở ....   

CC

Huh Shocked Undecided
tại sao bán cối chày mà lại giăng lưới?!!
cái chày không nặng lắm nhưng cái cối rất là nặng, anh phải cẩn thận coi chừng thủng lưới đó nghe  Wink Cool
Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
CoiChay
Gold Member
*****
Offline


Cối Chày of the Year
2006-2009

Posts: 2263
Re: Phong Ba Bão Táp
Reply #28 - 04. Oct 2007 , 06:01
 
Phương Tần wrote on 04. Oct 2007 , 05:32:
Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes
tài CCCC của anh Đ S thật là hiếm có...thiệt là bái phục, bái phục...

Shocked Huh Tongue
câu này cũng dư một chữ rồi thì phải...

Huh Shocked Undecided
tại sao bán cối chày mà lại giăng lưới?!!
cái chày không nặng lắm nhưng cái cối rất là nặng, anh phải cẩn thận coi chừng thủng lưới đó nghe  Wink Cool


Hello cô PT,

May quá cô không bị dính lưới !  Grin
Còn chuyện ở đời này đã cho rồi xem bộ khó đòi lại lắm !
Thân mến,
CC
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: VĂN HOÁ và  NGÔN NGỮ VIỆT
Reply #29 - 04. Oct 2007 , 06:13
 
phuonghue wrote on 02. Oct 2007 , 05:57:
Thưa Cô Thu ,
Cheesy Cheesy Cheesy Vậy mà em không nghỉ ra , chắc là thường chỉ cần 1 câu âu yếm là xong nên không nghỉ tới mấy câu trừ bị.. Grin Grin
T.B. OX em phục Cô hết mình khi nhin` công trình xây dựng của Cô trong vườn đó..Hồi xưa lúc quen nhau em nói là em muốn làm Cô giáo dạy Anh Văn để giống như Cô vậy nên OX cũng biết sơ sơ về Thần Tượng rồi... Roll Eyes Roll Eyes


Cảm ơn em đã quảng cáo cho cô hơi nhiều đấy.  Chỉ nên làm cô giáo dạy Anh văn thôi, chứ đừng làm cô giáo Việt văn nhé!

Đây là một câu trừ bị của em, cho OX:  Em đang rửa nồi niêu soong chảo trong bếp cứ bị OX lôi sềnh sệch khỏi bếp ra phía bàn ăn.  Em nói,"  Để yên cho em rửa nồi,"  Ox bảo," Chén (Ăn) đi.  (Để) Anh rửa.  Nghe có được không?
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 2 3 
Send Topic In ra