Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 
Send Topic In ra
Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam (Read 17665 times)
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
14. May 2010 , 00:54
 

Bị đàn áp vì lên tiếng cho dân chủ: Thành viên Khối 8406 được bảo trợ đến Hoa Kỳ


Thanh Trúc, phóng viên RFA
2010-05-12

Ngày 11 tháng 5 là Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam, được ấn định theo nghị quyết chung SJ 168 và luật số 103-258, do tổng thống Hoa Kỳ Bill Clinton ký ban hành ngày 25 tháng 5 năm 1994.

Ngày Nhân Quyền cho VN


Ngày này mỗi năm được tổ chức tại quốc hội Hoa Kỳ, nhằm kêu gọi và cổ vũ nhân quyền cho người dân Việt Nam. Lý do chính là vì nhà nước Hà nội thường bị các tổ chức bảo vệ nhân quyền trên thế giới chỉ trích là vi phạm quyền con người, ngăn cấm tự do báo chí, kiểm soát Internet, và bắt giữ, đàn áp hay sách nhiễu những ai không đồng quan điểm với họ.

Hôm thứ Ba 11 vừa rồi, Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam đã diễn ra tại trụ sở thượng viện Mỹ dưới sự bảo trợ của thượng nghị sĩ Sam Brownback cùng một số vị dân biểu trong Vietnamese Caucus, tức nhóm những vị thường quan tâm đến các vấn đề ở Việt Nam.

...



Tại buổi này, Thanh Trúc có cơ hội gặp và trò chuyện với một người tị nạn mới từ Việt Nam qua, nhưng từ lâu đã đựơc biết đến như một người đấu tranh cho dân chủ và từng nếm trải nhiều kinh nghiệm đớn đau.
Đó là cô Lư Thị  Thu Duyên, thành viên của khối 8406, em của Lư Thị Thu Trang hiện vẫn đang ở trong nước. 

Thật sự như em đã trình bày là rất nhiều người bị đàn áp nhưng mà trường hợp của em có sự khác biệt là vì con em không được đến trường. Cái sự khác biệt vì lý do nhân đạo là ở đó.



Vâng, đó là cô Lư Thị Thu Duyên, thành viên khối Dân Chủ 8406, mà chị ruột Lư Thị Thu Trang cũng là một nhà hoạt động trong nhóm, kể với Thanh Trúc lý do vì sao cô được Toà Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ can thiệp cho qua định cư tại Mỹ:

“Sau khi em rời khỏi Việt Nam khoảng một tuần, nhà cầm quyền đã mạnh tay đàn áp gia đình em. Riêng với chị Trang thì họ đã không cho chị đưa con đi học và nhiều lần sách nhiễu. Sau đó họ bắt chị về đồn, tịch thu điện thoại cũng như chiếc xe máy là phương tiện để chị đưa đón con đi học và đi chợ.

Hiện nay thì tình trạng của chị Thu Trang em là ở tù ngay trong chính ngôi nhà của mình. Cũng như gia đình của em, người thân của em, đều nằm trong hoàn cảnh như vậy. Cuộc  sống rất là khó khăn, bị bao vây tất cả mọi thứ từ kinh tế cho đến quyền sống, quyền tự do đi lại thì họ cũng đã tước đoạt hết rồi.

Bây giờ chị chỉ còn một việc là đưa đón con đi học thì họ cũng ngăn chặn luôn và họ tuyên bố là bất cứ giờ nào chị ra khỏi nhà thì chỉ có mỗi việc là đi về đồn thôi chứ không có thể mà tự do đi lại, dù là đi lại trong phường hoặc trong quận tức là nơi cư trú.”

Bị đàn áp ở trong nước

Thanh Trúc: Chị cũng là một thành viên của khối 8406, lý do nào chị được qua Hoa Kỳ chị có thể kể lại? 

Lư Thị Thu Duyên: Thực sự mà nói ở Việt Nam, những người có quan điểm đối lập với nhà cầm quyền thì hầu như tất cả đều bị đàn áp, bị sách nhiễu cũng như bị bắt mặc dù những quyền đó được Công Ước Quốc Tế công nhận và Việt Nam đã ký vào đó nhưng họ không thực thi.

Thanh Trúc: Chuyện gì đã xảy ra cho chị, đến mức độ nào để chị được can thiệp và ai đã can thiệp cho chị được qua Hoa Kỳ?

Lư Thị Thu Duyên: Thực ra tụi em đã từng bị đàn áp từ năm 2000, đã bị đánh đập nhiều lần, rất là tàn nhẫn. Nhưng mà tới năm 2006 thì bên ngoài và quốc nội mới liên lạc được với nhau để có thể đưa tin tức trong nước ra ngoài được.
Cho nên sau khi quay trở lại 210 Võ Thị Sáu để tiếp tục đòi hỏi những quyền căn bản của con người, cũng như đòi lại tài sản của gia tộc mình thì tụi em lại tiếp tục bị đàn áp nữa.
Hầu như là tụi em không thể làm việc được vì đi tới chỗ nào xin việc làm mà làm được chừng mười ngày nửa tháng, thì họ lại đến và họ làm áp lực cho người chủ đó đuổi tụi em. Đó là chuyện bao vây kinh tế.

Còn về chính trị thì tụi em đã bị đưa ra đấu tố, bị quản chế tại địa phương. Thậm chí họ cho những người gọi là quần chúng nhân dân hoặc côn đồ đánh mình rất nhiều lần. Khi mình báo công an thì họ không hề can thiệp cho mình vì họ đứng đằng sau và chỉ đạo cho những người đó đánh mình. Mục đích là làm cho mình nhụt chí, không còn đấu tranh nữa để quay về mà đầu hàng họ hoặc là dừng lại.
Hôm nay lần đầu tiên em chính thức được đến đây để tiếp xúc với các hội đoàn cũng như các tổ chức đấu tranh chính trị với mục đích chung là để Việt Nam có tự do dân chủ.

Thanh Trúc: Thu Duyên có bao giờ bị bắt giữ và bị tù giam chưa?

Lư Thị Thu Duyên: Em chưa bị ở tù ngày nào. Cái lần lâu nhất là em bị giữ mười tám tiếng sau cái ngày 18 tháng Bảy năm 2007, tức là chuyện xảy ra ở toà nhà quốc hội.

Thanh Trúc: Chuyện gì đã xảy ra?

Lư Thị Thu Duyên: Sau cuộc đàn áp người dân ở các tỉnh thành miền Nam Việt Nam thì tụi em cùng chung số phận.

Thanh Trúc: Có phải lúc đó là phong trào đòi đất?

Lư Thị Thu Duyên: Đúng như vậy. Tụi em đã bị quản chế tại địa phương, quản chế tại nhà của mình luôn, nghĩa là đi chợ họ cũng không cho. Việc đó xảy ra gần một năm. Sau đó tụi em vẫn tiếp tục xuống đường và tiếp tục đòi những quyền căn bản của con người thì họ càng nặng tay hơn. Họ đàn áp về mọi mặt, sau giống như em đã kể rồi đó. Thì sau đó họ cũng không cho con em đến trường luôn.

Đến được đất nước tự do

Thanh Trúc: Bằng cách nào Toà Đại Sứ hay Toà Tổng lãnh Sự Mỹ ở thành phố Hồ Chí Minh can thiệp giúp cho chị ra khỏi nước?

Lư Thị Thu Duyên: Thật sự em rất cảm ơn tất cả các anh các chị trong giới truyền thông, đã kịp thời đưa những tin tức về người dân oan cũng như những người đấu tranh cho dân chủ mà bị đàn áp ở trong nước. Thì chính nhờ những thông tin đó mà họ đã mời em đến và sau vài lần làm việc thì họ có yêu cầu em là để con em được đến trường như những đứa trẻ khác thì em nên rời khỏi Việt Nam và em đã đồng ý.

Thanh Trúc: Vì sao mà họ nói để cho cháu được đến trường, phải chăng đó là lý do nhân đạo?

Lư Thị Thu Duyên: Đúng là lý do nhân đạo, nhưng em nghĩ thật sự họ cũng biết những đứa trẻ này vô tội, các cháu cần phải được học hành như bao trẻ khác. Việc nhà cầm quyền Việt Nam đối xử với em như vậy là hết sức vô lý và tàn nhẫn. Họ có quyền trong tay, họ sử dụng quyền đó để đàn áp những phụ nữ chân yếu tay mềm như tụi em, những người đấu tranh trong ôn hoà bất bạo động cho quyền căn bản của con người. Đó là điều đã khiến cho Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ giúp em để con em được đến trường.
Thanh Trúc: Chị Thu Duyên thì được can thiệp để qua Hoa Kỳ với cháu nhỏ, còn chị Thu Trang thì cũng bị trường hợp như chị Thu Duyên . Vì sao chị Thu Trang không đi Hoa Kỳ được?

Lư Thị Thu Duyên: Điều này thật sự em không thể nào nói hết được. Chị Trang em thì chưa được mời làm việc lần nào nhưng mà em đã có vài lần...

Thanh Trúc: Chị muốn nói chưa được Toà Tổng Lãnh Sự mời làm việc?

Lư Thị Thu Duyên: Đúng. Sau những lần bị đàn áp bắt bớ thì em là người được mời vào Tổng Lãnh Sự Quán để làm việc với họ về vấn đề nhân quyền. Họ thấy tình trạng em như vậy thì vì lý do nhân đạo họ giúp đỡ thôi. Chuyện của chị Trang là một chuyện khác nữa. Thật sự em cũng không biết sắp tới như thế nào nhưng mà cái tình trạng này thì đúng là gia đình đang rất là khó khăn.
Con của chị Trang bây giờ cháu rất là sợ, cháu không dám đi học nữa, tại vì sau cái ngày mà mẹ cháu bị bắt ngay tại cổng trường, cháu quay lại cháu nhìn thấy, thì cháu không chịu đi học nữa, mẹ cháu phải thuyết phục cháu. Mấy ngày hôm nay là cháu thi, em nghĩ sau khi thi xong thì chắc cháu cũng không dám đến trường nữa đâu.

Thanh Trúc: Trong hồ sơ hay trong giấy tờ mà Toà Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại Việt Nam can thiệp cho chị đi qua Hoa Kỳ , cái lý do được ghi trong đó là như thế nào chị có biết không?

Lư Thị Thu Duyên: Không biết...

Thanh Trúc: Chị có nghĩ đó là vì lý do chính trị hay chỉ thuần là nhân đạo thôi?
Ở Việt Nam, những người có quan điểm đối lập với nhà cầm quyền thì hầu như tất cả đều bị đàn áp, bị sách nhiễu cũng như bị bắt mặc dù những quyền đó được Công Ước Quốc Tế công nhận và Việt Nam đã ký vào.

Lư Thị Thu Duyên: Câu hỏi này cũng hơi khó, nhưng em nghĩ cũng có lý do chính trị trong đó vì em là người đấu tranh cho tự do dân chủ và em là thành viên của khối 8406. Khối này đòi xoá bỏ điều Bốn của Hiến Pháp đòi phải có đa nguyên đa đảng. Cũng có lý do đó.

Thanh Trúc: Đã có rất nhiều người tranh đấu ở trong nước và chị là người được can thiệp để qua Hoa Kỳ.

Lư Thị Thu Duyên: Thật sự như em đã trình bày là rất nhiều người bị đàn áp nhưng mà trường hợp của em có sự khác biệt là vì con em không được đến trường. Chứ nếu mà giống những gia đình khác tức là những đứa trẻ không bị đàn áp, con của mấy anh chị đó vẫn được tới trường bình thường. Cái sự khác biệt vì lý do nhân đạo là ở đó.

Thanh Trúc: Bắt đầu tháng mấy thì Toà Tổng Lãnh Sự tiếp xúc với chị?

Lư Thị Thu Duyên: Sau khi em hết lệnh quản chế bằng văn bản là tháng Sáu năm 2008.

Thanh Trúc: Và chị đến Hoa Kỳ tháng mấy?

Lư Thị Thu Duyên: Tháng Mười Hai năm 2009 thì em đến được đất nước tự do. Em đến Boston, tiểu bang Massachusetts.

Thanh Trúc: Bây giờ cuộc sống của chị như thế nào?

Lư Thị Thu Duyên: Em được hưởng qui chế tị nạn như tất cả những người tị nạn trước em. Em đang đi học để có thể hoà nhập với cuộc sống mới và để tiếp tục đấu tranh, làm những việc mà ở trong nước em bị hạn chế, để cho người dân Việt Nam ở trong nước cũng như gia đình em sớm được hưởng không khí tự do như em đang được hưởng.

Thanh Trúc: Nếu có thể nói điều gì với người chị của Thu Duyên tức là Thu Trang, và những người đồng cảnh ngộ, những người đi đòi quyền lợi hay là những người có tiếng nói khác với chính quyền thì Thu Duyên có thể nói những gì?

Lư Thị Thu Duyên: Xin nhắn gởi là dù em cũng như tất cả các anh chị đang sống ở đất nước tự do, cũng như các bạn trẻ dù không sinh ra ở Việt Nam mà sinh ra ở đất nước tự do, nhưng các bạn vẫn hướng về nguồn cội của mình, vẫn yêu quê hương yêu dân tộc của mình và mong muốn tất cả người Việt Nam được hưởng tự do như các bạn ở đây.

Thanh Trúc: Đến thượng viện quốc hội hôm nay để tham dự Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam, Thu Duyên có cảm tưởng như thế nào?

Lư Thị Thu Duyên: Em rất vui, hôm nay lần đầu tiên em chính thức được đến đây để tiếp xúc với các hội đoàn cũng như các tổ chức đấu tranh chính trị với mục đích chung là để Việt Nam có tự do dân chủ.

Thanh Trúc: Chị nghĩ thế nào về những hoạt động tại hải ngoại đối với những người bất đồng chính kiến trong nước?

Lư Thị Thu Duyên: Em nghĩ những hoạt động ở đây nói chung nhưng mà giới truyền thông nói riêng thì đó là điều làm cho tụi em rất được an ủi. Những tin tức đưa ra kịp thời cho mọi người biết là điều quan trọng nhất vì ở Việt nam luôn bị bưng bít thông tin. Còn thông tin các anh chị đưa ra để cho mọi người biết và ủng hộ cũng như lên tiếng và tranh thủ được cái tình cảm của cộng đồng người Việt các nơi.
Điều làm em vui mừng nhất là tới bây giờ các anh chị vẫn luôn quan tâm và hết lòng với những người đấu tranh ở quốc nội.

Thanh Trúc: Cám ơn chị Lư Thị Thu Duyên, chúc chị một cuộc sống tốt đẹp trên đất nước Hoa Kỳ.


Back to top
« Last Edit: 15. May 2010 , 01:07 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #1 - 03. Jun 2010 , 03:37
 

Bản Lên Tiếng của Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động VN và Mạng Lưới Nhân Quyền



Theo tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền (Human Rights Watch) ngày 20/5/2010 thì công an đã bắt giữ hơn 3 tháng nay ba nhà hoạt động trẻ tuổi từng vận động bảo vệ quyền lợi người lao động và các nạn nhân bị tịch thu oan đất đai ở Việt Nam: Đoàn Huy Chương (tức Nguyễn Tấn Hoành), 25 tuổi, bị bắt ngày 11/2, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, 29 tuổi, ngày 24/2, và Đỗ Thị Minh Hạnh, ngày 23/2.

UBBV (Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động VN) và MLNQVN (Mạng Lưới Nhân Quyền VN) đồng lên án hành vi này của nhà cầm quyền.

Vào những ngày trước Tết Bính Dần, hàng chục ngàn truyền đơn được phổ biến tại 10 thành phố lớn ở Việt Nam đã cổ vũ tinh thần yêu nước của người dân Việt Nam trong và ngoài nước. Hành động này đã làm cho nhà cầm quyền CS điên cuồng và cay cú. Không bắt được ai lúc đang thả truyền đơn, họ tìm cách bắt và trấn áp những người mà họ nghi ngờ.

Đầu năm 2006, dưới tên Nguyễn Tấn Hoành, Đoàn Huy Chương cùng 4 người khác đã phổ biến kháng thư tố cáo hành vi bóc lột công nhân thậm tệ của các chủ doanh nghiệp, với sự đồng lõa của nhà cầm quyền và công đoàn nhà nước các cấp. Đoàn Huy Chương là một công nhân tranh đấu dũng cảm. Trong những năm 2005, 2006 đã từng tổ chức nhiều cuộc đình công để bảo vệ quyền lợi chính đáng của người lao động tại các nhà máy nơi anh làm việc.

Tháng 11 năm 2006, Đoàn Huy Chương thành lập “Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông VN” ( HHĐKCN) để giúp đỡ và bênh vực người lao động. Nhà cầm quyền CS đã thẳng tay đàn áp, bắt toàn bộ sáng lập viên HHĐKCN và trừng phạt họ nhiều năm tù giam. Trong thời gian bị cầm tù, Đoàn Huy Chương nhiều lần bị đánh đập, tra tấn, bị cùm, bị biệt giam. Sợ ĐHC chết trong tù, họ đã thả ra ngày 13.05.2008 .
Sau một thời gian dưỡng bệnh và phục hồi sức khỏe, Đoàn Huy Chương lại tiếp tục giúp đỡ dân oan và công nhân.
Tháng 2 năm 2010, khi về quê vợ để ăn Tết, Đoàn Huy Chương lại bị bắt giam cho đến nay. Trước đó mấy ngày, em trai Đoàn Huy Chương là Đoàn Huy Tâm cũng bị công an CS bắt vô cớ.

Cha của Đoàn Huy Chương là Đoàn Văn Diên cũng đang bị tù từ tháng 11 năm 2006 đến nay chỉ vì  là một trong những thành viên sáng lập Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông.

Đỗ Thị Minh Hạnh, từ năm 2007 lúc đang còn là một sinh viên ở trường Cao Đẳng Kinh tế đã chứng tỏ tấm lòng yêu nước thương dân qua việc luôn có mặt để giúp đỡ những người dân oan khi họ lên Sài gòn khiếu kiện. Khi đã ra trường Hạnh cũng luôn giúp đỡ những công nhân gặp khó khăn mặc dù công an và nhà cầm quyền luôn đe dọa. Hạnh bị bắt ngày 23.02.2010 tại thị trấn Di Linh khi đến cơ quan nhà nước làm giấy Chứng minh nhân dân. Khi bắt Hạnh, trước sự chứng kiến của nhiều người, công an đánh cô nhiều lần khiến mặt cô chảy máu.

Nguyễn Hoàng Quốc Hùng tốt nghiệp Đại học công nghệ, anh  đã âm thầm tranh đấu giúp đỡ công nhân và dân oan. Trước đây Hùng đã từng bị thu giữ máy vi tính và bị công an đánh đập. Hùng bị bắt ngày 24.02.2010 tai Đồng Nai, 1 ngày sau khi Hạnh bị bắt.

Việc hành hung Đỗ Thị Minh Hạnh và bắt cô cùng Đoàn Huy Chương, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đoàn Huy Tâm là một sự trả thù hèn mạt của một hệ thống công an và mật vụ tuy dày đặc nhưng bất lực trước sự đối kháng của dân.

Sau đợt bắt bớ này, nhà cầm quyền đã triệu tập nhiều người đến trụ sở công an để mớm cung, tạo chứng cứ giả để bức cung, bắt họ nhận tội. Nhà cầm quyền cũng cho các bồi bút của các báo như Sài gòn giải phóng,.. viết bài vu cáo họ liên hệ với các tổ chức người Việt hải ngoại.

Theo cụ Lê Quang Liêm, cha nuôi của Hạnh, khi phỏng vấn trên đài Á Châu Tự Do ngày 22/5, thì trong các trại giam, Đỗ thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đoàn Huy Chương đã rất kiên cường không nhận tội.

UBBV và MLNQVN lên án nhà cầm quyền CSVN trước dư luận thế giới, cực lực phản đối nhà cầm quyền CSVN đánh đập và bắt người vô cớ, và đòi nhà cầm quyền CS phải trả tự do ngay cho các nạn nhân này.
Nhà tù, công an và bộ máy đàn áp đồ sộ không thể nào ngăn cản nổi lòng yêu nước của người dân, đặc biệt là giới trẻ đang ngày càng ý thức được trách nhiệm của mình trước Tổ quốc và đồng bào.

Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động VN    và   Mạng Lưới Nhân Quyền VN
[UBBV baovelaodong.com 27/5/2010]
Back to top
« Last Edit: 03. Jun 2010 , 03:38 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #2 - 30. Jun 2010 , 19:48
 
Ký Thỉnh nguyện thư


Kính mời đồng hương khắp nơi ký thỉnh nguyện thư hỗ trợ khối 8406 Victoria thỉnh nguyện Quốc Hội Úc can thiệp cho tù nhân lương tâm Nguyễn Hữu Cầu đã bị cầm tù 28 năm vì dám lên tiếng chống Viện kiểm sát nhân dân và Phó chủ tịch ủy ban nhân dân tỉnh về hành động hiếp dâm và nhận hối lộ:



http://www.thepetit ionsite.com/ 1/to-release- nguyen-huu- cau-please





Vào ngày 17/5/2010, một tù nhân ở Việt Nam được thả đã cho chúng tôi biết về ông Nguyễn Hữu Cầu. Ông Cầu bị biệt giam ở trại Xuân Lộc với án tù chung thân, nơi biệt giam này dành riêng cho tù nhân chính trị. Đã 28 năm qua, ông Cầu đã gởi nhiều đơn xin tái cứu xét đến toà án Việt Nam, tiếc thay tất cả đã bị kiểm duyệt và chặn lại.

Chúng tôi  đã nghiên cứu trường hợp này và đã liên lạc với nhiều tù nhân khác ở cùng trại với ông Cầu, chúng tôi đã liên lạc với con gái ông Cầu và được trao cho một lá thư viết tay (được bí mật qua tay người tù mãn hạn cùng trại đem ra) kể về hoàn cảnh của ông với thế giới bên ngoài. Từ nhừng thông tin này, chúng tôi khám phá ra một sự mờ ám bất công:

Ông Cầu đã bị kết án oan chỉ vì lời nói dũng cảm, ông Cầu đã lên tiếng chống lại hai người cán bộ nhà nước.  Viện kiểm sát nhân dân tỉnh và phó chủ tịch ủy ban nhân dân tỉnh về hành động hiếp dâm và nhận hối lộ. Hai cán bộ nhà nước kia đã cố tình bôi xấu và vu khống ông Cầu đã sáng tác nhạc mà ông không bao giờ viết, để bịt miệng ông cầu họ kết án tù chung thân, với tội danh là "Phá Hoại" phá hoại ai, cái gì thì không được trình bầy trong bộ luật, tuy nhiên, rõ ràng được xem như bôi nhọ hình ảnh chính quyền.

Ngay cả vụ án này có thể đúng, thì hình phạt cực kỳ dã man này không phù hợp, nó bất công và là một sự vi phạm nhân quyền mà Việt Nam đã ký ước tuân thủ.


       
Có bông hồng hay buổi gây quỹ nào dành cho những chiến sĩ tự do bất khuất và gia đình đau khổ của họ?


Trần Đông





Trương Văn Sương:  Người tù bất khuất


Lê Minh
(Viết nhân ngày Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa - 19/6/2009)

Từ khi cộng sản nắm lấy chính quyền ở miền Bắc và toàn thể Việt Nam sau năm 1975, đã xuất hiện nhiều thể loại hồi ký, truyện kể về hoàn cảnh tù đày, giam cầm tù nhân, đặc biệt là tù chính trị, một loại tù “không có án”. Đương nhiên, không phải là người  cộng sản đã sản xuất ra được nhiều “cây viết” để góp vào nền văn-sử học Việt Nam, mà là chính là môi trường giam cầm, các hình thức “học tập” tẩy não và cách đối xử tù nhân như súc vật không hơn không kém, đã biến những người cựu tù trở thành những cây bút bất dắc dĩ, nhưng lại không thua kém bất cứ văn sĩ nào. Đơn giản bởi lẽ, những câu chuyện do họ kể là những câu chuyện có thật 100%, không thêm không bớt, là những câu chuyện của máu và nước mắt.

Những hồi ký do các cựu tù kể lại, đã lần lượt ra đời theo năm tháng, mà có thể liệt kê ra đây một số như sau:

    Trại Đầm Đùn (Trần Văn Thái)
    Đại Học Máu (Hà Thúc Sinh)
    Trại kiên giam (Nguyễn Chí Thiệp)
    Trại Cải Tạo (Phạm Quang Giai)
    Đáy Địa Ngục (Tạ Tỵ)
    Những Năm Tháng Cải Tạo Tại Miền Bắc (Trần Huỳnh Châu)
    Cùm Đỏ (Phạm Quốc Bảo)
    Những Sự Thực Không Thể Chối Bỏ (Đào Văn Bình)
    Trại Kiên Giam (Nguyễn Chí Thiệp)
    Tôi Phải Sống (LM.Nguyễn Hữu Lễ)
    Trại Ái Tử và Bình Điền (Dương Viết Điền)
    Cuộc Nổi Dậy ở Trại A20 (Phạm Văn Thành)
    Vụ Án Vính Sơn (Trần Kim Định)
    Trại cải tạo của CSVN sau năm 1975 (Truyện ngắn của Nguyễn Cao Quyền)
    Trong lao tù cộng sản, Trại Đá Bàn & A30 (Nguyễn Thanh Ty)
    Tắm Máu Đen (Võ Đại Tôn)
    Đóa Hồng Gai (Nguyễn Thanh Nga)
    Thép đen (Đặng Chí Bình)
    Hồi Ký 26 Năm Lưu Đày (TT.Thích Thiện Minh)
    ……….


Và hằng hà vô số các câu chuyện ngắn dài khác nhau được lần lượt kể lại trên các websites, báo chí hải ngoại. Nói chung, các câu chuyện đều là dạng hồi ký, kể lại những chuyện đã xảy ra trong một quãng thời gian ngắn hay dài. Nếu tất cả các cựu tù còn sống sót có thể kể lại các câu chuyện đau thương, cũng như cách đối xử dã man giữa con người với con người trong nhà tù cộng sản, thì sẽ không có bút giấy nào có thể ghi hết được. Đó là những câu chuyện của những cựu tù, những người sống sót còn mạng trở ra để kể lại.

Bên cạnh đó còn có vô số những câu chuyện “vô danh” khác của những người đã khuất, và kể cả những người vẫn còn bị giam hãm trong tù, tưởng chừng như sẽ không bao giờ được biết đến. May mắn thay, một trong số những câu chuyên “vô danh” đã được ông Nguyễn Khắc Toàn kể lại vào năm 2006. Đó là câu chuyện “Về tù nhân Trương Văn Sương và những người tù khác”.

Theo lời kể lại của ông Nguyễn Khắc Toàn thì ông Sương là một người tù mà ông Toàn “cảm phục và quý mến nhất”, lại là một cựu sĩ quan Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quê ở chùa Dơi, tỉnh Sóc Trăng, bị bắt vào khoảng 1977-1978. Tính đến thời điểm câu chuyện được kể là năm 2006 thì ông Trương Văn Sương bị giam tại buồng 6, phân trại 1 trại giam Nam Hà, đã ở tù “ngót 28 đến 30 năm ròng rã”. Như vậy cho đến hôm nay, thêm 3 năm nữa trôi qua, thì tổng số thời gian tù của ông có lẽ là hơn 31 năm! Ngoài ông Sương, bài viết còn nêu tên tuổi nhiều người tù chính trị khác vẫn còn bị giam lâu dài tại trại giam Nam Hà.

Trong khi đó, theo lời kể của ông Phạm Văn Thành thì ông Sương bị giam tù cải tạo từ 1975 đến 1982, sau đó bị bắt giam trở lại vào năm 1984 trong vụ ông Trần Văn Bá từ Pháp trở về nước. Tháng 1/1985, CSVN xử tử hình các ông Trần Văn Bá, Hồ Thái Bạch, Lê Quốc Quân, và ông Sương lãnh nhận bản án chung thân. Như vậy, tính từ quãng thời gian từ năm 1975 đến nay là 34 năm thì ông Sương đã ngồi tù hết 32 năm, gồm 7 năm đầu và 25 năm hiện tại!

Thật khó mà hình dung được một con người lại có thể tồn tại trong những điều kiện sống khắc nghiệt của lao tù cộng sản một thời gian lâu đến như vậy, bởi vì nhà tù cộng sản còn tồi tệ hơn chuồng trại dành cho súc vật. Ngoài việc bị hành xác bằng lao động khổ sai, nặng nhọc người tù còn bị hành hạ tinh thần bằng những buổi “học tập, thảo luận” chính trị trong những giờ nghỉ cuối tuần. Đã vậy, diện tích giam cầm lại chật chội đến độ không có đủ chỗ nằm ngủ.

Chính vì những điều kiện sống như vậy dễ khiến người tù trở nên ích kỷ, khó chịu. Thế nhưng, con người của ông Sương, qua lời kể của ông Toàn là: “Anh Sương sống trong buồng giam rất gắn kết, hoà thuận với anh em, sống rất hiền lành chất phác, đa số các tù nhân chính trị người miền Nam họ đều biết đùm bọc, thương yêu nhau hết mực, giúp đỡ nhau rất nhiệt tình lúc hoạn nạn khó khăn, để cùng vượt qua nỗi cay đắng nhọc nhằn trong chốn lao tù”.

Vì bị gán tội “làm gián điệp”, cho nên vào mỗi dịp “kiểm điểm” hàng tháng, quý, năm, ông Sương cũng như các tù chính trị khác bị buộc phải viết bản kiểm điểm và “nhận tội”, nhưng ông Sương và những người tù án nặng ở buồng 6 không những không làm thế mà còn tố cáo luôn chế độ lao tù dã man, phi nhân và bản án bất công. Vì cầm đầu các cuộc đấu tranh, phản kháng trong tù, cho nên “không năm nào là anh Trương Văn Sương không bị đưa đi cùm và biệt giam trong buồng giam kỷ luật vài tháng. Sau mỗi lần như vậy anh Sương trở về buồng giam chung lại tiếp tục đấu tranh và lại tiếp tục bị đi cùm. Có những năm, anh Sương bị kỷ luật như vậy tới 2-3 lần”. Trong những lần bị đánh đập, cùm chân như vậy, ông Sương đã nhiều lần hô to các khẩu hiệu mà ông Toàn vẫn còn nhớ rõ in:
“Đả đảo CSVN đàn áp tù chính trị, các cán bộ công an có giỏi thì hãy bắn tôi đi,…. Trương Văn Sương này suốt đời chiến đấu cho lý tưởng tự do…”.

Hành động phản kháng mạnh mẽ như vậy đã làm cho các tù nhân, kể cả tù hình sự cũng phải nể phục, mà cũng khiến cho bọn cai tù dè không ít. Câu chuyện người tù bất khuất Truơng Văn Sương được các tù nhân, dù là tù hình sự hay tù chính trị đều truyền tụng, kể nhau nghe.

Ngoài ông Trương Văn Sương, còn có những người tù chính trị bị nhốt tù lâu năm đã được hai ông Phạm Văn Thành và Nguyễn Khắc Toàn nhắc đến là:
·      Ông Vũ Đình Thụy: cựu sĩ quan BĐQ VNCH xuất thân Thủ Đức bị án 30 năm tù vì tội danh “âm mưu lật đổ chính quyền nhân dân” và “làm thơ phản động gởi ra nước ngoài”.
·      Ông Phan Văn Bàn, bị án chung thân từ năm 1985. Tuổi ông Bàn nay trên dưới 70. Ông quê Quảng Ngãi, gia đình hiện ở Long Thành, tỉnh Đồng Nai.
·      Ông Trần Quang Đô
·      Ông Bùi Thúc Nhu: bị án chung thân từ khoảng năm 1989. Quê Phú Yên, người xuất thân từ Đảng Đại Việt (Phú Yên).
·      Ông Nguyễn Đình Văn Long (bị bắt khoảng năm 1985)
·      Ông Trần Tư, về từ Hoa Kỳ, bị bắt 1993, án chung thân.

Năm nay đã bước vào năm thứ 10 của thế kỷ 21, một kỷ nguyên văn minh mà tưởng chừng nhân loại không còn nghĩ đến chuyện tù đày khổ ải trong nhà tù cộng sản nữa. Thế nhưng, hiện nay vẫn còn tồn tại những tù nhân chính trị bị giam hãm lâu năm như ông Trương Văn Sương, và các bạn đồng tù tại trại giam Nam Hà, và đương nhiên còn có biết bao người tù chính trị “vô danh” khác hiện đang bị giam đâu đó trong hơn 80 trại tù lớn nhỏ rải rác trên khắp đất nước Việt Nam.

Xin vinh danh người tù bất khuất Trương Văn Sương, vì ông thật xứng đáng là đại diện tiêu biểu cho hình ảnh hào hùng bất khuất của người lính Quân Lực Việt Nam Công Hòa đã chiến đấu vì lý tưởng tự do dân chủ.

Lê Minh
(Viết nhân ngày Quân Lực Việt Nam Công Hòa - 19/6/2009)







Nguyễn Hữu Cầu: một số phận nghiệt ngã



Lê Minh

Đã hơn 35 năm trôi qua kể từ ngày miền Nam bị cộng quân “giải phóng”, có biết bao người con ưu tú của đất nước phải chịu cảnh đọa đày trong ngục tù cộng sản. Vài ba năm tù, hay chậm chí hàng chục năm tù là điều đã xảy ra đối với hàng trăm ngàn người, có hoặc không có liên hệ với chế độ VNCH. Tội trạng của họ đơn thuần chỉ là đã từng cầm súng để bảo vệ tự do chống lại làn sóng xâm lược của cộng quân, hoặc chỉ là nhân viên hành chánh trong chế độ VNCH, hay có người chỉ vì không chấp nhận chính sách cai trị bạo tàn của cộng sản,...

“Tội” của kẻ bị cầm tù thì có nhiều thể loại, nhưng kẻ cầm tù các anh, trước sau như một, từ bao năm qua vẫn chỉ có một mục đích là phải bắt tất cả những ai chống đối chính quyền, dù chỉ là sự chống đối trong tư tưởng. Cũng chính vì nhà cầm quyền CSVN rất chuyên chính đối với “kẻ thù”, cho nên mới có những tù nhân chính trị với mức “thâm niên” bằng chừng ấy năm “giải phóng” miền Nam. Sự bưng bít thông tin của chế độ đối với toàn cảnh xã hội đã là ghê gớm, nhưng việc ém nhẹm các thông tin về tù nhân chính trị và các điều kiện sống trong tù còn ghế gớm gấp ngàn lần. Do đó xã hội và thế giới bên ngoài hoàn toàn không hay biết những gì xảy ra bên trong các trại tù kia.

Cách đây vài năm, sau khi ông Nguyễn Khắc Toàn ra khỏi tù, đã kể lại những sinh hoạt khắc nghiệt trong các trại tù cộng sản, cũng như một số tên tuổi các tù nhân mà ông đã từng sống chung hoặc biết qua trong các trại tù này. Trong số này có một người tù đặc biệt mà ông Toàn “cảm phục và quý mến nhất”  là “người tù bất khuất Trương Văn Sương”, lại là một cựu sĩ quan Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Hiện nay anh Trương Văn Sương vẫn còn bị giam tù, mà số năm “thâm niên” tính cho đến ngày hôm nay cũng chỉ kém chừng ấy năm “giải phóng” 1 năm thôi.

Câu chuyện của “người tù bất khuất Trương Văn Sương” đã làm nhiều người ngạc nhiên ngỡ ngàng vì mức “thâm niên” cũng như sự dã man, tàn độc của hệ thống nhà tù, trại giam VC.

Sự ngỡ ngàng tưởng đâu đã chấm dứt ở đó. Nhưng không, mới đây sau khi bước ra khỏi nhà tù nhỏ vào tháng 9 năm ngoái, nhà bất đồng chính kiến Nguyễn Ngọc Quang đã cho thế giới bên ngoài biết thêm về một trường hợp “thâm niên” khác của anh Nguyễn Hữu Cầu, cựu đại úy địa phương quân QL VNCH, quê ở Kiên Giang, hiện bị giam trong khu tù chính trị tại Khu Biệt Giam Riệng, phân trại K2, Z30A, Xuân Lộc, Đồng Nai.

Vì “một số phận nghiệt ngã bị bách hại bởi một chế độ phi nhân, tàn độc,” vì “sự hối thúc của lương tâm, vì sự phẫn uất trước cái ác đê tiện”, cho nên chỉ 1 tháng sau khi ra khỏi tù, anh Nguyễn Ngọc Quang đã bắt tay ngay vào việc kể lại “một trong bốn mươi hai câu chuyện thương tâm” mà anh đã “vô phúc” bị mắt thấy tai nghe. Trong số này, anh đã kể lại câu chuyện thương tâm nghiệt ngã của anh Nguyễn Hữu Cầu qua bài viết “34 năm “giải phóng”, 33 năm tù đày”.

Theo hồ sơ tóm tắt trong bài viết do anh Nguyễn Ngọc Quang thuật lại thì sau thời điểm 1975 anh Cầu bị bắt đi tù “cải tạo” hơn 6 năm, đến cuối năm 1981 mới được thả về. Sống ở bên ngoài được đúng 1 năm thì anh Cầu bị bắt giam trở lại cho đến ngày hôm nay

Là người có năng khiếu về âm nhạc, thi ca, nên anh Cầu đã sáng tác được rất nhiều bản nhạc, bài thơ ca và cả trường thi hơn 2000 câu. Lý do bị bắt vì những sáng tác này thì cũng có một phần, nhưng cái “tội” lớn nhất là trong suốt 1 năm sống bên ngoài là anh Cầu đã thu lượm rất nhiều bằng chứng “ghi lại những tội ác tày đình một cách chi tiết của các quan chức tỉnh Kiên Giang” bằng cách gặp gỡ và phỏng vấn trực tiếp các nhân chứng, trong số đó có cả những nữ nhân chứng từng là tù vượt biển, bị các tên quan này hãm hiếp. Bản tố giác của anh Cầu còn nêu rõ các tên quan này “phạm tội giết người diệt khẩu, buôn bán xì-ke, ma túy, lợi dụng chức quyền tham ô tham nhũng”. Trong số các quan chức bị anh Cầu lên tiếng tố cáo khi đó có phó chủ tịch UBND tỉnh và Nguyễn Thế Đồng, Viện trưởng Viện Kiểm Sát tỉnh Kiên Giang.

Sau vài tháng bị bắt điều tra, anh Cầu bị đem ra xử vội vàng và kết án tử hình với tội danh “phá hoại”. Có một chuyện hy hữu ở đây là ông Trương Minh Đức, đảng viên Đảng Vì Dân là ký giả, nhà báo duy nhất khi đó tham dự phiên tòa, thì nay đang ở tù chung với anh Cầu. Do anh Cầu kháng án, nên vụ án được xử lại tại phiên tòa phúc thẩm tại Sài Gòn. Phiên tòa tòa phúc thẩm chóng vánh chỉ kéo dài đúng 1 tiếng vào ngày 25/5/1987, chỉ làm được mỗi một việc là “giảm” từ tử hình xuống còn chung thân. Trước ngày xử của phiên tòa này, tên chánh án tòa phúc thẩm có một cuộc trao đổi riêng với anh Cầu, yêu cầu anh không trưng ra gần 100 chứng cứ phạm tội của Viện trưởng Viện Kiểm Sát Kiên Giang và các quan chức khác để đổi lại việc được xử trắng án. Thế nhưng điều này không xảy ra: anh Cầu đã bị lừa và vẫn bị xử tù chung thân

Anh Cầu bị khép với những tội danh vu khống đã đành, nhưng cái bản cáo trạng do chính Viện trưởng Viện Kiểm Sát Nguyễn Thế Đồng nặn ra chứa đựng toàn những điều bịa đặt, lời lẽ hết sức ngu xuẩn, chỉ vì trình độ của tên này thật sự ... ngu hết chỗ nói, bởi vì hắn đã lấy nguyên văn bài “Kinh lạy Cha” để phán rằng “Tên Nguyễn Hữu Cầu đã sáng tác ra bài hát “Giọt Nước Mắt Chúa” với ý thức còn mơ tưởng đến sự trở lại của Đế Quốc Mỹ, tên Cầu đã ví Đế Quốc Mỹ như là cha để cầu xin bơ thừa sữa cặn”.

Là tỉnh “địa đầu” của dân vượt biên vào những năm của thập niên 70s và đầu 80s, các quan chức tỉnh Kiên Giang đã một thời nổi tiếng với các vụ buôn lậu, bán bãi vượt biển, hối lộ tham nhũng. Một trong những kẻ “đồng hội đồng thuyền” đã quay ra tố đồng nghiệp tham nhũng, hối lộ bao che buôn lậu khi đó là “Nguyễn Văn Thạnh, tức Năm Thạnh, nguyên trưởng Ban tuyên huấn Tỉnh ủy Kiên Giang”. Vào những năm đầu của thập niên 80s, Năm Thạnh tố giác hàng ngũ cán bộ tỉnh Kiên Giang cho xây dựng cảng Hòn Chông để tàu bè buôn lậu trú ngụ, bao che cho nhiều vụ “buôn lậu hàng hóa, vàng và ngoại tệ”. May là nhờ địa vị tỉnh ủy viên của mình, cho nên Năm Thành chỉ bị tước đảng tịch và bị gạt ra ngoài lề.

Tưởng cũng cần nói thêm là, một trong các quan chức tỉnh Kiên Giang vào thời điểm đó, nay đã ngoi lên đến trung ương là Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, người một thời là quan chức công an cấp tỉnh, từng nổi tiếng làm giàu nhanh chóng qua việc bán bãi cho dân vượt biên cũng như các công việc liên quan đến tù vượt biên. Ngoài ra, một quan chức cấp tỉnh (tỉnh ủy viên) vào thời điểm đó là Lê Hồng Anh, nay đã leo lên đến chức Bộ trưởng Bộ Công An, ủy viên Bộ Chính trị.

Bị oan ức nên anh Cầu đã kiên trì làm đơn khiếu nại từ 28 năm qua (kể từ năm 1982). Lá đơn đề ngày 24/08/2009, mà anh Cầu nhờ anh Nguyễn Ngọc Quang chuyển ra ngoài, là lá đơn khiếu nại thứ ... 500 mà anh Cầu đã liên tục gởi ra Hà Nội, nhưng chỉ nhận được sự im lặng.

Chỉ vì nắm biết quá nhiều thông tin, cho nên anh Cầu luôn bị tay chân đàn em của các quan tham này tìm cách ám hại trong tù. Ngoài ra, việc anh Cầu được Linh Mục Nguyễn Công Đoan (giám đốc Dòng Tên) rửa tội trong tù, để trở thành một Kitô Hữu, cũng là một lý do để đám cai tù thù ghét, không cứu xét ân xá cho anh.

Theo bên anh có cái ... đài kè kè

Theo bên anh có cây súng ... AK

Lời của một bài hát do anh Cầu sáng tác, ám chỉ việc bọn cai tù luôn theo dõi sát anh


Được biết, anh Cầu bị cận nặng, cho nên cuộc sống khắc nghiệt trong nhà tù cộng thêm 3 năm biệt giam đã khiến cho đôi mắt của anh kéo màng gần như bị mù. Trong một lần bị bệnh nặng được đưa đến bệnh viện Chợ Rẫy điều trị vào năm 2007, câu chuyện tù nghiệt ngã của anh đã khiến một vị bác sĩ cảm động, nên tìm cách chữa trị. Nhưng quản tù biết được bèn đưa anh trở về trại ngay, cho nên vị bác sĩ nọ chỉ có được thời gian chữa trị giúp tăng thị lực cho một con mắt.

Ngoài ra, theo thông tin từ những tù nhân vừa mới ra tù gần đây cho biết, truớc Tết năm 2010, ban giám thị trại tù đã gọi anh Cầu lên và khuyên anh làm đơn xin đặc xá trong dịp Tết nhưng anh Cầu đã khẳng khái từ chối bởi lẽ anh cho rằng, làm như vậy tức là thừa nhận mình phạm tội, phủ nhận tất cả những chứng cứ tội ác của các quan đứng đầu tỉnh Kiên Giang mà anh đã bỏ công thu thập trước đây, phản bội lại các nhân chứng và chính bản thân mình.

Anh Cầu và các tù nhân chính trị hiện đang bị nhà tù Việt Cộng tìm cách giết lần, giết mòn bằng nhiều cách khác nhau, mà độc ác nhất là cho lây lan căn bệnh ác tính HIV từ những tù hình sự nhiễm bệnh. Chiêu này quả là “cao siêu”, không có nhà tù nào trên thế giới hiện nay có thể nghĩ ra.

34 năm đã là hơn nửa đời người. Những tù nhân lương tâm với số phận nghiệt ngã như anh Nguyễn Hữu Cầu, Trương Văn Sương và biết bao ngưuời khác, sẽ còn được bao nhiêu năm nữa để sống trong nhà tù cộng sản đây?

Hãy cất lên những tiếng nói lương tâm, đừng để các anh phải chết tức tửi, tủi nhục trong nhà tù cộng sản.

Xin đừng đợi đến khi các anh trở thành những cái xác không hồn trong những nấm mồ hoang lạnh. Đến khi đó, một nén nhang hay một bông hồng trên nấm mồ sẽ không có ý nghĩa gì.

Xin đừng quên các anh, những thân phận nghiệt ngã.



Sydney, 18/06/2010

Lê Minh



(Viết nhân ngày 19/6 để vinh danh anh Nguyễn Hữu Cầu, một cựu sĩ quan QL VNCH, hiện vẫn còn trong lao tù cộng sản sau 34 năm tù nghiệt ngã)

Back to top
« Last Edit: 30. Jun 2010 , 19:52 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #3 - 04. Jul 2010 , 15:55
 
Ngoại trưởng Hillary Clinton tiếp riêng ông Võ Văn Ái


...
KRAKOW, ngày 4.7.2010 (QUÊ MẸ) - Chính phủ Ba Lan đã tổ chức Hội nghị Cấp cao của Cộng động các Quốc gia Dân chủ tại thành phố Krakow, Ba Lan, để kỷ niệm 10 năm Cộng đồng ra đời từ ngày 2 đến 4.7.2010. Khoảng 600 đại biểu tham dự hội nghị, bao gồm 78 Phái đoàn các Ngoại trưởng thuộc các quốc gia dân chủ trong số 111 quốc gia thành viên, các vị cựu thủ tướng, các tổ chức Phi Chính phủ, các nhà hoạt động dân chủ, dân biều quốc hội, các tổ chức thanh niên, chuyên gia, nhà báo. Ông Võ Văn Ái được mời tham dự trong tư cách Ủy viên đại biểu cho Việt Nam trong Ban Thường vụ Quốc tế về Tiến trình các tổ chức Phi Chính phủ trong Cộng đồng các Quốc gia  Dân chủ (International Steering Committee – The Nongovernmental Process of the Community of Democracies), và Chủ tịch Quê Mẹ : Hành động cho Dân chủ Việt Nam.

Nhân dịp này, trưa ngày thứ bảy 3.7 Ngoại trưởng Hoa kỳ, Hillary Clinton, mời tiếp riêng ông Võ Văn Ái, đại biểu Việt Nam cùng với 8 đại biểu các nước A Phú Hãn, Ai Cập, Nam Phi, Nga, Iran, Tunisie và Trung quốc.

Trên một giờ đồng hồ Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton và ông Michael Posner, Thứ trưởng Ngoại giao, Đặc trách Dân chủ, Nhân quyền và Lao động đã chăm chú lắng nghe tình hình phi dân chủ và vi phạm nhân quyền trầm trọng tại các nước nói trên và chia sẻ mối quan tâm sâu sắc. Bà Ngoại trưởng cũng như ông Thứ trưởng nhấn mạnh việc quan tâm của Hoa Kỳ trên vấn đề bảo vệ các xã hội dân sự, phát huy dân chủ, đặc biệt mong mỏi sự đóng góp ý kiến cùng đề xuất trong tương lai của 9 đại biểu các quốc gia có mặt.

Ông Võ Văn Ái hỏi thăm việc Ngoại trưởng sẽ đến Việt Nam trong những ngày gần đây và được bà xác nhận. Ông Ái liền yêu cầu bà quan tâm tới sự thiếu vắng các Xã hội dân sự tại Việt Nam, vì Nhà nước độc đảng không cho phép sự ra đời và hoạt động của các tổ chức Phi chính phủ (NGO) và các xã hội Dân sự (civil society). Có chăng chỉ là các tổ chức gọi là Phi chính phủ nhưng hiện hữu để phục vụ cho Đảng Cộng sản (thuật ngữ quốc tế gọi là GONGO). Tất cả các xã hội dân sự đều phải nằm dưới ô dù của Mặt trận Tổ quốc là ngoại vi của Đảng Cộng sản. Nghị định 88 quy định việc lập hội nằm dưới sự kiểm soát chặt chẽ và điều động của Đảng. Cho phép hay không là quyết định của Đảng, người dân không có quyền tự do lập hội.
Khi hội được phép ra đời thì Đảng chọn lọc và điều động người vào ban chấp hành.


Ông Ái cho bà Hillary Clinton biết rằng tại Việt Nam ngày nay những xã hội dân sự thực sự và còn tồn tại chính là các tôn giáo, Phật giáo, Công giáo, Cao Đài, Hòa Hảo, Tin Lành… như trường hợp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất do Hòa thượng Thích Quảng Độ lãnh đạo 35 năm qua không ngừng đấu tranh cho tự do tôn giáo, nhân quyền và dân chủ. Ông Ái kêu gọi bà Ngoại trưởng hãy quan tâm đến vấn đề đặc thù của tôn giáo trong trường hợp Việt Nam.

Ông Ái nhắc nhở việc các nước Tây phương, đặc biệt Hoa Kỳ, bỏ ra hàng triệu Mỹ kim cho chiến lược cải tổ pháp lý tại Việt Nam. Xin bà Ngoại trưởng hãy áp lực để có những bộ luật mới bảo vệ các Xã hội dân sự cũng như bảo vệ người lao động. Mặt khác, xin Hoa Kỳ trong những cuộc găp gỡ tại những Thượng đỉnh Âu Á sắp tới tại Hà Nội yêu sách cho sự ra đời tại Việt Nam một tờ báo độc lập thoát ly sự kiểm soát của Đảng Cộng sản để cho các xã hội dân sự có tiếng nói và dân chủ được phát huy.

Bà Hillary Clinton đã đáp “Tôi sẽ lo các việc này  - I will do !”
Cuộc gặp gỡ xẩy ra trong vòng thân mật, thông cảm, quan tâm và chia sẻ.

Nói về Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ, thì 10 năm trước nhiều Thủ tướng, Ngoại trưởng thuộc nhiều quốc gia Âu Mỹ Á, như cố Thủ tướng Ba Lan Bronislaw Geremek, cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Madeleine Albright, v.v… họp nhau tại thủ đô Warsaw, Ba Lan và cho ra đời tổ chức có tên Cộng động các Quốc gia Dân chủ (Community of Democracies) nhằm thúc đẩy tiến trình dân chủ hóa toàn cầu qua “Tuyên Ngôn Varsovie”.

Kể từ năm 2002, các quốc gia dân chủ nhận thấy rằng muốn đẩy mạnh tiến trình dân chủ hóa toàn cầu thì cần có sự trợ lực của các tổ chức Phi Chính phủ, nên tại hội nghị lần thứ hai ở thủ đô Hán Thành, Nam Hàn, 196 tổ chức Phi Chính phủ được mời tham dự. Tuy nhiên tại đây, hai thành phần Chính phủ và Phi chính phủ họp riêng. Đến ngày kết thúc thì Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ mới gặp gỡ đại diện các tổ chức Phi Chính phủ để trao đổi, đồng thời đưa ra “Kế họach Hành động cho Dân chủ”.

Sang năm 2005, Hội nghị lần thứ 3 tổ chức tại Nam Mỹ ở thủ đô Santiago nước Chí Lợi với tiêu đề "Cùng nhau hợp tác cho Dân chủ".
Ðặc điểm của Hội nghị lần 3 là các tổ chức Phi chính phủ không còn họp riêng, mà được trực tiếp tham dự với các phái đoàn chính phủ để trao đổi và thảo luận các vấn nạn nóng bỏng gây trở lực cho tiến trình dân chủ trên thế giới. 40 tổ chức Phi chính phủ được mời tham dự, chọn lọc từ 196 tổ chức tham gia Hội nghị lần 2 ở Seoul năm 2002. Cũng từ hội nghị lần thứ 3 tại Santiago, Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ cho ra đời cơ cấu mới gọi là Tiến trình các tổ chức Phi Chính phủ trong Cộng đồng các Quốc gia  Dân chủ và bầu ra Ban Thường vụ quốc tế (International Steering Committee – The Nongovernmental Process of the Community of Democracies). Ông Võ Văn Ái đại diện cho Việt Nam được bầu vào Ban Thường vụ quốc tế. 21 quốc gia trong toàn thế giới có đại biểu trong Ban Thường vụ Quốc tế này.


Tại Krakaw, Ba Lan, Ban Thường vụ Quốc tế của Tiến trình Phi chính phủ thuộc Cộng đồng Các Quốc gia Dân chủ đã họp phiên tiền hội nghị hôm 1.7.2010 để thảo luận tình hình dân chủ tại các châu lục và đưa ra những đề xuất cho Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ trong các cuộc gặp gỡ nội bộ với các Ngoại trưởng.

Tại cuộc họp này, ông Võ Văn Ái được mời tham luận về tình hình ở Đông Nam Á. Ông Ái đề cập đến cơ cấu ASEAN của 10 quốc gia Đông Nam Á. Đặc biệt là sự ra đời lần đầu năm ngoái một cơ cấu mới gọi là Ủy hội Nhân quyền Liên chính phủ (ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights – AICHR). Tuy nhiên điều quan trọng điều hành cơ cấu mới này vẫn là vai trò của vị Chủ tịch luân phiên. Năm nay, Việt Nam đóng vai trò ấy, là điều không may cho tình hình nhân quyền và dân chủ tại Đông Nam Á nói chung, Việt Nam nói riêng. Chủ tịch luân phiên năm ngoái là Thái Lan còn tỏ thái độ muốn đối thoại với các xã hội dân sự.

Ngày nay tại Việt Nam không có một xã hội dân sự độc lập nào được tồn tại. Nghị định 88 về việc lập hội cho thấy mọi tổ chức Phi chính phủ hay Xã hội dân sự đều do Đảng Cộng sản kiểm soát, cho phép ra đời hay không với sự đặt để thành viên điều hành hội. Mọi xã hội dân sự đều nằm dưới ô dù của Mặt trận Tổ quốc là cơ cấu ngoại vi của Đảng. Vì vậy nếu có cài gọi là Phi Chính phủ (NGO) hay Xã hội dân sự (civil society) tại Việt Nam, Trung quốc, Bắc Hàn, Miến Điện, thì đây chỉ là những tổ chức của Nhà nước (GONGO) chứ không là NGO).

Do đó, ông Võ Văn Ái đưa ra 3 đề nghị yêu cầu sự quan tâm của Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ :

1. Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ gửi những chuyên gia tiếp cận Ủy hội Nhân quyền Liên chính phủ Đông Nam Á  để trao đổi và thúc đẩy tiến trình dân chủ hóa và nhân quyền tại Châu Á ;

2. Thúc đẩy các quốc gia thành viên đến tham dự những Thượng đỉnh Á châu trong năm nay như Thượng đỉnh lần hai Hoa Kỳ và ASEAN tại Hà Nội, Thượng định Á Âu ASEM, hay Thượng đỉnh Đông Á… để yêu sách các quốc gia độc tài, quân phiệt như Việt Nam, Lào, Miến Điện cho ra đời một tờ báo độc lập như cử chỉ thiện chí của bước đầu dân chủ hóa ;

3. Riêng tại Hội đồng Nhân quyền LHQ, Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ cần quan tâm tới thể thức Kiểm điểm Thường kỳ toàn diện (UPR) nhằm ngăn chận các nước độc tài lợi dụng các kỳ kiểm điểm này tuyên truyền cho chế độ thay vì báo cáo tình hình nhân quyển tại nước mình. Với sự hỗ trợ của “Nhóm Ngưu tầm ngưu (Like-minded Group) hay Trục Độc tài (gọi là Axis of Sovereignty) liên kết và bảo vệ nhau giữa các nước độc tài, quân phiệt để bóp họng các tiếng nói nhân quyền của các tổ chức Phi chính phủ. Tháng 5 năm ngoái nhân kỳ Kiểm điểm Thường ký toàn diện, Việt Nam đã vận động các nước thuộc khối Á châu ghi danh lấy hết giờ phát biểu “ca tụng Hà Nội” thay vì khuyến cáo những vi phạm nhân quyền trầm trọng. Đề nghị Tổ hợp Dân chủ LHQ (UN Democracy Caucus) kết hợp hoạt động cho với tiến trình Kiểm điểm Thường kỳ toàn diện được hữu hiệu và không thiên vị.

Phái đoàn Quê Me : Hành động cho Dân chủ Việt Nam cũng tham gia tích cực trong nhiều Tổ hội thảo (Working group) như Tổ hội thảo về Bảo vệ các Xã hội dân sự và đưa ra một số đề xuất cho trường hợp Việt Nam.
( Bài do NT Nguyễn Huy Hùng chuyển )

Back to top
« Last Edit: 04. Jul 2010 , 15:55 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #4 - 10. Jul 2010 , 20:25
 


Một nạn nhân Lao Nô Việt Nam đã được đến bến bờ tự do



Theo thông tin từ văn phòng của Uỷ Ban Cứu Trợ Thuyền Nhân Vượt Biển gọi tắt là BPSOS, thuộc Liên Minh CAMSA – Hoa Kỳ. Ngày 07/07/2010, một nạn nhân và là một nhân chứng quan trọng của nạn buôn người từ Việt Nam ra nước ngoài, dưới hình thức xuất khẩu lao động – Cô Vũ Phương Anh, đã bước chân lên máy bay, bay sang Hoa Kỳ.

Cô Phương Anh (gọi thân mật), là một người cực kỳ may mắn trong số hàng triệu lượt lao động Việt Nam, đã và đang bị chế độ Cộng Sản Việt Nam (CSVN) coi như một món hàng để đem ra đổi chác với một số quốc gia cần nhân lực lao động, hòng thu lời bất chính từ công việc thực chất là buôn người này.

Có được hạnh phúc của một cánh chim tự do tung bay trên bầu trời của thế giới tự do dân chủ Hoa Kỳ, cô Phương Anh đã phải nếm trải những ngày tháng lao động khổ sai, bị ngược đãi, đánh đập, bỏ đói trong nhiều ngày cùng với bạn lao động của cô.

Bước ngoặt cho cô Vũ Phương Anh và đối với hàng trăm nạn nhân buôn người bị ngược đãi ở Jordani chính là sự xuất hiện kịp thời của Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng – Giám đốc điều hành BPSSOS. Trong lúc cô Phương Anh và các bạn đang phải tá túc trong một nơi cực kỳ dơ bẩn, mất an toàn như một chuồng Heo, nằm dài chờ chết vì đói. BPSOS đã kịp thời gửi đến cho họ những gói mỳ tôm đầu tiên, cứu sống họ…

Dưới sự chỉ đạo của Liên Minh CAMSA, văn phòng BPSOS tiếp theo đã can thiệp với chính phủ Jordani và với công ty W&D Apparel, nêu vấn đề Cô Phương Anh và hàng trăm nữ công nhân Việt Nam bị bóc lột và ngược đãi ở W&D Apparel- Một công ty do người Đài Loan nắm quyền. Đây cũng chính là những bước đi ban đầu, trong kế hoạch giải cứu cho những nạn nhân lao nô Việt Nam này của CAMSA.

Kết quả là, dù cho nhà cầm quyền Việt Nam có điều động nhân viên từ đại sứ quán Việt Nam ở Jordani và cả một phái đoàn liên ngành từ Việt Nam sang “giải quyết” vấn đề, thực chất là họ lại áp dụng một cuộc đàn áp mới nhằm vào các nạn nhân. Nhưng  ngày 27/02/2008, Liên Minh CAMSA đã thành công trong cuộc giải cứu cho số nạn nhân nói trên. Qua áp lực quốc tế và của chính phủ Jordan, chính phủ Viêt Nam đã phải từ bỏ ý định áp lực họ quay lại làm việc, và chấp nhận đưa 156 công nhân về nước. Trong đó vẫn còn kẹt lại Jordani 105 người nữa, nhưng chắc chắn là công ty W&D Apparel sẽ không dám ngược đãi quá mức người lao động Việt như trước đây…

Cô Phương Anh bị nhà cầm quyền CSVN đánh giá là một nhân chứng quan trọng, một người nguy hiểm vì đã đứng đầu trong việc tổ chức đình công tại công ty W&D Apparel. Cô hoàn toàn có thể bị giết để bịt miệng, phi tang. Vì vậy, trên đường hồi hương từ Jordani bay về Việt Nam, Cô đã được CAMSA bố trí cho đào thoát và chạy vào Cao Uỷ Tị Nạn tại Thái Lan.

Cũng cần phải nhắc lại là tất cả số lao nô – Nan nhân của bọn buôn người từ Việt Nam ở Jordani, sau khi về nước đều bị lâm vào hoàn cảnh bần hàn, vì họ vốn đã nghèo nay lại thêm nợ nần chồng chất do vay tiền đi “xuất khẩu lao động”. Có hai vụ việc đau lòng đã xảy ra, đó là cô Ngọc khi còn ở Jordani đã bị nhân viên đại sứ quán Việt Nam đánh đập. Sau khi về nước đã tử vong vì chấn thương nội tạng, một phần vì không có tiền bạc trị thương. Trường hợp thứ hai đó là cô Lâm, cô Lâm đã tự tử hai lần không chết, do được người nhà kịp phát hiện đem đi cấp cứu. Lý do hết sức đơn giản (!) là không có tiền trả món nợ khoảng gần 50 triệu đồng của ngân hàng và bạn bè, do cô Lâm vay để nộp cho bọn buôn người…

Việc cô Phương Anh được giải cứu tránh sự trả thù (chắc chắn là sẽ rất hèn hạ) của nhà cầm quyền, chỉ là một trong hàng trăm ngàn lượt nạn nhân của chế độ CSVN mà 30 năm qua BPSOS đã cứu giúp cả về vật chất, tiền bạc và nhất là hỗ trợ pháp lý cho họ được đến bến bờ tự do.

Có lẽ nói đến liên minh CAMSA và BPSOS người ta không thể không nhắc đến tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng – Giám đốc điều hành BPSOS. Ngày 19/06/2010, Tiến Sĩ đã được vinh danh và vinh dự đón nhận giải thưởng cao quý “Thành Tựu Công Dân Xuất Sắc” từ OCA- Một ủy ban danh tiếng của người Mỹ, từng trao tặng nhiều giải thưởng lớn cho các nhà khoa học, nhà văn, nghệ sỹ điện ảnh nổi tiếng. Nhưng có lẽ là phần thưởng lớn nhất, xứng đáng dành cho tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng còn cao quý hơn mọi giải thưởng khác, chính là lòng biết ơn và sự tin cậy dành cho Tiến Sĩ, từ hàng trăm ngàn thuyền nhân Việt Nam vượt biển tìm tự do từng được BPSOS cứu giúp.

Đối với nạn nhân Vũ Phương Anh. Thay cho lời chúc, bạn bè của Phương Anh tin tưởng rằng: Cô sẽ  tố cáo toàn bộ sự thật với quốc tế, với Liên Hiệp Quốc về những gì cô mắt thấy, tai nghe và trực tiếp nếm trải. Phương Anh sẽ làm tốt và trung thực vai trò nhân chứng về tội ác của chế độ CSVN trên lĩnh vực buôn người.

© Lê Nguyên Hồng

© Đàn Chim Việt

Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #5 - 10. Jul 2010 , 20:35
 
TB dán thêm 1 bài nữa nói về Nạn buôn người.

Nạn Nhân Buôn Người, Phương Anh Đến Nơi An Toàn

Ngày 09-07-2010, giờ 20:41
Ngày 7 tháng 7 một nạn nhân của vụ buôn lao động ở Jordani lên đường định cư sau khi được Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc và chính phủ Hoa Kỳ thừa nhận tư cách ti nạn. Cô Phương Anh, sau hơn hai năm lánh nạn và trú ẩn ở Thái Lan, cuối cùng đã đạt ước nguyện hít thở không khí tự do ở Hoa Kỳ.

“Em rất cảm ơn cộng đồng người Việt ở hải ngoại đã cưu mang, giúp đỡ cho em trong suốt thời gian qua,” Cô phát biểu tại phi trường Bangkok trước khi lên máy bay.

Tháng 2 năm 2008 Cô Phương Anh và 175 nữ công nhân Việt Nam khác đình công để phản đối sự bóc lột và ngược đãi của W&D Apparel, một hãng chuyên của người Đài Loan làm chủ. Hãng này chuyên cung cấp đồng phục cho hai đại công ty ở Hoa Kỳ.
...


Cô Phương Anh và Tiến Sĩ. Nguyễn Đình Thắng ở phi trường Bangkok, Thái Lan, 7/7/10 (ảnh CAMSA)

Tổng giám đốc hãng W&D Apparel đã huy động nhân viên bảo vệ và cảnh sát Jordani đến hành hung các chị em phụ nữ này một cách thô bạo. Năm nữ công nhân bị thương nặng, bị hôn mê và nằm liệt giường sau đó.

Khi được tin về trường hợp này, Liên Minh CAMSA đã nhanh chóng thực hiện việc giải cứu cho nạn nhân và lên tiếng trước công luận. Đầu tháng 3 năm 2008 chính phủ Việt Nam đưa một phái đoàn liên ngành bao gồm cả đại diện của các công ty môi giới đã buôn bán công nhân đến Jordani.

“Rất tiếc, thay vì giải cứu nạn nhân thì phái đoàn đã đứng về phía kẻ buôn người. Chúng tôi có tài liệu cho thấy phái đoàn nhận chỉ thị từ lãnh đạo của Bộ Lao Động Thương Binh Xã Hội đến Jordani bắt 11 người bị tình nghi là lãnh đạo cuộc đình công, để rồi lùa các nạn nhân trở lại tiếp tục lao động cho hãng W&D Apparel” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành BPSOS, cho biết.

Cô Phương Anh được xem là đối tượng hàng đầu của phái đoán chính phủ liên ngành. Họ đã hăm doạ cô và thân nhân của cô ở Việt Nam. Trên chuyến bay hồi hương, Cô Phương Anh đưọc Liên Minh CAMSA sắp xếp để trốn thoát và xin sự bảo vệ của Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc ở Thái Lan. BPSOS, một thành viên của Liên Minh CAMSA, đã phối hợp với luật sư tình nguyện để lập hồ sơ xin tị nạn cho Cô Phương Anh.

“Cuối cùng em được đến nơi an toàn. Em rất vui mừng,” Cô Phương Anh bày tỏ cảm nghĩ.

Ts. Thắng và Ls. Lê Duy Phong, Phối Hợp Viên Nhân Quyền và Công Lý Xã Hội của BPSOS, đã có mặt ở phi trường Bangkok lúc 12 giờ khuya ngày 6 tháng 7 để tiễn Cô Phương Anh lên máy bay đến Hoa Kỳ định cư.

Theo Ts. Thắng cho biết, việc định cư Hoa Kỳ của Cô Phương Anh mở đầu cho giai đoạn kế tiếp của kế hoạch phanh phui và truy tố từng mắt xích một trong đường dây buôn lao động từ Việt Nam.

“Vụ buôn người W&D Apparel ở Jordani, với sự can dự rành rành của giới chức chính quyền Việt Nam, đã góp phần đưa Việt Nam vào danh sách cần theo dõi của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ vào tháng 6 vừa qua,” Ts. Thắng giải thích.

Khi đưa Việt Nam vào danh sách cần theo dõi (Watch List), Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cũng đưa ra 12 chuẩn mực mà Việt Nam cần tuân thủ nếu muốn ra khỏi danh sách này. Ts. Thắng và Ls. Phong đang trên đường công tác ở Á Châu về hai lãnh vực bảo vệ người Việt tị nạn và bài trừ nạn buôn người lao động Việt Nam.

Liên Minh Bài Trừ Nô Lệ Mới Ở Á Châu, viết tắt là CAMSA (Coalition to Abolish Modern-day Slavery in Asia) trong tiếng Anh, hiện gồm năm tổ chức thành viên: BPSOS, Uỷ Ban Hoa Kỳ Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam, Liên Hội Người Việt Canada, Hiệp Hội Nhân Quyền Quốc Tế (Đức), và Tenaganita (Mã Lai). Sau một năm hoạt động, Liên Minh CAMSA đã can thiệp cho trên 30 vụ lớn nhỏ, ảnh hưởng đến ba ngàn công nhân. Liên Minh CAMSA cần sự yểm trợ của đồng bào để tiếp tục phát triển hoạt động nhằm can thiệp và trợ giúp nạn nhân, truy tố thủ phạm, và thúc đẩy những thay đổi về chính sách của các quốc gia.


***

Mọi đóng góp yểm trợ cho Liên Minh CAMSA, xin đề cho và gởi về:



BPSOS/CAMSA
PO Box 8065
Falls Church, VA 22041 - USA

* Source: http://www.machsong.org/modules.php?...29&mode=nested

- Links liên quan tới tội ác nạn buôn người đi lao động của CSVN

Buôn Lao Động Ở Jordan: Công Ty Hoa Kỳ Tẩy Chay W&D Apparel
://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=1747

CAMSA Tiếp Tục Lên Tiếng Về Vụ Buôn Người Ở Jordan
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1536

Công Nhân Về Từ Jordan Khiếu Nại Và Tố Cáo Kẻ Buôn Bán Họ
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1425

Liên Minh CAMSA vận động sinh viên tiếp tay
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1410

Công Bằng và Công Lý Thắng Ở Ngoài VN
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1398

Kêu Gọi Giúp Đỡ Hơn 200 Công Nhân Ở Jordan
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1242

Một Nữ Công Nhân Ở Jordan Phải Nhập Viện Trở Lại
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1241

Cơ Quan Quốc Tế Giải Cứu Công Nhân Việt Ở Jordan
http://www.machsong.org/modules.php?...ticle&sid=1240
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #6 - 10. Jul 2010 , 21:05
 
...
Người Việt đầu tiên tại Mỹ nhận giải thành tựu công dân xuất sắc


Một người Việt đầu tiên vừa được Giải Thành tựu Công dân Xuất sắc do Tổ chức Người Mỹ gốc Trung Hoa (OCA) tại Hoa Kỳ trao tặng. Đó là Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, Giám đốc Điều hành Ủy ban Cứu người vượt biển BPSOS ở Mỹ mà Trà Mi sẽ giới thiệu với quý vị và các bạn trên Tạp chí Thanh Niên hôm nay.

Cộng đồng người Việt tại Mỹ, đặc biệt là thế hệ thuyền nhân, những người tị nạn biết tới Ủy ban Cứu người vượt biển BPSOS chắc không ai không biết tới vị giám đốc điều hành của tổ chức này, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, người tích cực dấn thân vào các hoạt động xã hội, phục vụ cộng đồng, từ khi còn rất trẻ.

Giải Thành tựu của Công dân Xuất sắc, giải thưởng danh dự nhất của Tổ chức OCA vinh danh những nhân vật có vai trò lãnh đạo và đóng góp lớn lao trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, sẽ được trao tặng cho Tiến sĩ Thắng vào ngày 19 tháng này tại Houston, Texas. OCA là một tổ chức xã hội với mục tiêu ban đầu nhắm tới cộng đồng gốc Trung Hoa tại Hoa Kỳ, nhưng về sau đã dần mở rộng tầm hoạt động của mình vươn tới các cộng đồng Á Châu ở Mỹ. Và đây là giải thưởng đầu tiên mà OCA vinh danh một người Việt trong lịch sử 37 năm thành lập.

Giám đốc điều hành của OCA, George Wu, phát biểu: “Tôi biết Tiến sĩ Thắng nhiều năm nay và luôn ấn tượng về lai lịch cá nhân cũng như những đóng góp của anh ta không những cho cộng đồng người Việt mà cho cả cộng đồng người Mỹ bản xứ nói chung. Chúng tôi hân hạnh được vinh danh Tiến sĩ Thắng trong lần trao giải năm nay.”

Chủ nhân của Giải thưởng Thành tựu Công dân Xuất sắc năm 2010, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, chia sẻ cảm nghĩ khi hay tin mình được chọn trao giải:

“Chúng tôi rất vui mừng khi được chọn là người lãnh giải thưởng này năm nay của Tổ chức OCA. Mừng đây là mừng cho cộng đồng Việt Nam chúng ta, một cộng đồng rất non trẻ chỉ mới 35 năm có mặt tại Hoa Kỳ mà có những cố gắng, những thành tựu được các cộng đồng gốc Á Châu bạn công nhận. Đó là vinh dự chung cho cộng đồng người Việt tại Mỹ.”

Luật sư Phan Quốc Cường, Giám đốc Đối ngoại và Giao tế của Ủy ban Cứu người vượt biển, nói về người bạn đồng nghiệp được tổ chức OCA vinh danh năm nay:

“Anh Thắng là người rất có lòng và có viễn kiến rộng lớn cho cộng đồng, kết hợp với quyết tâm làm việc từng ngày, từng giờ, để giải quyết các vấn đề xã hội trong cộng đồng cũng như những vấn đề lớn như tự do tôn giáo, nhân quyền, dân chủ cho Việt Nam. Cái hiệu quả lớn nhất khi giới trẻ nhìn vào những gì anh Thắng làm đó là sự tin tưởng vào những lý tưởng cao đẹp mà chúng ta thường nghe nói đến nhưng ít khi thấy được thực hành đến nơi đến chốn.”

Một trong những người từng nhận được sự giúp đỡ trực tiếp của Tiến sĩ Thắng và Ủy ban Cứu người vượt biển là anh Trương Vĩnh Châu, một cựu tù nhân chính trị tại Việt Nam được anh Thắng hỗ trợ trong tiến trình xin sang nước thứ ba tị nạn chính trị sau hai lần bị Cao Ủy Tị nạn Liên hiệp quốc ở Thái Lan bác đơn.

Anh Châu bày tỏ niềm vui khi biết ân nhân của mình được Tổ chức OCA trao Giải Thành tựu Công dân Xuất sắc:

“Nguyễn Đình Thắng là vị cứu tinh cho cuộc đời còn lại của tôi. Ở Việt Nam, tôi là một tù nhân chính trị bị giam 17 năm 6 tháng tại trại Z30A, Xuân Lộc, Đồng Nai. Khi tôi qua tới Thái Lan, không may tôi bị đại sứ Việt Nam tại Thái phát hiện, tôi bị rớt thanh lọc xin tị nạn cả hai lần. Tôi nhờ mục sư Nguyễn Đăng Chí gửi hồ sơ của tôi qua Ủy ban Cứu người vượt biển nhờ Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng hỗ trợ, giúp tôi được tị nạn chính trị tại Mỹ. Không có anh Thắng giúp tôi thì tôi bị đưa về Việt Nam sẽ chết thôi, chứ không còn cách nào khác hơn. Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng là người cứu biết bao nhiêu người. Hôm nay, anh Thắng được vinh dự như thế này, tôi rất mừng. Tôi mong có nhiều người trẻ ở hải ngoại dấn thân làm việc nghĩa như tiến sĩ Thắng.”

Không lâu sau khi vượt biển đến Mỹ tị nạn năm 1979, Tiến sĩ Thắng đã bắt đầu tham gia các lĩnh vực hoạt động liên quan tới thanh thiếu niên và sinh viên. Năm 1981, anh Thắng cùng một số bạn trẻ thành lập tờ báo Xác Định, kêu gọi thanh niên người Việt tại Hoa Kỳ và các nơi trên thế giới hướng tới các công tác phục vụ cộng đồng và đóng góp cho công cuộc cải tiến Việt Nam. Sau khi tốt nghiệp bằng tiến sĩ ngành kỹ sư cơ khí, anh đã thành lập một chương trình giúp đỡ và chuẩn bị cho các thanh niên Việt mới đặt chân tới Mỹ định cư bước vào đại học.

Năm 1988, tận mắt chứng kiến thảm cảnh của các thuyền nhân người Việt khi sang thăm các trại tị nạn tại Hong Kong trong thời cao điểm cuộc khủng hoảng thuyền nhân Việt Nam, tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng đã tự hứa với lòng phải gióng lên lời cầu cứu của các đồng bào khốn khổ này tới công luận quốc tế. Và cũng từ đó, anh quyết tâm theo đuổi con đường tranh đấu, bảo vệ cho người tị nạn Việt Nam, khởi đầu bằng việc gia nhập làm tình nguyện viên cho Ủy ban Cứu người vượt biển BPSOS. Kể từ khi góp mặt, Tiến sĩ Thắng đã giúp gầy dựng BPSOS từ một tổ chức thiện nguyện nhỏ bé phát triển thành một tổ chức cộng đồng quốc gia khá lớn, với hơn 140 nhân viên toàn thời gian, hoạt động tại 18 địa điểm trên khắp nước Mỹ cùng với 4 văn phòng tại Châu Á, gồm hai cơ sở ở Malaysia, một ở Thái Lan, và một ở Đài Loan.

Đến năm 1997, khi phong trào thuyền nhân lắng dịu, Ủy ban Cứu người vượt biển bắt đầu chuyển trọng tâm hoạt động tập trung tại nội địa Hoa Kỳ, với mục tiêu chính là phát triển nội lực và vị thế cho cộng đồng Việt Nam ở Mỹ, tranh đấu cho người Việt bị đàn áp, bóc lột, bị buôn bán ra nước ngoài như trường hợp của các cô dâu Việt tại Đài Loan hoặc những công nhân xuất khẩu lao động ở Malaysia hay Trung Đông, và bảo vệ quyền tị nạn chính trị cho những người Việt sang Thái Lan lánh nạn.

Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng nói về một số đóng góp đáng khích lệ trong thời gian qua của Ủy ban Cứu người vượt biển BPSOS do anh điều hành:

“Theo ước tính, mỗi năm, các văn phòng của BPSOS khắp nơi phục vụ cho khoảng 10 ngàn người, phần lớn là người Việt, và giúp định cư trên 18 ngàn đồng bào thuyền nhân sau khi họ bị hồi hương về lại Việt Nam. Ngay sau trận bão Katrina tại Hoa Kỳ, BPSOS đã điều động nhân tài-vật lực đến vùng Vịnh, Houston, để hỗ trợ cho chừng 4 ngàn gia đình người Việt lánh nạn bão lụt. Một nỗ lực thành công nữa là trong vòng 2 năm, chương trình chống nạn buôn người đã can thiệp cho trên 3 ngàn đồng bào, và đem về cho các công nhân số tiền bồi thường tổng cộng lên tới 1 triệu Mỹ kim.”

Tiến sĩ Thắng cho biết nguyện vọng của anh là tạo cơ sở cho nhiều thế hệ tiếp theo thừa hưởng và tiếp tục sự nghiệp đóng góp cho cộng đồng, cho đất nước Hoa Kỳ, và cho Việt Nam. Theo anh, giới trẻ tại Việt Nam nên quan tâm, đóng góp vào các hoạt động xã hội vì công tác phục vụ cộng đồng có tầm quan trọng rất lớn.

Anh tiếp lời: “Bởi vì đó là yếu tố để thay đổi và thăng tiến đất nước Việt Nam về lâu dài để sánh vai với các cộng đồng quốc tế. Mọi người đều là những sinh vật xã hội, không thể nào phát triển được nếu cô đơn và cô lập. Thứ hai, qua những sinh hoạt cộng đồng, con người có thể trưởng thành và học hỏi được rất nhiều những kinh nghiệm cần thiết. Khuynh hướng hiện nay, người ta đặc biệt tuyển dụng những người từng có kinh nghiệm sinh hoạt cộng đồng, bởi sinh hoạt cộng đồng tạo nên các kinh nghiệm quý báu về điều hành con người. Và thứ ba, quyền lợi của cộng đồng, của tập thể gắn bó trực tiếp và song hành với quyền lợi của cá nhân.”

Chúng ta vừa gặp gỡ nhà hoạt động xã hội có nhiều đóng góp cho cộng đồng Việt Nam tại Mỹ và cho những người Việt gặp khó khăn ở nước ngoài, Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, người Việt Nam đầu tiên được nhận Giải Thành tựu Công dân Xuất sắc do Tổ chức Người Mỹ gốc Trung Hoa (OCA) ở Hoa Kỳ trao tặng vào ngày 19/6 năm nay.

Tạp chí Thanh Niên của đài VOA sẽ trở lại với các bạn trong một câu chuyện mới, tối thứ ba tuần sau. Trà Mi thân chào tạm biệt quý thính giả.

* Source: http://www.bpsos.org/
Back to top
« Last Edit: 10. Jul 2010 , 21:10 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #7 - 04. Aug 2010 , 12:28
 
Thông cáo chung của Khối 8406 và Liên Hội Người Việt Canada


về chuyến thăm Việt Nam của Dân Biểu Ève-Mary Thái Thị Lạc, đại diện Tiểu Ban Nhân Quyền thuộc Ủy Ban Thường Trực Quốc Hội Canada về Ngoại Giao và Phát Triển Quốc Tế


Được sự ủy nhiệm của Tiểu Ban Nhân Quyền thuộc Ủy Ban Thường Trực Quốc Hội Canada về Ngoại Giao và Phát Triển Quốc Tế, và với sự yểm trợ của các thành viên Khối 8406 tại hải ngoại và Liên Hội Người Việt Canada, ngày 7-7-2010, Dân Biểu Ève-Mary Thái Thị Lạc (Bloc Québecois, Saint- Hyacinthe – Bagot, Québec) đã đi thăm Việt Nam cùng với Dân Biểu
Claude Guimond (Bloc Québecois, Rimouski-Neigette-Témiscouata-Les Basques, Québec) và hai phụ tá để nghiên cứu về tình trạng nhân quyền. Tại Huế, phái đoàn đã gặp Linh Mục Nguyễn Văn Lý và Linh Mục Phan Văn Lợi. Phái đoàn cũng có dự định gặp Hòa Thượng Thích Quảng Độ, các linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Thái Hà, Luật Sư Lê Thị Công Nhân, và gia đình
các tù nhân lương tâm như bà Trần Khải Thanh Thủy, ông Nguyễn Xuân Nghĩa, ông Nguyễn Hoàng Hải (Điếu Cầy), ông Vũ Hùng, và cô Phạm Thanh Nghiên, cùng một số các nhà đối kháng chính trị khác.
Phái đoàn rất tiếc không thực hiện được những cuộc gặp gỡ nói trên, đặc biệt là với Hòa Thượng Thích Quảng Độ và Luật Sư Lê Thị Công Nhân, vì bị nhà cầm
quyền Cộng Sản Việt Nam ngăn cản.

Trong cuộc thăm viếng này, phái đoàn đã chứng kiến tận mắt và thâu lượm được nhiều dữ kiện về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Phái
đoàn sẽ tường trình kết quả của chuyến đi với Ủy Ban Thường Trực Quốc Hội Canada về Ngoại Giao và Phát Triển Quốc Tế trong một phiên họp khoáng đại của Quốc Hội Canada vào khóa họp sắp tới.

Trước khi đi Việt Nam, bà Thái Thị Lạc có gặp gỡ Cộng Đồng Người Việt tại Montréal ngày 1 tháng 7 để tham khảo ý kiến.
Khối 8406 và Liên Hội Người Việt Canada thành thực cảm tạ Dân Biểu Thái Thị Lạc, Dân Biểu Claude Guimond và Ủy Ban Thường Trực Quốc Hội Canada về Ngoại Giao và Phát Triển Quốc Tế đã đặc biệt lưu tâm tới tình trạng nhân quyền tại Việt Nam, và hy vọng chuyến đi vừa qua của phái đoàn sẽ đóng góp một phần quan trọng vào công cuộc tranh đấu chung của người Việt tại quốc nội cũng như tại hải ngoại cho tự do, dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam.

Bà Thái Thị Lạc sanh năm 1972 tại Việt Nam. Bà được bầu vào Quốc Hội liên bang Canada năm 2007. Bà đã tham dự nhiều buổi điều trần về Việt Nam tại Quốc Hội Canada và công khai đòi hỏi nhà cầm quyền Hà Nội phải tôn trọng các quyền tự do của công dân và thả các tù chính trị. Đặc biệt, ngày 28-4-2010 bà lên tiếng tại Quốc Hội Canada ủng hộ Ngày Việt Nam tại
Quốc Hội Canada do Liên Hội Người Việt Canada tổ chức với buổi hội thảo 35 năm nhìn lại: Việt Nam dưới chế độ Cộng Sản.
                                    -30-

Phổ biến ngày 1 tháng 8 năm 2010
Đại Diện Khối 8406 tại hải ngoại
G.S. Nguyễn Chính Kết
Đại diện Liên Hội Người Việt Canada
Ô. Ngô Văn Út, Tổng Thư Ký
Back to top
« Last Edit: 04. Aug 2010 , 12:30 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #8 - 24. Oct 2010 , 19:50
 

Việt Nam: Kẻ thù của Internet

Internet Enemies Viet Nam




Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới – Việt Nam là nhà tù lớn nhất đứng hàng thứ hai trên thế giới đối với cư dân mạng: hiện tại nó đã có đến mười bảy người của họ đứng phía sau song sắt nhà tù. Chính phủ này cho thấy sự không khoan nhượng đối với các trang web và công dân mạng được cho là gây nguy hại cho sự ổn định của chính phủ. Hầu hết trong số họ đã bị truy tố – và bị kết án – cho “tội danh lật đổ” hay “âm mưu lật đổ chính quyền nhân dân.” Họ viện dẫn điều 79 và 88 của Bộ luật hình sự.

...




ViAn, X-Cafe chuyển ngữ




Tên miền
: .vn

Dân số
: 88.578.758

Người sử dụng Internet
: 21.963.117

Phí trung bình cho kết nối một giờ tại một quán cà phê mạng:
khoảng 2,7 USD cho khách du lịch. Nhưng rẻ hơn đối với công dân.

Tiền lương trung bình hàng tháng:
khoảng 68 USD

Con số cư dân mạng bị giam giữ
: 17

Những tiến bộ mà Việt Nam thực hiện trong lĩnh vực nhân quyền đã cho phép quốc gia này trở thành một thành viên của Tổ chức Thương mại Thế giới vào năm 2007, chẳng còn là gì nữa ngoài những ký ức xa xưa. Vào khi Đại hội Đảng Cộng sản năm 2011 kéo đến cận kề hơn, chế độ này đang xử lý một cách vụng về đối với những quan điểm bất đồng chính kiến trên Internet, và mục tiêu đầu tiên của nó là những người chỉ trích chính sách của nước này đối với Trung Quốc.



Internet quá phổ biến bởi sự tuyệt vời của nó


Trong mười năm qua, sự phát triển của Internet đã tăng vọt, cũng như sự hội nhập kinh tế của đất nước này. Các trang Web đã đạt đến một thành công lớn với dân số trẻ của Việt Nam. VàO tháng 11 năm 2009, trang mạng xã hội Facebook tự hào có một triệu người sử dụng, so với chỉ có 50.000 người vào đầu năm đó.

Những tiệm cà phê không gian mạng vẫn là phương tiện chính đối với việc truy cập Internet. Những người quản lý (tiệm café) ít khi yêu cầu khách hàng của họ xuất trình thẻ căn cước – CMND, nhưng họ được yêu cầu phải ghi cụ thể những kết nối gì mà khách hàng của họ thực hiện. Một số vụ bắt giữ liên quan đến khách hàng, những ai tham khảo các trang web bị cấm đã được ghi nhận trong quá khứ.

Một mạng lưới dân báo – báo chí công dân – đã phát triển. Các trang web như Vietnam Net và Vietnam News thảo luận về các chủ đề như tham nhũng, vấn đề xã hội, và tình hình chính trị của đất nước. Blogger tiến hành những cuộc điều tra thực tế tại chỗ mà chúng không thể được đăng tải trên các phương tiện truyền thông truyền thống của nhà nước . Nhờ có Internet và các cuộc thảo luận và các diễn đàn chia sẻ thông tin mà nó cung cấp, một xã hội dân sự ảo đã nổi lên, trong đó những nhà hoạt động ủng hộ dân chủ có thể tìm thấy nơi trú ẩn – một thực tế mà nó đã gây tức tối cho nhà cầm quyền.

Sau khi dọn đường cho nó vào năm 2008, năm 2009 chế độ này bắt đầu một sự tiếp quản, khống chế đối với Internet. Trong tháng Mười năm 2008, nhà cầm quyền thiết lập một đơn vị hành chính mới, Cục quản lý Phát thanh, Truyền hình và Thông tin điện tử thuộc Bộ Thông tin và Truyền thông. Bộ này, trong tháng mười hai 2008, đã thông qua một quyết định tăng cường sự kiểm soát chính phủ đối với Internet. Những người sử dụng trang mạng để phổ biến thông tin “thù địch” đối với chính phủ có thể sẽ bị xử phạt.

Kể từ tháng Giêng năm 2009, các biện pháp mới đã được thực hiện để điều chỉnh các blog Việt Nam. Trong một văn bản có tên là “Thông tư số 7, “các nhà chức trách yêu cầu các trang blog chỉ được phép cung cấp những gì hoàn toàn có tính cách thông tin cá nhân mà thôi(Điều 1) Ví dụ, người dùng Internet không được phép phổ biến các bài báo, tác phẩm văn học, hoặc các ấn phẩm khác bị cấm theo Luật Báo chí (Điều 2). Hơn nữa, mỗi sáu tháng, hoặc tại thời điểm cơ quan có yêu cầu, các công ty đặt máy chủ phải tường trình một bản báo cáo về những hoạt động của khách hàng mà nó đề cập đến số lượng của các trang blog do họ quản lý và những số liệu thống kê của chúng, cũng như bất kỳ dữ liệu liên quan đến những trang blog mà đã vi phạm quy định của công ty đặt máy chủ (Điều 6). Bộ Công an cũng liên quan đến việc theo dõi trang Web.



Kiểm duyệt quá mức


Mặc dù quốc gia này tuyên bố chỉ lọc bỏ nội dung mà nó mang tính khiêu dâm hoặc đe dọa an ninh quốc gia, chế độ kiểm duyệt cũng ảnh hưởng đến các trang web đối lập hoặc những người mà nằm trong bất kỳ cách thức chỉ trích nào đối với chế độ. Một chủ đề mà nó đang tăng ngày càng nhiều hơn sự cấm kỵ là vấn đề tranh chấp lãnh thổ giữa Việt Nam và Trung Quốc ở vùng Biển Đông. Chế độ kiểm duyệt chủ yếu liên quan đến việc ngăn chặn các địa chỉ trang web, và đặc biệt quan tâm đến các trang web bằng tiếng Việt. Các nhà cung cấp dịch vụ Internet khác nhau thực thi các quy định này một cách không đồng bộ.

Số lượng các vụ tấn công trên mạng đang gia tăng. Những tin tặc – đặc biệt là vào tháng Giêng năm 2010 – đã tập trung nhắm tấn công trên các trang web bị xem là “vượt quá giới hạn khuôn khổ” của tự do ngôn luận trên Internet: www.bauxitevietnam.infowww.blogosin.org . Mặc dù chúng có một tiếng nói vừa phải, các trang web này đã vạch trần nhằm chỉ trích tới những chính sách của nhà cầm quyền đối với vấn đề Bắc Kinh. “Bauxite Việt Nam” trang web được sáng lập bởi ba nhà trí thức trong năm 2008 để chuyển tiếp một chiến dịch phản đối các kế hoạch tiến hành dự án khai thác bauxite của các công ty Trung Quốc tại khu vực miền Trung Tây Nguyên Việt Nam, được chấp thuận bởi chính phủ Việt Nam bất chấp những ý kiến bất đồng thuận của các nhà khoa học và các nhà hoạt động môi trường. Trang web này đã trở nên thành một kiểu diễn đàn để trao đổi một cách tự do tư tưởng về các chủ đề gây tranh cãi như tham nhũng, dân chủ, và quan hệ đặc biệt giữa Trung Quốc và Việt Nam. Biên tập trang mạng này, ông Nguyễn Huệ Chi, đã bị triệu tập nhiều lần bởi công an.

Áp lực đang được đè nặng trên các biên tập viên của tờ báo mạng trực tuyến không được cấp phép như Tổ Quốc trong một nỗ lực nhằm buộc họ phải đóng cửa. Nhà giáo Nguyễn Thượng Long, biên tập viên của báo Tổ Quốc đã bị triệu tập bởi công an vào tháng Hai năm 2010. Đối với ông Nguyễn Thanh Giang, một trong những đồng sáng lập viên của tờ báo này, thì bị cảnh sát bao vây rình rập tại nhà riêng của mình.

Hiện đã có được sự truy cập hạn chế vào trang Facebook kể từ tháng 11 năm 2009. Việc ngăn chặn đã xảy ra từng lúc từng khi, nhưng không phải là thường xuyên. Theo hãng tin AP, một kỹ thuật viên từ Việt Nam Data Corp đã xác nhận trong tháng Mười Một năm 2009 rằng chính phủ đã ra lệnh cho các nhà cung cấp dịch vụ Internet ngăn chặn các mạng xã hội. Một số họ đã thi hành lệnh này, trong khi những người khác thì ít hăng hái cho lắm. Biện pháp này được thực thi khi Facebook được sử dụng bởi các nhóm ủng hộ dân chủ nhằm tố cáo các vụ bắt giữ các nhà hoạt động như Nguyễn Tiến Trung. Thế nhưng những người lướt web vẫn còn sử dụng được Facebook – một cách đơn giản là họ quyết định sử dụng máy chủ proxy – thay thế – thường xuyên hơn.

Trong năm 2008, chế độ này đã thông báo yêu cầu của nó, bắt buộc các công ty nước ngoài phải hợp tác, chủ yếu trên các nền tảng blog. Một số người dùng Web, những người đã lo lắng về dữ liệu cá nhân của mình, họ đã di chuyển từ Yahoo 360plus đến các diễn đàn khác như WordPress, Blogspot và Multiply, sau khi công ty Mỹ này (Yahoo) đã quyết định chuyển giao các máy chủ từ Singapore đến Việt Nam.



Bắt giữ và kết án hàng loạt


Việt Nam là nhà tù lớn nhất đứng hàng thứ hai trên thế giới đối với cư dân mạng: hiện tại nó đã có đến mười bảy người của họ đứng phía sau song sắt nhà tù. Chính phủ này cho thấy sự không khoan nhượng đối với các trang web và công dân mạng được cho là gây nguy hại cho sự ổn định của chính phủ. Hầu hết trong số họ đã bị truy tố – và bị kết án – cho “tội danh lật đổ” hay “âm mưu lật đổ chính quyền nhân dân.” Họ viện dẫn điều 79 và 88 của Bộ luật hình sự.

Làn sóng mới nhất của những vụ đàn áp bắt đầu vào tháng Chín năm 2009, với việc bắt giữ chín nhà bất đồng chính kiến tại Hà Nội và Hải Phòng. Họ đang phải trả giá cho cái việc “dọn dẹp nội bộ” hiện đang triển khai trong sự dự phòng, chặn trước cho Đại hội Đảng Cộng sản sắp đến. Một số phán quyết tù rất khắc nghiệt đã được chia cho các nhà hoạt động ủng hộ dân chủ kêu gọi đa nguyên, đa đảng trên Internet. Nhà cầm quyền cũng đang dùng thủ đoạn bằng lý thuyết về một âm mưu ở nước ngoài và chỉ ra những hiệu ứng gây bất ổn của việc phổ biến các giá trị phương Tây.

Người luật sư nổi tiếng Lê Công Định đã bị kết án vào ngày 20 tháng Một năm 2010 với một hạn tù năm năm mà không có tạm tha, và các nhà hoạt động dân chủ Nguyễn Tiến Trung, Lê Thăng Long Trần Huỳnh Duy Thức đã nhận bản án tù bảy năm, năm năm, và mười sáu năm, lần lượt tương ứng, theo Điều 79 của Luật Hình sự Việt Nam. Các bản án này còn bị cộng thêm ba năm quản thúc tại gia (phải được thi hành sau khi họ được thả ra khỏi nhà tù) dành cho tất cả, ngoại trừ Trần Huỳnh Duy Thức, người đã bị kết án năm năm quản thúc tại gia. Bốn nhà hoạt động này đã bị kết tội “gây nguy hại cho an ninh quốc gia,” bằng các hoạt động “tổ chức các chiến dịch thông đồng với các tổ chức phản động có căn cứ ở nước ngoài ,” được phác thảo để “lật đổ chính quyền nhân dân (…) với sự trợ giúp của Internet.” Tám blogger cũng đã bị tuyên án tù vào tháng Mười năm 2009.

Tại phần kết thúc của một phiên tòa hoàn toàn bịa đặt để lừa bịp, nhà văn và nhà hoạt động nhân quyền Trần Khải Thanh Thủy đã bị kết án ba năm rưỡi tù giam về tội “tấn công” mặc dù cô là người bị tấn công. Những bài viết của cô trên mạng Internet đã rất phổ biến ở cả Việt Nam và nước ngoài.

Nhà báo và cũng là blogger Nguyễn Văn Hải, nổi tiếng với bút hiệu Điếu Cày, vẫn còn phía sau cánh cửa nhà tù. Bị bắt vào năm 2008 một vài ngày trước khi ngọn đuốc Olympic được rước đi qua Thành phố Hồ Chí Minh, ông đã bị kết án trong tháng Mười Hai năm 2008 chịu án hai năm rưỡi tù về tội “gian lận thuế” – một phán quyết buộc tội hoàn toàn bịa đặt. Theo lời tường thuật của con trai của ông, Điếu Cày đã bị theo dõi chặt chẽ kể từ khi tham gia, vào đầu năm 2008, trong cuộc biểu tình tại thành phố Hồ Chí Minh phản đối chính sách của Trung Quốc về hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Những vụ bắt giữ và kết án này là lập luận đầy thuyết phục cho chế độ tự kiểm duyệt. Blogger Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, aka Mẹ Nấm, được thả ra vào tháng Chín năm 2009, nhưng cuối cùng nhượng bộ áp lực của công an, cô đã quyết định đóng blog của mình.



Áp lực quốc tế?


Trong tháng 12 năm 2009, các nước tài trợ phương Tây đã cảnh báo Hà Nội dựa vào việc áp đặt những hạn chế trên Internet, một bước mà nó có khả năng làm chậm lại sự phát triển kinh tế của đất nước. Viên Đại sứ của Hoa Kỳ – quốc gia hiện là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam – khẳng định vào tháng Hai năm 2010 rằng việc kết án những nhà bất đồng chính kiến này “đã ảnh hưởng đến quan hệ song phương.”

Tổ chức Phóng viên Không Biên giới kêu gọi Liên minh châu Âu đình chỉ bất kỳ cuộc đối thoại nào với Việt Nam về vấn đề quyền con người khi mà cư dân mạng và các nhà báo bị tù của quốc gia này vẫn còn bị giam giữ.



Liên kết

http://clbnbtd.com/: trang web tin tức của “câu lạc bộ các nhà báo tự do’” được thành lập bởi nhà bất đồng chính kiến trên mạng Điếu Cày (tiếng Việt).
http://english.vietnamnet.vn/: tin chính thức hàng ngày (tiếng Anh)
http://www.bkav.com.vn/: Trang web của Trung tâm Bach Khoa (Việt Nam)
http://www.rfa.org/english/vietnamese: Radio Free Asia, tiếng Việt
http://www.intellasia.com: trang web tin tức tài chính về kinh tế Việt Nam (tiếng Anh).

http://www.x-cafevn.org/node/1168

*

Internet Enemies Viet Nam




Domain name : .vn
Population : 88 578 758
Internet-users : 21 963 117
Average charge for one hour’s connection at a cyber-café : about 2,7 US$ for tourists. But cheaper for nationals.
Average monthly salary : about 68 US$
Number of imprisoned netizens : 17

The progress made by Vietnam in the domain of human rights, which allowed the country to become a member of the World Trade Organization in 2007, is nothing but a distant memory. As the 2011 Communist Party Congress draws nearer, the regime is muffling dissident views on the Internet, and its first target is critics of the country’s policy toward China.

Too popular for its own good

In the last ten years, the Internet’s growth has soared, as has the country’s economic integration. The Web has been a great success with Vietnam’s young population. In November 2009, the social network Facebook boasted a million users, as compared to only 50,000 early in that year.

Cybercafés are still the main means of Internet access. Managers rarely ask their customers to present their IDs, but they are required to record in detail what connections they make. Some arrests involving customers who consult prohibited websites have been noted in the past.

A citizen journalism network has developed. Websites such as Vietnam Net and Vietnam News discuss subjects like corruption, social issues, and the country’s political situation. Blogger conduct actual on-site investigations that could not be reported by the traditional state-owned media. Thanks to the Internet and the discussion and information-sharing forums that it offers, a virtual civil society has emerged in which pro-democracy activists can find refuge – a fact that unnerves the authorities.

After having paved the way for it in 2008, in 2009 the regime initiated a takeover of the Internet. In October 2008, the government set up a new administrative entity, the Department of Radio, Television and Electronic Information under the Ministry of Information and Communications. This Ministry passed an order in December 2008 that reinforces government control of the Internet. Web users who disseminate information “hostile” toward the government may be subject to sanctions. Since January 2009, new measures have been implemented to regulate Vietnamese blogs. In a document intitled “Circular no. 7,” the authorities required that blogs only provide strictly personal information (Art. 1). For example, Internet users are not permitted to disseminate press articles, literary works, or other publications prohibited under the Press Law (Art. 2). Further, every six months, or at the authorities’ request, the host companies must produce a report on their customers’ activities that mentions the number of blogs they manage and their statistics, as well as any data relating to blogs that have violated the host company’s regulations (Art. 6). The Ministry of Public Security is also implicated in Web surveillance.

Excessive censorship

Even though the country claims to filter only content that is obscene or endangers national security, censorship also affects opposition websites or those that are in any way critical of the regime. One subject that is growing more and more taboo is territorial disputes between Vietnam and China in the China Sea. Censorship primarily involves blocking website addresses, and particularly concerns sites in Vietnamese. The various Internet service providers enforce these rules unevenly.

The number of cyber-attacks is growing. Hackers – especially in January 2010 – have zeroed in on sites that “push the envelope” of freedom of expression on the Internet: www.bauxitevietnam.info and www.blogosin.org. Although they take a moderate tone, these sites have proven to be critical of the authorities’ policies with regard to Beijing. The “Bauxite VietNam” website was created by three intellectuals in 2008 to relay a campaign objecting to the operating plan of a Chinese company’s bauxite mining project in Vietnam’s Central Highland region, approved by the Vietnam government despite the unfavorable opinion of scientists and environmental activists. This website has been turned into a sort of forum for the free exchange of ideas on controversial subjects such as corruption, democracy, and particularly Sino-Vietnamese relations. Its editor, Nguyen Hue Chi, has been summoned several times by the police.

Pressure is being placed on editors of unauthorized online newspaper websites like To Quoc (the Homeland) in an attempt to force them to shut down. Teacher Nguyen Thuong Long, To Quoc’s associate editor was summoned by police in February 2010. As for Nguyen Thanh Giang, one of this newspaper’s co-founders, on one occasion police surrounded his house.

There has been limited access to Facebook since November 2009. Blocking has occurred on occasion, but is not yet permanent. According to the Associated Press, a technician from Vietnam Data Corp. had confirmed in November 2009 that the government had ordered Internet service providers to block the social network. Some enforced the order, while others were less zealous. This measure was implemented when Facebook was being used by pro-democracy groups to denounce arrests of activists like Nguyen Tien Trung. But Web surfers are still using Facebook – they have simply decided to use proxy servers more often.

In 2008, the regime had announced its desire to require foreign companies to collaborate, mainly on blog platforms. Some Web users who were worried about their personal data migrated from Yahoo! 360plus to platforms like WordPress, Blogspot and Multiply, after the U.S. company decided to transfer its servers from Singapore to Vietnam.

Massive arrests and convictions

Vietnam is the world’s second biggest prison for netizens: it now has seventeen of them behind bars. The government shows zero tolerance toward websites and netizens thought to be jeopardizing the government’s stability. Most of them are prosecuted – and convicted – for “subversion” or “attempting to overthrow the people’s government.” They invoke Articles 79 and 88 of the Penal Code.

The latest wave of crackdowns began in September 2009, with the arrest of nine dissidents in Hanoi and Hai Phong. They are paying the price for the “internal cleanup” now underway in anticipation of the next Communist Party Congress. Some very harsh prison sentences have been meted out to pro-democracy activists who appealed for multipartism on the Internet. The authorities are promoting the theory of a foreign-based plot and point out the destabilizing effect of proliferating Western values.

The well-known lawyer Le Cong Dinh was sentenced on January 20, 2010 to a five-year prison term without parole, and pro-democracy activists Nguyen Tien Trung, Le Thang Long and Tran Huynh Duy Thuc received prison sentences of seven years, five years, and sixteen years, respectively, by virtue of Article 79 of the Vietnamese Penal Code. To these sentences were added three years of house arrest (to be served after their release from prison) for all of them except Tran Huynh Duy Thuc, who was sentenced to five years behind bars. The four activists were found guilty of “endangering national security,” by “organizing campaigns in collusion with reactionary organizations based abroad,” designed to “overthrow the people’s government (…) with the help of the Internet.” Eight bloggers were also given prison sentences in October 2009.

At the end of a completely trumped-up trial, writer and human rights activist Tran Khai Thanh Thuy was sentenced to three and one-half years in prison for “assault” even though she was the one assaulted. Her writings on the Internet were very popular in both Viet Nam and abroad.

Journalist and blogger known as Dieu Cay, is still behind bars. Arrested in 2008 a few days before the Olympic torch was due to pass through Ho Chi Minh City, he was sentenced in December 2008 to serve two and one-half years in prison for “tax fraud” – a totally fabricated charge. According to his own son’s testimony, Dieu Cay had been closely watched since participating, in early 2008, in demonstrations in Ho Chi Minh City protesting against China’s policy in the Paracels and Spratley archipelagos.

Those arrests and convictions are compelling arguments for self-censorship. Blogger Nguyen Ngoc Nhu Quynh, a.k.a. Me Nam, was released in September 2009, but ultimately yielding to police pressure, she decided to close down her blog.

International pressures?

In December 2009, Western donor countries had warned Hanoï against imposing restrictions on the Internet, a step which would be liable to slow down the country’s economic development. The Ambassador of the United States – Vietnam’s biggest export market –asserted in February 2010 that these convictions of dissidents “were affecting bilateral relations.”

Reporters Without Borders called upon the European Union to suspend any dialog with Vietnam on the subject of human rights as long as its netizens and jailed journalists remain in custody.

Links:
http://clbnbtd.com/ : news website of the “free journalists’ club” founded by cyber-dissident Dieu Cay (in Vietnamese).
http://english.vietnamnet.vn/ : official daily (English)
http://www.bkav.com.vn/ : website of the Bach Khoa Centre (Vietnamese)
http://www.rfa.org/english/vietnamese : Radio Free Asia, Vietnamese section http://www.intellasia.com : Financial news website about the Vietnamese economy (English).

Burma China Cuba Egypt Iran North Korea Saudi Arabia Syria Tunisia Turkmenistan Uzbekistan Viet Nam Australia Bahrein Belarus Eritrea Malaysia Russia South Korea Sri Lanka Thailand Turkey United Arab Emirates
...

Back to top
« Last Edit: 24. Oct 2010 , 19:51 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #9 - 24. Dec 2010 , 01:16
 

Bạn hãy mang chút ấm áp đến với những người tù lương tâm       


...



Hãy làm gì đó, không phải chỉ để thể hiện lòng biết ơn, mà còn để chứng tỏ cho mọi người thấy rằng, có rất nhiều rất nhiều người Việt Nam chia sẻ một giấc mơ giống như họ.Trong mùa Giáng sinh và Năm mới, dù quây quần đầm ấm với gia đình và bạn bè, chúng ta vẫn không quên những nhà dân chủ hiện đang bị giam cầm trái pháp luật tại Việt Nam. Họ vì hạnh phúc của mọi người, hy sinh hạnh phúc của cá nhân, cất lên tiếng nói phản biện cho một tương lai tốt đẹp hơn của đất nước. Hiện nay họ đang trải qua những ngày tháng cô độc trong chốn lao tù và gia đình của họ chắc hẳn cũng gặp nhiều khó khăn, mất mát.


Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ kêu gọi người Việt trong cũng như ngoài nước và bạn bè quốc tế hãy cùng Tập Hợp gửi thiệp Giáng sinh & Năm mới đến các tù nhân lương tâm và gia đình họ, nhằm bày tỏ sự ủng hộ, đồng cảm của chúng ta với những hi sinh và lý tưởng của họ.

Một nghĩa cử nhỏ sẽ mang lại niềm động viên lớn và niềm ấm áp trong những ngày cuối năm lạnh giá.

Danh sách địa chỉ dưới đây chắc chắn vẫn còn thiếu sót nhiều tù nhân lương tâm khác. Hy vọng các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước giúp cung cấp thêm qua địa chỉ thtndc@gmail.com.

Xin chân thành cảm ơn.


Ban Đại Diện
Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ


——–

Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ
Luật sư Dương Hà
Số 24 đường Điện Biên Phủ
Phường Điện Biên, Quận Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam

Luật sư Lê Công Định
BB34, Khu phố Mỹ Khang, Phú Mỹ Hưng
Phường Tân Phong, Quận 7
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Nguyễn Văn Hải – Điếu cày
Dương Thị Tân
84D Trần Quốc Toản, Phường 8, Quận 3
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Trần Anh Kim
Số nhà 502, tổ 10
Phường Quang Trung, Thành phố Thái Bình
Tỉnh Thái Bình, Việt Nam

Nguyễn Tiến Trung
6/1 Nguyễn Cảnh Dị
Phường 4, Quận Tân Bình
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Trần Huỳnh Duy Thức
14/13/48 Thân Nhân Trung
Phường 13, Quận Tân Bình
Thành Phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Lê Thăng Long
K18 Tập thể Đại học Bách Khoa
Quận Hai Bà Trưng, Hà Nội

Lê Thị Công Nhân
Phòng 316/A7, Tập thể Văn phòng chính phủ
Ngõ 94, Phố Phương Mai, Quận Đống Đa
Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Phạm Thanh Nghiên
17 đường Liên Khu, Phương Lưu 2
Phường Đông Hải 1, Quận Hải An
Thành phố Hải Phòng, Việt Nam

Nguyễn Xuân Nghĩa
828 Trường Chinh
Phường Quán Trữ, Quận Kiến An
Thành phố Hải Phòng, Việt Nam

Nguyễn Văn Tính
ĐKNKTT Xã Đông Phương, Huyện Kiến Thuỵ
Tổ 2, khu 1, Phường Lãm Hà, Quận Kiến An
Thành phố Hải Phòng, Việt Nam

Nguyễn Mạnh Sơn
ĐKNKTT 268 Lý Thường Kiệt
Quận Hồng Bàng, Thành phố Hải Phòng
Việt Nam

Nguyễn Văn Túc
ĐKNKTT Thôn Cổ Dũng 1, Xã Đông La
Huyện Đông Hưng, Tỉnh Thái Bình
Việt Nam

Ngô Quỳnh
ĐKNKTT Thôn Cẩm Bùi, Xã Xuân Cẩm
Huyện Hiệp Hòa, Tỉnh Bắc Giang,
Số 6/34/64, Phường Phương Mai, Quận Đống Đa
Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Nguyễn Kim Nhàn
ĐKNKTT khu 34, Phường Song Mai, Thành phố Bắc Giang
Trú tại thôn Tân Văn 2, Xã Tân Dĩnh, Huyện Lạng Giang
Tỉnh Bắc Giang, Việt Nam

Luật sư Nguyễn Văn Đài
Vũ Minh Khánh
P302, Z8, Bách Khoa, Hai Bà Trưng
Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Mục sư Dương Kim Khải
Mai Thị Dung và Dương Mạnh Hùng
37/6 tổ 33 khu phố 3, Phường 28, Quận Bình Thạnh
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Vũ Văn Hùng
Khu tập thể Chi cục thú y phường La Khê, Quận Hà Đông
Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Trần Đức Thạch
Xóm Dinh, Xã Tam Hợp, Huyện Quỳ Hợp
Tỉnh Nghệ An, Việt Nam

Phạm Văn Trội
Thôn Kỳ Dương, Xã Chương Dương, Huyện Thường Tín
Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Trần Khải Thanh Thủy
Số 46, ngõ 178, phố Ngõ Chợ Khâm Thiên, P. Trung Phụng
Thành phố Hà Nội, Việt Nam

Nguyễn Bình Thành
87 Điện Biên Phủ
Thành phố Huế. Việt Nam

Nguyễn Phong
86 Lê Ngô Cát
Thành phố Huế, Việt Nam

Nguyễn Hoàng Quốc Hùng
14/12 Bến Chương Dương, Phường Cầu Kho, Quận 1
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Đỗ Thị Minh Hạnh
Tổ 2, khu 5, thị trấn Di Linh
Tỉnh Lâm Đồng, Việt Nam

Phạm Minh Hoàng
Vợ Lê Thị Kiều Oanh
383/6 Bà Hạt,Phường 4, Quận 10
Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Trần Thị Thúy
Mẹ Bùi Thị Nữ
Ấp Long Thái, Xã Long Khánh B, Huyện Hồng Ngự
Tỉnh Đồng Tháp, Việt Nam

Nguyễn Thành Tâm
Ấp 3, Xã Am Ngãi, Huyện Ba Trí
Tình Bến Tre, Việt Nam


Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #10 - 24. Feb 2011 , 15:13
 
Dân Tộc - Đảng Cộng Sản: Hòa Giải Với Ai ?




Nguyễn Quang Duy

Đảng Cộng sản vừa quỷ quyệt, vừa ma quái, vừa dối trá, với một guồng máy tuyên truyền rả rích ngày đêm để đồng hóa “Đảng” với Dân Tộc với Tổ Quốc. Mặt khác lại xử dụng một guồng máy công an sẵn sàng xuống tay đàn áp mọi khác biệt để trói chặt Dân Tộc và Tổ Quốc Việt Nam trong gọng kềm bạo lực của “Đảng”.


Ở hải ngọai, để giữ gìn mảnh đất tự do, 36 năm qua người Việt tỵ nạn đã duy trì một lập trường dứt khóat không chấp nhận cộng sản. Lập trường này đã giúp xây dựng được một Cộng đồng Người Việt Tự Do vững chắc luôn hướng về Quốc Nội, sát cánh cùng đồng bào trong nước đấu tranh để giải thể chế độ cộng sản. Đây là mặt tích cực.


Mặt tiêu cực là từ định kiến cá nhân (hay tổ chức) một số người lại xây dựng những lập trường cá nhân (hay tổ chức). Phương cách đấu tranh dựa trên định kiến, một đôi khi người đấu tranh không phân biệt được đâu là dân tộc đâu là đảng Cộng sản. Nếu chúng ta chưa phân biệt được đâu là dân tộc đâu là đảng Cộng sản, chúng ta sẽ còn tiếp tục tự trói chúng ta và càng ngày càng xa cách dân tộc đang tiếp tục quằn quại trong gông cùm của bạo quyền cộng sản.


Hai bài
“Xuân Hòa Giải Dân Tộc”
“Đôi Điều Tâm Sự Về Bài Viết “Xuân Hòa Giải Dân Tộc” ?”
đã nhận được rất nhiều góp ý của bạn đọc khắp nơi, bài này xin đựơc làm rõ hơn một số vấn đề.


Hòa Giải Hòa Hợp là gì ?



Hòa giải và hòa hợp là hai cụm từ khác nhau diễn tả hai hành động khác nhau. Hòa giải là đi tìm đồng thuận từ mọi bất đồng, mọi khác biệt, mọi tranh chấp.


Tin tưởng, lắng nghe và tôn trọng lẫn nhau không phải chỉ là căn bản của sinh họat dân chủ mà cũng là phương tiện để hòa giải mọi vấn đề. Khi đã hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau chúng ta mới có thể hòa hợp để cùng hướng về tương lai.


Trên bình diện dân tộc, hòa giải để hòa hợp là quá trình chấp nhận sự thật để giảm thiểu phân hóa xã hội và cùng hướng về tương lai. Quá trình này tiến hành liên tục qua nhiều giai đọan như đã được trình bày trong bài “Xuân Hòa Giải Dân Tộc”. Vì thế hòa giải và hòa hợp dân tộc là nhu cầu thiết yếu khi cuộc đấu tranh của chúng ta đang bước sang một giai đọan mới giai đọan Vận Động Quần Chúng nổi dậy giải thể chế độ cộng sản và để xây dựng một Việt Nam Tự Do Dân Chủ.


Hòa Hợp Hòa Giải với Đảng Cộng Sản ?


Người cộng sản thường tuyên truyền hãy hòa hợp trước rồi mọi việc sẽ hòa giải sau. Nhưng với chủ trương tiêu diệt đối lập, lịch sử đã chứng minh hòa hợp với đảng Cộng sản là chọn đường chết, đường tù đày hay đừơng làm thân nô lệ. Cuộc đấu tranh cho dân chủ vì thế không chấp nhận việc cá nhân hay tổ chức thương lượng với đảng Cộng sản để phân chia quyền lực (ảo). Xin xem phần cuối của bài “Xuân Hòa Giải Dân Tộc”.


Hòa Giải Hòa Hợp với Đảng Cộng Sản ?


Có lập luận cho rằng đảng Cộng sản cần nhận và xin lỗi thì dân tộc sẽ tha thứ. Bài “Xuân Hòa Giải Dân Tộc” chứng minh đảng Cộng sản không có một chút thiện chí nào để nhận tội mà họ đã đang và sẽ tiếp tục gây ra cho dân tộc. Các tội ác như Cải cách ruộng đất, Diệt chủng Mậu Thân 1968, và nhiều tội ác khác, ngày nay vẫn còn bị che đậy. Chính lãnh đạo cộng sản biết rõ khi họ đưa sự thực ra ánh sáng thì tự nó cũng sẽ dẫn đến sự cáo chung của chế độ. Chính vì vậy họ tiếp tục ngụy tạo lịch sử và tuyên truyền dối trá.


Cộng sản là tội ác vì thế không thể hòa giải hay chấp nhận tội ác. Hồ chí Minh và tập đòan lãnh đạo cộng sản (xưa và nay), chính là những người đã, đang và sẽ tiếp tục gây ra tội ác họ sẽ phải nhận phán xét từ lịch sử và từ dân tộc.


Đảng Cộng sản không hợp pháp trong thể chế đa đảng


Chủ trương và Cương lĩnh của đảng Cộng sản là bạo lực cách mạng, là độc quyền đảng trị. Vì thế tại các quốc gia dân chủ đảng Cộng sản đã bị cấm họat động hay bị đặt ngòai vòng pháp luật, tương tự trong trường hợp Việt Nam Tự Do.


Đó là chưa kể cộng sản đã gây ra biết bao tội ác. Do đó cũng tương tự như Đông Âu và Sô Viết, chế độ cộng sản phải bị giải thể.


Nhiều đảng viên cộng sản ngày nay đã bàn đến việc tách đảng Cộng sản ra thành hai hay thành nhiều đảng nhỏ chính là vì những người này đã nhận ra cộng sản là tội ác và chủ trương của đảng này không thể được chấp nhận trong sinh họat dân chủ tương lai. Cũng như mọi công dân khác các đảng viên này sẽ có quyền tự do sinh họat chính trị trong vòng luật pháp quốc gia.


Có cần hòa giải dân tộc hay không ?


Một bạn đọc góp ý : “Thực ra không có việc hòa giải dân tộc, vì dân tộc không bất hòa với chúng ta người trong hay ngoài nước, mà giữa những người theo chủ nghĩa đấu tranh giai cấp và dân tộc. Như Đức Huỳnh Giáo Chủ đã nói trong lúc ngài huy đông người dân chống Pháp và thực hiện chương trình chính trị hóa quốc dân, ngài nói dân tộc Việt nam cần giải trừ sự thống trị cùa ngoại xâm vì mọi người dân đều là dân bị trị cả, thế nhưng đáng cộng sản thực hiện cuộc đấu tranh giai cấp ngay trước khi đất nước độc lập, thời gian đấu tố xảy ra ở Nghệ An Hà Tình gọi Sô Viết Nghệ Tỉnh gây nên cái chết cho hàng trăm ngàn địa chủ, cuối cùng Hồ phải thủ nhận đó là sự sai lầm.” Góp ý trên cũng tiêu biểu cho suy nghĩ của nhiều bạn đọc. Giữa đại đa số các thành viên trong cộng đồng dân tộc quả thực không có bất hòa hay hận thù. Chúng ta chỉ có những khác biệt do chiến tranh và phân hóa ý thức hệ do cộng sản tạo ra.


Một thí dụ điển hình là ông Trần Văn Thiêng một tù nhân chính trị với 26 năm tù đày. Khi vừa được thả một mặt đã báo động cho thế giới như sau :“Nhân đây tôi xin báo động với công luận thế giới là hiện nay họ đối xử với tù nhân nói chung và bệnh tù nói riêng rất là ác độc. Bây giờ nếu thế giới muốn biết VN có nhân đạo hay không thì cứ đi tới thăm nghĩa địa của trại Z30A thì sẽ thấy mộ nhiều hơn nấm.” Mặt khác ông chia sẻ suy nghĩ về: "Nền dân chủ thật sự không có kẻ thắng người thua, tất cả người dân Việt Nam đều hưởng lợi và sẽ không có sự trả thù trong chính trị".


Tư tưởng của ông Trần Văn Thiêng có phải chính là nhờ xây dựng dựa trên quan niệm sống bao dung, hoà đồng của cộng đồng dân tộc Việt Nam . Quan niệm này dựa trên tình cảm, tránh bất đồng, tránh tranh chấp “lấy tình thương xóa bỏ hận thù” và “đem đại nghĩa thắng hung tàn, lấy chí nhân mà thay cường bạo”.


Trên mạng Tin Tức Hằng Ngày, từ Nha Trang bạn đọc Hồng Lan góp ý như sau: “Nếu đòi hoà giải dân tộc là một chính sách thực-sự-được-thi-hành của đảng CSVN thì đó là ảo tưởng. Nhưng nếu chúng ta tìm cách hoà giải, hoà hợp với những cá nhân bên kia chiến tuyến, “bên kia” của ý thức hệ và nhận thức thì lại hoàn toàn khả thi. Một người bị tuyên truyền quá thiên lệch (dù thuộc bên nào) thì cũng không phải là người sẵn-sàng-hoà-giải. Cho nên, kiên trì vận động, thuyết phục nhau luôn là cần thiết.”


Bạn đọc Montaukmosquito lại góp ý: “Nói về dân chúng, hòa giải đã xong từ lâu rồi. Mạng talawas, tiền vệ, dân luận x-cafe là những bằng chứng trên mạng. Đời thường cũng thế, Nguyễn Khải kể về tiếp xúc với giới văn nghệ miền Nam từ hồi xa xưa. Tới thế hệ của tôi chả còn gì để hòa giải. Bạn bè bên vàng bên đỏ đủ cả, có dịp vẫn chén chú chén anh như thường.”


Từ Nha Trang bạn đọc Hồng Lan trả lời góp ý của bạn đọc Montaukmosquito như sau: “Thật đáng mừng là một bộ phận người Việt đã có thể bắt tay nhau hòa giải. Nhưng thực tế, đó mới chỉ là giới trí thức, người có học, có hiểu biết tình hình xã hội thực hòa giải. Chứ đại bộ phận nhân dân VN vẫn còn bị đảng CSVN dùng những băng khẩu hiệu về XHCN, về “chiến thắng vĩ đại 1975″, “giải phóng”… đẹp đẽ bịt mắt nên không biết đảng chia rẽ dân tộc (để dễ cai trị). Chúng tôi – những người yêu tự do trong nước, muốn hòa giải – sẽ làm hết sức để người người VN hiểu sự thật, tiến tới hoà giải, hòa hợp.”


Chúng ta may mắn được sống trong thời đại của Thông tin Tòan cầu, hết sức dễ dàng để chúng ta có thể lắng nghe nhau và tôn trọng ý kiến của nhau. Và đúng như suy nghĩ của độc gỉa Hồng Lan, hòa giải dân tộc cần được xem là một quá trình chấp nhận sự thật để giảm thiểu phân hóa xã hội và cùng hướng về tương lai. Người đấu tranh cho dân chủ cần nắm vững quan điểm này và cố gắng từng bước thực hiện quá trình hòa giải dân tộc. Nghĩa là người đấu tranh cho dân chủ cần dựa trên sự thực lịch sử dùng lý luận ôn hòa để thuyết phục lẫn nhau, thuyết phục quần chúng.


Có hòa giải, dân tộc mới hòa hợp và như thế mới tổng hợp được sức mạnh của quần chúng để đồng lòng vùng lên giành lại các quyền tự do đã bị đảng Cộng sản cướp mất từ 60 năm nay.


Những người lãnh đạo phong trào dân chủ cần nhận lãnh trách nhiệm hòa giải dân tộc, hôm nay để hướng dẫn quần chúng đứng lên và ngày mai để xây dựng một Việt Nam Tự Do. Vai trò những người lãnh đạo phong trào hôm nay và đất nước ngày mai không phải đứng ra nhận tội ác do đảng Cộng sản gây ra. Họ chỉ nhận lãnh trách niệm làm sáng tỏ sự thật để hòa giải dân tộc.


Như vậy
đấu tranh cho hòa giải dân tộc chính là đấu tranh để giải thể chế độ cộng sản
. Và ngược lại
cuộc đấu tranh để giải thể cộng sản chính là để chính thức hòa giải dân tộc.
Đây cũng là quá trình để xây dựng nền tảng cho một thể chế tự do dân chủ.


Nói rõ hơn hòa giải hòa hợp dân tộc là nền tảng để tập trung nội lực cùng đứng lên giải thể chế độ cộng sản và bắt tay xây dựng một Việt Nam Tự Do mai sau. Chính đảng Cộng sản đang sợ việc hòa giải hòa hợp dân tộc sẽ dẫn đến sự sụp đổ của chế độ cộng sản tại Việt Nam .


Hòa Giải Giữa Những Người Đấu Tranh Cho Dân Chủ


Như đã nói bên trên cũng cùng đấu tranh giải thể chế độ cộng sản, nhưng mỗi người, mỗi tổ chức lại xây dựng dựa trên những định kiến để đề ra những lập trường khác biệt, và chỉ cần những khác biệt nho nhỏ là chúng ta thẳng tay công kích lẫn nhau tạo mất đòan kết liên tục tồn tại trong sinh họat của cộng đồng chúng ta trong suốt 35 năm qua. Nhiều khi công kích nhau chỉ vì cảm tính thay vì lắng nghe, tìm hiểu và tôn trọng lẫn nhau.


Việc này nay lại lan rộng trên cộng đồng mạng. Một cộng đồng bao gồm nhiều người sống trong nước cũng như tại hải ngọai. Một cộng đồng với nhiều người trước đây sống trên hai “chiến tuyến” khác nhau. Trong bài “Đôi Điều Tâm Sự Về Bài Viết “Xuân Hòa Giải Dân Tộc” ?”, người viết đã đưa ra một số những thí dụ điển hình và cụ thể để chỉ ra phương cách đấu tranh dựa trên định kiến và lập trường cá nhân (hay tổ chức) là không còn thích hợp.


Cũng những chuyện xảy ra ở Trung Đông, người thì cố gắng chứng minh là bất bạo động, người khác thì cho rằng kết quả của một cuộc cách mạng bạo động. Thử nghĩ nếu những người xuống đường biểu tình đều có những suy nghĩ trái chiều như vậy thì họ sẽ quay sang đánh nhau đến chết thay vì đồng tâm hợp lực để lật đổ bạo quyền.


Sự thành công của một cuộc cách mạng thiếu lãnh đạo, như đã xảy ra tại Trung Đông là một sự phân công uyển chuyển của khối quần chúng mang quyết tâm giành lại chính quyền. Khó cho chúng ta nhìn thấy hết những nỗ lực trước khi cuộc biểu tình nổ ra và trong khi cuộc biểu tình tiến hành. Nhìn chung đa số quần chúng là ôn hòa. Thành phần ôn hòa giữ vai trò vận động, điều hành cuộc biểu tình và hòa giải hay thương lượng với công an và quân đội để tránh chuyện súng nổ. Nhưng khi súng đã nổ, máu đã đổ, xung đột đã xảy ra là thời điểm của người bạo động, nếu cần sẽ họ là những người hy sinh để đa số quần chúng tiến lên hòan thành sứ mạng lịch sử.


Vì bạo quyền cộng sản sẽ không dễ dàng từ bỏ quyền lực. Nên chủ trương ôn hòa, bất bạo động và quyết tâm của quần chúng cách mạng sẽ giảm thiểu xương máu mà cuộc cách mạng phải trả. Nhưng chấp nhận cách mạng là chấp nhận hy sinh và Tổ quốc sẽ muôn đời ghi nhớ.


Phương cách đấu tranh dựa trên định kiến và lập trường cá nhân (hay tổ chức) nói trên liên tục tạo ra một tình trạng phân hóa, mất đòan kết trong cộng đồng của chúng ta. Cuối cùng cũng đều là những người chống cộng lại quay ra xem nhau như kẻ thù trong khi đảng cộng sản vẫn tiếp tục cầm quyền.


Nếu phương cách đấu tranh dựa trên định kiến và lập trường vẫn tiếp tục thì Việt Nam khó giành lại quyền tự quyết dân tộc và nếu có giành lại đựơc từ tay cộng sản thì Tự Do Dân chủ cũng sẽ không bao giờ đến với dân tộc Việt Nam .


Để giảm thiểu tiêu cực nêu trên, để dồn nỗ lực đối kháng cộng sản, người Việt dân chủ cần dựa trên sự thực lịch sử dùng lý luận ôn hòa để thuyết phục lẫn nhau, thuyết phục quần chúng. Đây chính là là nỗ lực hòa giải dân tộc và hóa giải cộng sản. Nỗ lực này cần tiếp tay đẩy mạnh khi cuộc đấu tranh của chúng ta đang bước sang một giai đọan mới giai đọan Vận Động Quần Chúng nổi dậy giải thể chế độ cộng sản xây dựng một Việt Nam Tự Do Dân Chủ.


Kết Luận


Cuộc cách mạng tại Tunisia và tại Ai Cập như một cơn bão của quần chúng đứng lên quét sạch chế độ độc tài. Tinh thần cách mạng quần chúng đang lan sang các quốc gia Trung Đông, Phi Châu và Á Châu. Tinh thần ấy đã đến với dân tộc Trung Hoa, rồi dân tộc Việt Nam để sửa sọan cho ngày Tòan Dân đứng dậy giải thể chế độ cộng sản.


Bài học lớn nhất từ Tunisia và Ai cập là thiếu lãnh tụ nhưng quần chúng lại thống nhất một ý chí quyết tâm giải thể độc tài.


Cuộc đấu tranh cho dân chủ tại Việt Nam cũng thế không lãnh đạo, cá nhân đòan thể thiếu đòan kết, vì thể không thể nào thống nhất trong cùng một tổ chức. Trong hòan cảnh thực tế này hòa giải hòa hợp dân tộc chính là chất keo gắn bó với nhau để thống nhất một ý chí. Ý chí đồng tâm vận động đồng bào cùng đứng lên giành lại chính quyền để giải thể chế độ cộng sản và xây dựng một thể chế tự do dân chủ.


Chất keo này cũng gắn bó chúng ta đứng cùng một phía, phân công nhiệm vụ, phân chia công tác để hòan thành sứ mạng lịch sử.


Ứơc mong bạn đọc đã nhận ra nhu cầu hòa giải và hòa hợp dân tộc (và cương quyết không bắt tay với đảng Cộng sản) là một nhu cầu bức thiết và không thể thiếu được trong quá trình vận động quần chúng đứng lên giải thể cộng sản xây dựng tự do.


Xin hướng về nhau, xin nói với nhau những lời hòa giải để ngày mới sẽ đến với Việt Nam quê hương của chúng ta.


Nguyễn Quang Duy

Melbourne, Úc Đại Lợi

23/2/2011
Back to top
« Last Edit: 24. Feb 2011 , 15:49 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #11 - 28. Feb 2011 , 20:00
 

Giám Sát Viên Janet Nguyễn

gửi thư cho ngoại trưởng Hoa Kỳ Clinton


Ngày 27 tháng 2, 2011


...Kính gởi Ngoại Trưởng Hillary Clinton

Ngoại Trưởng Hoa Kỳ

Bộ Ngoại Giao

2201 C. Street NW

Washington,DC 20520

Kính thưa Ngoại Trưởng Clinton:

Thay mặt cộng đồng người Mỹ gốc Việt tai quận Cam tại California, tôi muốn nhân cơ hội này gởi lời cảm tạ đến sự can đảm về lời chỉ trích của bà đối với những vi phạm nhân quyền tại Trung Quốc của nhà lãnh đạo nước này trong cuộc viếng thăm chính thức Hoa Kỳ của ông ta hồi tháng Giêng vừa qua.

Tôi cũng muốn chuyễn lời tán thưởng của cộng đồng chúng tôi đến những thành quả của bà trong việc làm áp lực chính quyền quân phiệt Myanmar đã trả tự do cho nhà tranh đấu nhân quyền nổi tiếng San Sun Kye. Những tác động và quyết tâm của bà trong lãnh vực tranh đấu cho nhân quyền đã đánh động thế giới đứng lên tiếp tục tranh đấu cho những nhân quyền căn bản – đặc biệt là tại Việt Nam.

Hơn 15 năm trước đây, Tổng Thống Clinton đã hũy bỏ lệnh cấm vận cho Việt Nam. Kết quả, mối liên hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam ngày càng cải thiện một cách rõ rệt trãi qua nhiều nội nội các Hoa Kỳ. Việt Nam ngày nay được xem như một đồng minh chiến lược của Hoa Kỳ tại Đông Nam Á xuyên qua hiệp ước xong phương vừa được ký kết. Đó cũng là điều mong mõi của mọi người Mỹ chúng ta là nước này nhờ đó sẽ cải tiến trên các lãnh vực kinh tế chính trị, đặc biệt là những thay đổi quan điểm trong lãnh vực tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo.

Một biến chuyển quan trọng là việc Hoa Kỳ đã đem Việt Nam ra khỏi danh sách các quốc gia cần phải đặc biệt quan tâm vì những vi phạm nhân quyền (CPC). Măc dầu với những nổ lực của nhiều chính phủ liên tiếp của Hoa Kỳ và các thành viên của Quốc Hội Hoa Kỳ, Việt Nam và chính quyền hiện tại của nước này vẫn tiếp tục chính sách cố hữu vi phạm nhân quyền trầm trọng, tiếp tục gia tăng chính sách đàn áp những người dân trong nước, mặc dầu Việt Nam với những cải thiện kinh tế và 36 năm thật sự an bình.

Chính quyền Việt Nam đã không bày tỏ một nỗ lực nào trong việc thay đổi ý thức hệ và hành vi của họ trong việc đối xử với quần chúng. Và bà cũng biết rõ, đại đa số người dân Việt Nam hiện đang sống trong tình cảnh nghèo nàn, nạn tham nhũng hoành hành trên khắp đất nước và quyền hành chính trị và tài nguyên của quốc gia này nằm trong tay một thiễu số lãnh đạo của đảng Cộng Sản Việt Nam.

Tự do tôn giáo và ngôn luận và việc tham dự chính trị đa phương đề bị hoàn toàn giới hạn hoặc bị cấm đoán, mặc dầu những cố gắng của chính phủ Hoa Kỳ trong việc ủng hộ Việt Nam bao gồm nhiều lãnh vực ngoại thương, và viện trợ nhân đạo. Ngoài ra, bà đã từng ủng hộ Việt Nam trước mối đe dọa của Trung Quốc mà bà đã mạnh dạng công bố chính sách của Hoa Kỳ tại Đông Nam Á tại hội nghị quốc tế tổ chức tại thủ đô Hà Nội hồi tháng 10 năm ngoái.

Là  Giám Sát Viên địa hạt 1, quận Cam, tiểu bang California nơi cư ngụ đông đảo nhất của người Việt tại hải ngoại. Là người dân cử phụ nữ gốc Việt cao cấp nhất hiện nay tại Hoa Kỳ, tôi là một trong những tiếng nói bảo vệ nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam mạnh dạn nhất. Tôi cũng hân hạnh là dân cử người Mỹ gốc Việt đầu tiện được điều trần trước Tiểu Ban Ngoại Giao của Thượng Viện Hoa Kỳ năm 2008 về thực trạng nhân quyền tại Việt Nam. Trong cuộc điều trần này tôi đã biểu lộ mối quan tâm của những người Mỹ gốc Việt trên toàn nước Mỹ về những vi phạm nhân quyền trầm trọng tại Việt Nam. Nhân quyền tại Việt Nam là một mối ưu tư hàng đầu của cá nhân tôi xuất thân từ một gia đình tị nạn Cộng Sản, trốn khỏi chế độ hà khắc này từ những năm thuộc niên 70, vượt biển và chấp nhận những hiểm tai trên đường đi tìm tự do và dân chủ.
...

Tôi thành khẫn yêu cầu bà chuyển đạt một thông điệp rỏ ràng cho chính quyền Cộng Sản Việt Nam và khuyến cáo họ thay đổi chính sách cai trị hà khắc hiện nay. Với những biến cố đã xãy ra tại Ai Cập, tương tự như vậy những trương mục tài chánh của các viên chức chính quyền Việt Nam tại ngoại quốc sẽ có thể bị sai áp, và con cái củng như thân nhân của những người này sẽ bị thanh lọc và từ chối khống các học bổng thuộc chương trình tài trợ Fulbright. Đặt các thành phần này trong danh sách hạn chế du hành ra nước ngoài, các tài sản của họ sẽ bị tịch thu ngay cả khi họ rời khỏi chức vụ, điều này sẽ cảnh giác họ nếu cứ tiếp tục các hành động vi phạm nhân quyền và tự do tôn giáo của hàng triệu người dân Việt Nam hiện nay.

Những viên chức lãnh đạo của Việt nam hiện nay và thân nhân của những người này chỉ tiếp tục hưỡng lợi một khi họ tiếp tục nuôi dưỡng một chính quyền độc tài đảng trị và bóc lột người dân của họ. Tôi tin rằng với những biện pháp chế tài mà Hoa Kỳ hiện đang áp dụng cho một số quốc gia sẽ là một bài học cảnh giác cho những viên chức Việt Nam này. Họ phải hiểu rằng thế giới đang nhìn họ và những hành động vi phạm nhân quyền sẽ không thể nào được phép dung túng.

Trong tuần qua, Bác sĩ Nguyễn Đan Quế, một trong những nhà đấu tranh cho nhân quyền đã dấn thân từ nhiều năm nay, tư gia của ông đã bị Công An cộng Sản lục soát, và ngay chính ông đã bi bắt giử một cách  sái phép, chỉ vì ông kêu gọi những người dân hy sinh cho những thành quả tránh đấu cho nhân quyền tại Việt Nam. Việc tranh đấu của bác sĩ Quế là một hành động bất bạo lực và hợp pháp, và tôi yêu cầu tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt nam phải can thiệp để bảo đảm an ninh cho cá nhân và gia đình của bác sĩ Quế.

Tôi hy vọng rằng trong vai trò ngoại trưởng Hoa Kỳ, thông điệp của bà sẽ cho các nhà lãnh đạo Cộng Sản Việt Nam nhận thức rằng Hoa Kỳ và thế giới sẽ không dung thứ những hành động vi phạm nhân quyền cố hữu của họ và như vậy tiền đóng thuế của nhân dân Hoa Kỳ sẽ không phí phạm cho một chế độ đã không tôn trọng những quyền căn bản của con người.

Xin cảm tạ bà Ngoại Trưởng đã lưu tâm đến vấn đề này và những thành quả cũng như nỗ lực của bà trong việc cải thiện tình trạng nhân quyền trên thế giới> Nếu chúng tôi có đóng góp những gì xin bà liên lạc với chúng tôi qua số điện thoại (714)834-3110 begin_of_the_skype_highlighting              (714)834-3110    
  end_of_the_skype_highlighting             (714)834-3110                 (714)834-3110     hay Janet.nguyen@ocgov.com.

Trân trọng kính chào,

JANET NGUYEN

Giám Sát Viên, Địa Hạt 1

Hội Đồng Giám Sát Quận Cam

Đồng kính gởi: Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama

Thứ Trưởng Ngoại Giao Đặc Trách Nhân Quyền Micheal Posner

TNS Barbara Boxer

TNS John Kerry

TNS John McCain

Chủ Tịch Ủy Ban Ngân Hàng và Tài Chánh Thượng Viện:

TNS Tim Johnson

TNS Richard Shelby, Phó Chủ Tịch

Ủy Viên: TNS Jack Reed, TNS Mike Crapo, TNS Charles Schumer, TNS. Bob Corker, TNS. Robert Menendez, TSN Jim De Mint, TNS Daniel Akaka, TNS David Vitter, TNS. Sherrod Brown, TNS Mike Johanns, TNS Jon Tester, TNS Patrick Toomey, TNS Herb Kohl, TNS Makr Kirk, TNS mark Warner, TNS Jerry Moran, TNS Jeff Merkley, TNS Roger Wicker, TNS Micheal Bennet, TNS Kay Hagan.

Dân Biểu Liên Bang: Loretta Sanchez, Dana Roarbacher, Ed Royce

Thống Đốc Tiểu Bang California Jerry Brown

Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Lou Correa.


...



















Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #12 - 01. Mar 2011 , 00:07
 

Lời kêu gọi của nhóm trẻ Tinh Thần Diên Hồng

 

    Xin Quý vị cùng chúng tôi thắp sáng lên ngọn lửa Tự do, Dân chủ cho Việt Nam. Thổi bùng ngọn lửa này và chuyển hơi nóng về Quê Hương, trên những người dân quốc nội để họ thiêu đ

    Đốt, quyét sạch những rác rến, dơ bẩn, tanh hôi của chế độ độc tài đảng trị csvn, để người dân đang sống trên quê hương ðất việt thân yêu ðược thật sự hít thở bầu khí tự do, hạnh phúc và dân chủ.
    Trân trọng kính chào đoàn kết và chân thành cám ơn toàn thể qúy vị.

    Nhóm Trẻ Tinh Thần Diên Hồng



    Cùng tham gia buổi „Tinh Thần Hội Nghị Diên Hồng“ vào ngày thứ bẩy 05.03.2011, lúc 18 giờ Paris – 9 giờ sáng Cali – 11 giờ sáng Houston – 12 giờ NY - 12 giờ đêm VN và 4 giờ sáng ngày Chủ nhật 06. 03. Úc Châu, tại diễn đàn Paltalk: « Tinh Thần Diên Hồng »
    Kính thưa:
    - Quý vị đại diện tinh thần các Tôn Giáo trong và ngoài nước
    - Quý vị đại diện các Cộng Đồng Việt Nam Hải Ngoại
    - Quý đồng hương người Việt yêu chuộng Công Lý - Hoà bình
    - Các bạn trẻ thân mến,




    Mục đích cuộc đời con người là kiếm tìm tự do, hạnh phúc, ai cũng muốn có cuộc sống đầm ấm, tươi vui. Thế nhưng đảng csvn đã cưỡng chiếm toàn lãnh thổ VN trong 36 năm nay, họ đã làm gì cho dân tộc VN?

    Đảng csvn đã cai trị với một thể chế độc tài man rợ, nham hiểm. Khi người dân phải lên tiếng để bênh vực lẽ phải, thì bị đàn áp, đánh đập dã man, nhân phẩm cũng bị chà đạp và bôi nhọ phũ phàng. Quyền tự do Tôn giáo, tự do ngôn luận vẫn bị hạn chế. Con người chỉ làm được và được làm những gì mà nhà cầm quyền đã hoạch định trước hoặc cho phép. Nói chung, mọi quyền căn bản tự do của con người đều còn bị kềm kẹp hay bị tướt đoạt. Một giãi Giang Sơn Gấm Vóc mà cha ông chúng ta đã bao đời hy sinh, đổ nhiều xương máu gầy dựng nên, đảng csvn đã quá hèn nhát, nhượng lại đất biên giới và hải đảo Trường sa và Hoàng sa cho bọn tàu cộng phương bắc; trong khi đó, lại hung hăng, tàn ác với người dân mình, cướp ruộng đất, nhà cửa...

    Cán bộ, đảng viên csvn thì tham nhũng, hối lộ để có nhiều tiền của, sống trên nhung lụa, ăn chơi trác táng; trái lại người dân đói khổ, cùng cực. Phần đông, giới trẻ sống mất định hướng, bị nghiện ngập trong rượu chè, cần sa, ma túy, nhiều phụ nữ bị dụ dỗ, bán làm nô lệ tình dục...Làm sao kể hết những nổi thống khổ của người dân lành đang phải gánh chịu, sống tại quê nhà!

    „Tức nước,vỡ bờ“. Đó là một định luật tất yếu. Nơi đâu có độc tài, có đàn áp, có tham nhũng, bất công, thì nơi đó có sự nổi dậy, đòi tự do, công lý. Hãy nhìn qua các nước Bắc Phi như: Tunisia, Ai cập và Libyen....., người dân, họ đã cùng một lòng, kiên quyết đứng lên đòi lại tự do, quyền sống và quyền làm người . Dân tộc Việt Nam chúng ta, cứ sống trong sự cùm kẹp mãi sao! Hãy vùng lên, lấy lại tự do, đòi lại những quyền căn bản của chính mình mà nhà cầm quyền cs đã cướp đi và nhận chìm dưới tận đáy vực bạo quyền độc tài, thối nát của nó!

    Kính thưa qúy vị, nhóm người trẻ Tinh Thần Diên Hồng chúng tôi, vì thiết tha với tiền đồ Dân Tộc, vì Tự do dân Chủ cho quê hương Việt nam, chúng tôi trân trọng kính mời toàn thể qúy vị người Việt Nam trên khắp năm Châu, cùng tích cực hưởng ứng, tham gia buổi „ Tinh Thần Hội Nghị Diên Hồng“ vào thứ bẩy, ngày 05.03. 2011, lúc 18 giờ Paris – 9 giờ sáng Cali – 11 giờ sáng Houston – 12 giờ NY - 12 giờ đêm VN và 4 giờ sáng ngày Chủ nhật 06. 03. Úc Châu, tại diễn đàn Paltalk « Tinh Thần Diên Hồng ».
    Quý vị cùng chúng tôi thắp sáng lên ngọn lửa Tự do, Dân chủ cho Việt Nam. Thổi bùng ngọn lửa này và chuyển hơi nóng về Quê Hương, trên những người dân quốc nội để họ thiêu đốt, quyét sạch những rác rến, dơ bẩn, tanh hôi của chế độ độc tài đảng trị csvn, để người dân đang sống trên quê hương đất việt thân yêu được thật sự hít thở bầu khí tự do, hạnh phúc và dân chủ.

    Trân trọng kính chào đoàn kết và chân thành cám ơn toàn thể qúy vị.

    Nhóm Trẻ Tinh Thần Diên Hồng


    Email liên lạc về địa chỉ: tinhthandienhong@googlemail.com
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #13 - 07. Mar 2011 , 22:15
 

CĐ Người Việt QG Hoa Kỳ Yểm Trợ Đấu Tranh Quốc Nội.

 

    Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ
    The Vietnamese American Community of USA
    P.O. Box 183773, Shelby Twp., Michigan 48318-3773
    Emails: board_of_representatives@vacusa.org; executives_board@vacusa.org; supervisory_board@vacusa.org
    Website: www.vacusa.org

    TUYÊN CÁO CHUNG VỀ CÔNG TÁC YỂM TRỢ ĐỒNG BÀO QUỐC NỘI TỔNG NỔI DẬY

    Xét rằng:
    1- Phong trào quần chúng biểu tình tranh đấu tại Phi Châu và Trung Đông chống nhà nước độc tài, đàn áp đã thành công rực rỡ và hiện đang mau chóng lan rộng tới các quốc gia khác trong vùng.
    2- Chế độ Cộng Sản Việt Nam cũng có đường lối cai trị độc tài tương tự, đè nén Dân Chủ ngày càng nặng nề khốc liệt, luật lệ hà khắc, cộng thêm tệ nạn tham nhũng cướp đoạt đất đai của toàn dân ngày càng trầm trọng. Hệ thống truyền thông bưng bít, bóp méo sự thật, ngăn chận Internet. Sự cách biệt giàu nghèo quá lớn, nạn thất nghiệp tràn lan, tệ nạn xã hội từ nông thôn đến thành thị làm điêu đứng mọi người dân Việt. Thời cơ giải thể chế độ Cộng Sản độc đảng đã đến, ngày cáo chung của tập đoàn bán nước, hại dân đã điểm trên quê hương Việt Nam.

    Với quyết tâm hỗ trợ nỗ lực tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền tại Việt Nam; Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ gồm 46 cộng đồng thành viên long trọng tuyên cáo:

    1- Cực lực lên án nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam trước công luận quốc tế về đường lối cai trị đàn áp dã man, độc tài, tham nhũng, cuớp đoạt quyền sở hữu, bóp nghẹt mọi quyền tự do căn bản của người dân Việt Nam.
    2- Khẩn thiết kêu gọi quý Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia tại Canada, Âu Châu và Úc Châu cùng chúng tôi tổ chức những cuộc biểu tình ủng hộ qui mô nhằm mục đích phát động một cuộc nổi dậy tại Việt Nam đòi hỏi nhà nước Cộng Sản Việt Nam trả lại quyền tự quyết cho toàn dân theo chiều hướng Dân Chủ, Tự Do.
    3- Kêu gọi sự ủng hộ mạnh mẽ của công luận quốc tế cho cuộc tổng nổi dậy của toàn dân Việt Nam.
    4- Kêu gọi các người cộng sản đang cầm quyền tại Việt Nam biết khôn ngoan rút lui sớm để khỏi bị tiêu diệt vì cuộc Cách mạng Tự do Dân chủ đã tới và những người vì lòng tham, vì các quyền lợi do đảng cộng sản ban cho đang áp bức bóc lột nhân dân biết sớm ngừng lại và thay đổi để tương lai khỏi bị trừng phạt vì tội lỗi của họ.
    5- Quyết tâm yểm trợ tích cực và hữu hiệu về vật chất cũng như tinh thần công cuộc tranh đấu của đồng bào quốc nội cho đến khi thành công.

    Làm tại Hoa Kỳ ngày 6 tháng 3 năm 2011



    Nguyễn Văn Tánh Nguyễn Văn Tần
    Chủ Tịch Hội Đồng Đại Biểu Chủ Tịch Hội Đồng Chấp Hành Trung Ương

    Danh sách các CĐ Thành Viên :
    1. Tiểu Bang Arizona
    2. Tiểu Bang Arkansas
    3. Tiểu Bang Colorado
    4. Tiểu Bang Connecticut
    5. Tiểu Bang Florida
    6. Tiểu Bang Georgia
    7. Tiểu Bang Hawaii
    8. Tiểu Bang Iowa
    9. Tiểu Bang Kansas
    10. Tiểu Bang Louisiana
    11. Tiểu Bang Maryland
    12. Tiểu Bang Massachusetts
    13. Tiểu Bang Minnesota
    14. Tiểu Bang Michigan
    15. Tiểu Bang New Jersey
    16. Tiểu Bang North Carolina
    17. Tiểu Bang Pennsylvania
    18. Tiểu Bang Oklahoma
    19. Tiểu Bang Oregon
    20. Tiểu Bang South Carolina
    21. Thành Phố Akron, OH
    22. Thành Phố Allentown, PA
    23. Thành Phố Austin, TX
    24. Bắc California
    25. Thành Phố Cleveland, OH
    26. Quận Clark County, WA
    27. Thành Phố Columbus, OH
    28. Thành Phố Dallas, TX
    29. Thành Phố Grand Rapids, MI
    30. Thành Phố Holland, MI
    31. Thành Phố Houston, TX
    32. Thành Phố Kansas City, MO
    33. Thành Phố Lancaster, PA
    34. Thành Phố Miami, FL
    35. Nam California
    36. North East Pennsylvania
    37. North Florida
    38. Thành Phố Orlando, FL
    39. Thành Phố Pomona, CA
    40. Thành Phố Reading, PA
    41. Thành Phố San Antonio, TX
    42. HH San Diego, CA
    43. Thành Phố St Cloud, MN
    44. Thành Phố St Louis, MO
    45. Thành Phố Tampa Bay, FL
    46. Hạt Tarrant, TX


Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #14 - 07. Mar 2011 , 22:20
 




THÔNG CÁO KHẨN
:
V/v Biểu Tình Yểm Trợ Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam
 

    Làn sóng thần của tự do, dân chủ từ Bắc Phi, Trung Đông đã tràn về tới Châu Á để lần lượt quét sạch những chế độ độc tài.

    Cơn bão lửa từ ngọn đuốc Phạm Thành Sơn đã dâng lên trong lòng dân tộc Việt Nam.


    Để góp phần thổi bùng lên cơn bão lửa đó ngõ hầu thiêu rụi chế độ cộng sản Việt Nam phản quốc, hại dân, và mang lại tự do, dân chủ cho quê hương, kính mời toàn thể quý đồng hương, quý đoàn thể và quý cộng đồng người Việt Quốc Gia xa gần hãy nhiệt liệt tham dự thật đông đảo:





    CUỘC BIỂU TÌNH

    YỂM TRỢ TỰ DO DÂN CHỦ CHO VIỆT NAM


    Vào lúc 1 giờ trưa thứ bảy 19 tháng 3 năm 2011

    tại Công Viên LaFayette

    (đối diện với Tòa Bạch Ốc)



    Trước đó, vào lúc 12 giờ trưa ngày thứ sáu 18 tháng 3 năm 2011 sẽ có CUỘC TUYỆT THỰC 24 GIỜ tại cùng địa điểm để phản đối hành vi đàn áp dã man của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đối với phong trào đòi tự do dân chủ đang rầm rộ nổi lên trong nước.



    Lòng người đang sôi sục căm hờn. Thời cơ đã tới. Người Việt hải ngoại quyết đoàn kết để hỗ trợ tối đa cho đồng bào quốc nội vùng lên tháo bỏ xích xiềng cộng sản. Người người, nhà nhà hãy rủ nhau xuống đường thật đông đảo để hợp lực cùng toàn dân trong nước đứng lên giành lại tự do, dân chủ cho quê hương.



    Có xe đón đồng hương đi biểu tình:



    * Từ VA: vào lúc 12 giờ trưa thứ bảy 19/3 tại trạm xe Metro East Falls Church, trên đường N. Sycamore St., Arlington, VA 22205.

    * Từ MD: vào lúc 11 giờ 30 trưa thứ bảy 19/3 tại khu chợ Maxim cũ ở Silver Spring (góc đường University Blvd. & Piney Branch Rd.)



    Đồng hương không tham dự được và muốn ủng hộ tài chánh cho sinh hoạt đấu tranh này, xin gửi chi phiếu về:



    Vietnamese Community of WDC, MD & VA

    P.O. Box 801, Annandale, VA 22003.



    Mọi chi tiết, xin liên lạc:



    - Ô. Đỗ Hồng Anh (CT CĐVN- WDC, MD & VA): 703-373-9333

    - Ô. Lý Hiền Tài (CT UBPHĐT): 410-917-1587

    - Ô. Lý Văn Phước (Cố Vấn CĐVN-WDC, MD & VA): 301-515-7327

    - Ô. Đoàn Hữu Định (CT Liên Hội CCSVNCH-HTĐ): 703-475-6186

    - Ô. Nguyễn Thanh Bình (CT CĐVN Boston) 857-222-5343

    - Ô. Nguyễn Trung Châu (CT Tổng Hội Cựu TNCTVN): 917-450-4259

    - DS Nguyễn Đức Nhiệm (CT CĐVN Pennsylvania): 267-246-8540

    - Ô. Trần Quán Niệm (CT CĐVN New Jersey): 917-952-6396

    - Ô. Nguyễn Đình Toàn (CT CĐVN Philadelphia): 610-914-2126.[/size]
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #15 - 09. Mar 2011 , 20:27
 

Biểu Tình "Đòi Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền cho VN" tại Houston (Phần 1)







Hôm nay ngày 6 tháng 3 năm 2011 vào lúc 2 giờ chiều tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ , để hỗ trợ và góp phần chuyển lửa tranh đấu cho tự do dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam, nhóm Hoa Lư Houston với sự hợp tác và hỗ trợ của ccác bạn trẻ thanh niên sinh viên, các cơ quan truyền thông báo chí, các hội đoàn và đoàn thể người Việt tỵ nạn Cộng Sản tại thành phố Houston tổ chức một cuộc biểu tình " Đòi Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam".



Back to top
« Last Edit: 09. Mar 2011 , 20:31 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #16 - 09. Mar 2011 , 20:29
 

Biểu Tình "Đòi Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền cho VN" tại Houston (Phần 2)



Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #17 - 10. Mar 2011 , 12:38
 

Vận Động Quốc Hội Hoa Kỳ Bảo Vệ LM Nguyễn Văn Lý khỏi bị bắt trở lại nhà giam ngày 15/3


Ts. Nguyễn Đình Thắng

Linh Mục Nguyễn Văn Lý có thể bị đưa trở lại nhà tù khi khời hạn tạm thả một năm sẽ chấm dứt ngày 15 tháng 3 tới đây. Hiện nay một số dân biểu Quốc Hội Hoa Kỳ đang thảo văn thư gởi Chủ Tịch Nhà Nước Việt Nam Nguyễn Minh Triết để kêu gọi trả tự do thường trực cho LM Lý. Lá thư này sẽ được gởi ra vào cuối ngày mai.
Do đó chúng tôi kêu gọi các cá nhân và hội đoàn trong cộng đồng nhanh chóng liên lạc với vị dân biểu Liên Bang của mình để vận động họ ký tên vào văn thư này gấp.
Để có địa chỉ liên lạc với vị dân biểu của mình, xin viếng trang mạng:https://writerep.house.gov/writerep/welcome.shtml.

Dưới đây là bản mẫu gợi ý để trình bày với văn phòng dân biểu:

Father Nguyen Van Ly, a Catholic priest and a prisoner of conscience, was granted a one-year suspension of his sentence in March 2010 for medical reasons.  This suspension ends on March 15, 2011, and it is of great concern to us that he will yet again be thrown back into prison, which could be devastating to his health. We are therefore asking you to join other members of Congress in writing to Vietnamese President Nguyen Minh Triet requesting that Father Ly remain free from detention. 

To sign on, please contact Katie Doherty, kathryn.doherty@mail.house.gov or 202-225-3765, with Rep. Chris Smith's office.

Xin nhắc lại là chúng ta cần thực hiện cuộc vận động này nội trong ngày hôm nay và ngày mai (9 tháng 3 năm 2011).
Back to top
« Last Edit: 10. Mar 2011 , 12:39 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #18 - 16. Mar 2011 , 17:59
 
Liên Hội Người Việt Canada ký tên vào bản Tuyên Ngôn nhân Cách Mạng Hoa Lài ở Bắc Phi và Trung Đông


Liên Hội Người Việt Canada là một trong các hội đoàn ký ủng hộ bản Tuyên Ngôn của người Việt trong và ngoài nước về cuộc cách mạng hoa lài tại Bắc Phi và Trung Đông.

Ông Ngô Văn Út,  Phó Tổng Thư Ký Liên Hội Người Việt Canada cũng đã gửi thư kêu gọi đồng huơng khắp nơi  tiếp tay với Liên Hội vận động các hội đoàn và các thân hữu tại địa phương ký vào bản thỉnh nguyện thư để hỗ trợ cuộc tranh đấu chung cho tự do, dân chủ, và nhân quyền tại quê nhà.


Xin bấm vào hàng chữ này để xem bản Tuyên Ngôn và ký  thỉnh nguyện thư













Back to top
« Last Edit: 16. Mar 2011 , 18:01 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #19 - 11. Apr 2011 , 17:12
 
Liên Hoi Người Việt Canada
Vietnamese Canadian Federation Fédération vietnamienne du Canada

Suite 1 - 885 Somerset St. West, Ottawa, ON K1R 6R6 CANADA
Tel.: (613) 230-8282, Fax: (613) 230-8281, Email: VCFOttawa@gmail.com
Website: www.vietfederation.ca

Thông cáo báo chí



Liên Hội Người Việt Canada lên án CSVN xử chiếu lệ và kết án Luật Sư Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ



Liên Hội Người Việt Canada lên án nhà Cộng Sản Việt Nam về vụ xử chiếu lệ và kết án Luật Sư Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ ngày 4 tháng 4 vừa qua. Ông Vũ bị đưa ra tòa về tội “tuyên truyền chống nhà nước”. Thực ra, ông chỉ kêu gọi bãi bỏ Điều 4 của Hiến Pháp Việt Nam vì điều này dành cho Đảng Cộng Sản Việt Nam toàn quyền cai trị đất nước.

Trong phiên xử, các luật sư của ông Vũ đòi tòa phải trưng bầy bằng chứng dùng để buộc tội ông, như điều 214 của bộ Hình Luật Việt Nam đã quy định. Khi lời yêu cầu này không được chấp thuận, họ bỏ ra ngoài để phản đối việc chính tòa đã vi phạm luật pháp một cách trắng trợn. Sau đó, ông Vũ xin toà cho phép tự biện hộ nhưng  cũng bị tòa bác. Ngược lại, tòa vội vã kết án ông 7 năm tù và 3 năm quản chế tại gia.

Việc tòa xử và kết án ông Vũ một cách phi pháp chứng tỏ nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đã hoàn toàn coi thường luật do chính họ ban hành khi phải đương đầu với các nhà đối kháng chính trị, vì thực sự họ không có một căn bản luật pháp nào để kết án những người này. Rất tiếc, mặc dầu trong mấy năm vừa qua Canada đã huấn luyện các luật sư và chánh án giúp Việt Nam, chính phủ Việt Nam không áp dụng những điều các luật sư và chánh án của họ đã học hỏi được.

Một lần nữa, Liên Hội Người Việt Canada yêu cầu chính phủ Canada bãi bỏ chương trình này để khỏi tốn công quỹ một cách vô ích. Ngoài ra, Liên Hội cũng yêu cầu Canada lên tiếng phản đối vụ xử và kết án ông Vũ, đồng thời đòi chính phủ Việt Nam trả lại tự do tức khắc và vô điều kiện cho ông Vũ và các nhà đối kháng chính trị khác đang bị tù đầy vì họ lên tiếng đòi hỏi cải tổ chính trị.

Ottawa, ngày 9-4-2011
www.vietfederation.ca
Back to top
« Last Edit: 11. Apr 2011 , 17:14 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #20 - 19. Apr 2011 , 17:16
 
Biểu tình ủng hộ Cách Mạng Hoa Lài tại Việt Nam
& phản đối Trung Cộng chiếm đất Việt Nam



Ottawa, 17-4-2011



“Đường đi khó, không khó vì ngăn sông cách núi,
Mà khó vì lòng người ngại núi , e sông”

Cuộc biểu tình ngày 17-4-2011 do Liên Hội Người Việt Canada tổ chức nhằm ủng hộ phong trào càch mạng dân chủ tự do tại các nước Bắc Phi, Trung Đông, Trung Quốc và Việt nam, đã chứng tỏ lòng kiên trì truớc những khó khăn của thời tiết, đường xa của đồng bào tại các thành phố Calgary, Edmonton, Montreal, Toronto, Sherbrooke và Ottawa. 

Từ 1 giờ trưa ngày Chủ nhật, 17-4, giữa một ngày mưa bất chợt và gió giá buốt tại thủ đô Ottawa, Canada, các tổ chức, hội đoàn người Việt địa phương và các vùng lân cận Ottawa gồm: Cộng đồng người Việt Montreal, Hội Phụ nữ Montreal, Đoàn Thanh Niên Phan Bội Châu Toronto, Hội Sinh Viên Việt Nam Ottawa-Carleton, Hội Sinh Viên ĐH York, Gia đình Mũ Đỏ Montreal, Hội Cựu Quân Nhân QLVNCH Ontario, Hội Cựu SVSQTB Thủ Đức Ontario,  Hội Võ Khoa Thủ Đức Toronto, Ủy Ban Yẻm Trợ PTDC Quốc Nội Toronto, Liên Minh Dân Chủ Toronto, Hội Cựu Quân Nhân Ottawa, Hội Phật giáo Việt Nam Chùa Từ Ân, Giáo Hội Phật Gíao Hòa Hảo Toronto, Tổ chức Văn Hoá Việt Ottawa, Đảng Việt Tân…đã tập trung trước toà đại sứ Trung Quốc cùng rừng cờ Vàng và các biểu ngữ với những hàng chữ phản đối sự chiếm lấn lãnh địa, lãnh hải Việt Nam và phản đối sự bắt giữ các nhà đấu tranh dân chủ ôn hòa Trung Quốc của nhà cầm quyền Trung Cộng.  Ngoài ra còn có sự tham gia của cựu Bộ trưởng Đặc trách Á châu Thái Bình Dương, ông David Kilgour. 

Đến 2 giờ trưa cùng ngày, đoàn biểu tình đã di chuyển đến trước toà đại sứ Việt Cộng để tiếp tục giương cao các biểu ngữ và hô to những khẩu hiệu đấu tranh.  Tại đây, ông David Kilgour cùng các đại diện tổ chức, hội đoàn người Việt cũng đã đọc  những lời phát biểu đòi nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam phải thực thi các điều ước về Tự do, Nhân quyền theo đúng luật Liên Hiệp Quốc, đòi hỏi CSVN phải bảo vệ chủ quyền Hoàng Sa- Trường Sa cho dân tộc, và chính quyền CSVN phải giải tán và thực hiện cuộc Tổng bầu cử cho một chính quyền đa dảng, dân chủ và tôn trọng nhân quyền tại VN. 

Đặc biệt, lời phát biểu sau cùng của đại diện Đoàn Thanh niên Phan Bội Châu, cô Trần Thiên Mây, và Hội Sinh viên VN Ottawa-Carleton, anh Nhan Duy Khang, nói lên được sự ủng hộ công cuộc đấu tranh bền bỉ của các bậc cha anh tại hải ngoại và trong nước từ các thập niên qua và thế hệ trẻ hôm nay sẽ tiếp tục giương cao ngọn cờ Vàng nguồn cội, tiếp tục yểm trợ các cuộc đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền và tự do cho Việt Nam. Lời phát biểu này đã chấm dứt cho cuộc biểu tình và được đáp lại bằng sự hưởng ứng của những tràng pháo tay với niềm cảm phục dành cho tuổi trẻ VN tại hải ngoại hôm nay.

Cuộc biểu tình chấm dứt vào 3 giờ chiều với lời chào tạm biệt và lời hẹn gặp trong những cuộc biểu tình sắp tới tại các vùng lân cận để thế giới hôm nay đều nhìn thấy và cùng ủng hộ những cuộc đấu tranh cho một nền dân chủ với một thể chế đa nguyên, đa đảng tại Việt Nam.

Hà Quyên, Ottawa
www.vietfederation.ca

Hình ảnh:
https://picasaweb.google.com/lenhan2009/BieuTinhTaiOttawa17042011?authkey=G
v1sRgCNO7vJDhhYW3XA&feat=email#
Back to top
« Last Edit: 23. Apr 2011 , 20:57 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #21 - 05. Jun 2011 , 10:04
 

Cách Mạng Việt Nam Chín Muồi ?

_ Nguyễn Quang Duy

Sunday, 05 June 2011


( Bản tác giả gửi HNPD )
Cách Mạng Việt Nam Chín Muồi ?
Nguyễn Quang Duy
Báo Cáo Nhân Quyền Việt Nam
Cùng ngày Khối 8406 kỷ niệm Đệ Ngũ Chu Niên, 8 tháng 4 năm 2011, Cục Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ cũng cho phát hành Bản Báo Cáo Về Tình Hình Nhân Quyền tại Việt Nam. Bản Báo Cáo sau đó đã được chính thức đưa lên Trang Mạng của Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ Tại Hà Nội.
Mở đầu Bản Báo Cáo giới thiệu: “Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam , ..., là một nhà nước độc tài do Đảng Cộng sản Việt Nam lãnh đạo... Lần bỏ phiếu bầu đại biểu Quốc hội gần đây nhất được tiến hành vào năm 2007. Tuy nhiên, cuộc bầu cử đã không diễn ra tự do và công bằng vì tất cả các ứng cử viên đều đã được Mặt trận Tổ quốc Việt Nam chọn lựa và thẩm tra...” Bản Báo Cáo đã mở đầu không một chút ngọai giao, đúng hơn là khai chiến với chế độ độc tài cộng sản Việt Nam . Chính Phủ Hoa Kỳ chính thức đặt vấn đề về sự tồn tại chính danh của giới cầm quyền Hà Nội.
Trang 23 của Bản Báo Cáo về Quyền thay đổi chính phủ của công dân viết: “Hiến pháp không cho người dân được quyền thay đổi chính phủ một cách hòa bình và người dân cũng không được tự do lựa chọn, thay đổi các luật cũng như (thay đổi) những quan chức đương nhiệm.” Trong khi mùi hương của Cách Mạng Hoa Lài đang tỏa đến Việt Nam dùng lời lẽ như thế chẳng khác nào Chính Phủ Hoa Kỳ chính thức kêu gọi dân Việt nếu muốn thay đổi thì phải làm cách mạng lật đổ độc tài cộng sản.
Bốn mươi trang của bản Báo Cáo trình bày chi tiết tình hình chính trị tại Việt Nam . Đúng hơn là đây là bản Cáo Trạng lên án những kẻ cầm quyền tại Hà Nội. Đọc xong bản Cáo Trạng người viết thấy ngay Chính Phủ Hoa Kỳ đang chiếu đèn pha vào chế độ cộng sản Việt Nam một chế độ đang trong hồi dẫy chết. Bài viết này xin ngắn gọn liệt kê sự kiện và phân tích hiện tình Việt Nam .
Cách Mạng Việt Nam Chín Muồi ?
Nhìn chung, thế giới ngày nay là thế giới tự do và dân chủ. Nói thế không sai vì càng ngày càng nhiều dân tộc đứng lên giành lại quyền làm người, quyền tự quyết dân tộc. Các quốc gia Á Châu, Nam Mỹ, Liên Sô, Đông Âu, rồi Bắc Phi Trung Đông đều đã lần lượt đứng lên. Cộng sản Việt Nam là một trong vài quốc gia độc tài còn sót lại và càng ngày càng bị cô lập bởi đại khối quần chúng sẵn sàng đứng lên làm cách mạng dân quyền.
Diễn đàn Đàn Chim Việt đang làm một cuộc thăm dò với câu hỏi “Hiện nay tình hình Việt Nam có đủ chín muồi cho một cuộc biểu tình ôn hòa hay chưa ?” Với 1350 ngừơi trả lời có trên 44 % cho biết “Có”, 24 % trả lời “Chưa”, 20 % trả lời “Chưa nhưng sẽ xảy ra trước Đại Hội lần thứ 12”. Chỉ có 12 % số người trả lời “không bao giờ”.
Diễn đàn Dân Luận cũng đang thực hiện một cuộc thăm dò tương tự, câu hỏi được đặt ra là “Bạn có muốn thấy một cuộc cách mạng Hoa Đào tại Việt Nam ?” Với 1487 người trả lời thì 72% cho biết “Rất muốn, tôi sẽ tham gia với tất cả khả năng của mình”.
Phân tích kỹ hiện tình kinh tế, biển đông và chính trị sẽ giúp chúng ta tin rằng cách mạng Việt Nam đã chín muồi và sẽ xẩy ra bất cứ lúc nào.
Kinh Tế Việt Nam Trái Dưa Hấu Trung Quốc
“Trung Quốc: Dưa Hấu Nổ Như Mìn” là tựa đề bản tin việc nông dân Trung Quốc chạy theo đồng tiền sử dụng các lọai thuốc tăng trưởng bón thúc cho dưa đến độ các trái dưa phát triển một cách bất bình thường nổ như mìn.
Một nền kinh tế cũng thế nếu để phát triển tự nhiên sẽ tạo ra những sản phẩm có giá trị bền vững. Để phát triển nhanh hơn chúng ta có thể thêm vốn, thêm nguyên nhiên vật liệu, thêm lao công, thay đổi kỹ thuật hay phương cách sản xuất. Nhưng nếu tận dụng tài nguyên quốc gia, ra sức vay nợ thế giới, bóc lột nhân công chỉ để tập trung vỗ béo cho các doanh nghiệp quốc doanh như Vinashin, thì kết quả như những trái dưa hấu nổ như mìn.
Tuần qua, Diễn Đàn BBC đưa tin “Chủ nợ của Vinashin cảm thấy bị lừa”, theo bài thì giới chủ nợ ngày càng thất vọng về việc Vinashin không trả được nợ trong khi nhà cầm quyền cộng sản lại không hề quan tâm đến các khỏan nợ do họ đã đứng ra bảo lãnh. Giới chủ nợ thất vọng đã bị giới cầm quyền Hà Nội lừa và hậu quả đương nhiên là chẳng ai muốn cho Việt Nam vay và nếu họ có cho vay thì cũng lấy khỏan lời cắt cổ để bù cho khỏan đã bị lừa.
Nhiều quốc gia trước đây viện trợ cho Việt Nam nay cho rằng Việt Nam đã vượt qua ngưỡng cửa nghèo đói nên quyết định ngừng viện trợ. Buộc lòng trước Hội nghị Thường niên Ngân Hàng Phát Triển Á Châu, Nguyễn Tấn Dũng phải tuyên bố “Việt Nam vẫn là một nước nghèo”. Nguyễn Tấn Dũng chưa nói hết lời đã nhận ngay lời khuyên của ông Haruhiko Kuroda Chủ tịch Ngân Hàng Phát Triển Á Châu "Các nhà hoạch định chính sách cần cân nhắc cẩn trọng các biện pháp kiểm soát lạm phát bởi những công dân nghèo nhất trong các quốc gia sẽ là đối tượng chịu ảnh hưởng nhiều nhất bởi điều này". Đúng như lời ông Haruhiko Kuroda nhận xét tăng trưởng kiểu cộng sản Bắc Kinh và cộng sản Hà Nội thì mọi quyền lợi quốc gia đều lọt vào tay quan chức cầm quyền cộng sản, bọn chúng ngày một giàu hơn, trong khi ấy dân đen thì càng ngày càng trở nên nghèo khó.
Theo các con số thống kê chính thức được đưa lên mạng Công Ty Kiều Hối Đông Á thì nguồn tiền người Việt hải ngọai gởi về nước đang càng ngày càng ít đi: “lượng kiều hối chuyển về nước qua các Ngân Hàng Thương Mãi trên địa bàn tháng 2/2011 ước giảm 17,6% so với tháng 1/2011... tháng 4/2011 chỉ đạt khoảng 367,6 triệu USD, giảm 19,6% so với một tháng trước đó”. Bài báo không cho biết con số tháng 3 giảm hay tăng bao nhiêu phần trăm.
Còn ngọai tệ kiếm được từ việc tận khai nguồn tài nguyên thiên nhiên, đặc biệt là nguồn dầu khí trên thềm lục địa Việt Nam cũng đang gặp muôn vàn khó khăn. Số là thềm lục địa Việt Nam lại nằm trong tầm kiểm sóat của Hải Quân Trung Cộng. Trong khi ấy Bộ Chính Trị đảng Cộng sản Việt Nam lại luôn cần sự bảo hộ của Trung cộng. Quyền lợi của Việt Nam đã được đặt bên dưới sự tồn tại của đảng Cộng sản Việt Nam . Cho nên việc khai thác tài nguyên trong thềm lục địa Việt Nam đang gặp vấn đề nghiêm trọng.
Xuất cảng dầu thô là nguồn mang lại nhiều ngọai tệ nhất cho Việt Nam . Bản tin của Bloomberg và Dow Jones viện dẫn các số liệu của Tổng Cục Thống Kê cho biết mức thâm hụt thương mại của Việt Nam trong tháng 5 đã tăng tới mức cao nhất trong 17 tháng qua.
Không mựơn được, không xin được, không nhận được tiền từ hải ngọai gởi về, không khai thác được tài nguyên, không thặng thu từ xuất khẩu nhà cầm quyền cộng sản đâm ra thiếu ngọai tệ để nhập khẩu. Không tiền mua nhiên, nguyên, vật liệu để đáp ứng cả nhu cầu tiêu thụ lẫn nhu cầu cho sản xuất, nền kinh tế Việt Nam đang bước vào thời kỳ đại khủng hỏang.
Để có ngân khoản nhập khẩu, Việt Nam phải khuyến khích xuất khẩu bằng cách liên tục phá giá tiền đồng. Phá giá đồng tiền lại dẫn đến lạm phát. Cũng do thiếu khả năng quản lý tiền tệ lạm phát tháng vừa qua đã tăng đến 20 % hằng năm.
Lạm phát phi mã và điều kiện làm việc nặng nhọc khiến các cuộc đình công xảy ra ngày càng nhiều. Chỉ trong ba tháng đầu năm nay, trên toàn quốc xảy ra 220 cuộc đình công, chủ yếu tại các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài. Theo ông Mai Đức Chính, Phó Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam, cho biết: "Mức lương công nhân làm việc tại các nhà máy, doanh nghiệp - nhất là ở các doanh nghiệp dệt may - hiện chưa thỏa đáng và mới đáp ứng 60% nhu cầu cuộc sống tối thiểu của người công nhân". Càng ngày càng nhiều công nhân tham dự các cuộc đình công, có cuộc thu hút hàng chục nghìn người và kéo dài nhiều ngày.
Lạm phát phi mã, thu nhập thấp, điều kiện lao động khó khăn còn dẫn đến việc công nhân bỏ việc hàng loạt. Tại Việt Nam bỏ việc đồng nghĩa với thất nghiệp dài hạn.
Ngày 26/5/2011 vừa qua, Báo Giao Thông Vận Tải có đăng bài “Vinamotor lao đao vì lãi suất quá cao”. Bài báo cho biết: “Mức lãi suất cho vay của các ngân hàng từ 21 - 25% hằng năm đã khiến các doanh nghiệp thành viên của Vinamotor phải cầm cự sản xuất. Các doanh nghiệp đều cho rằng, mức lãi suất quá cao như vậy có bán được hàng cũng chẳng có lãi, có khi càng bán càng lỗ nên chỉ sản xuất cầm chừng.” Tin về sản xuất của hãng Vinamotor cũng là tin chung cho cho các doanh nghiệp đang họat động trong nền kinh tế cộng sản Việt Nam .
Nhà nước cộng sản Nguyễn Tấn Dũng đang gào thét quyết tâm ổn định kinh tế vĩ mô. Càng quyết tâm thì lạm phát càng phi mã, ngọai tệ càng thiếu, lãi suất càng cao, tiền đồng càng mất giá, lương công nhân càng thấp, sản xuất càng trì trệ và nạn thất nghiệp càng tăng nhanh. Mọi vấn đề đang dồn dập xảy ra cũng chỉ vì đảng Cộng sản đã sao chép mô hình Trung Quốc. Một mô hình theo hai hướng ngược nhau: tăng trưởng kinh tế và đàn áp chính trị. Càng tăng trưởng càng ra tay đàn áp người dân. Kết quả là kinh tế Việt Nam như những trái dưa hấu Trung Quốc những trái dưa hấu đang nổ như mìn.
Phát Triển Bền Vững
Xây dựng kinh tế là xây dựng quan hệ giữa người với người. Căn bản của kinh tế là để phục vụ con người để xã hội mỗi ngày một thăng tiến hơn. Muốn có một nền kinh tế một xã hội bền vững phải xây dựng dựa trên đạo nghĩa. Mỗi người sống nương tựa vào nhau, tin tưởng lẫn nhau và cố gắng lao động cho mình, cho xã hội. Một xã hội mà người giàu biết chia sẻ cho người nghèo, cho người họan nạn, cho người tàn tật mới đúng là một xã hội phát triển bền vững.
Trên sáu mươi năm qua, đảng Cộng sản một mặt áp đặt tư tưởng cộng sản Mác Lê Stalin Mao để xây dựng nhà nước độc tài, mặt khác họ hủy họai căn bản đạo lý dân tộc, hủy họai nền tảng kinh tế, xã hội Việt Nam . Kinh tế Việt Nam ngày nay là kiểu kinh tế rừng rú, đảng bóc lột người, người bóc lột người.
Trong một nền kinh tế thị trường, người họach định kinh tế cần nhìn xa trông rộng biết đầu tư vào con người vào giáo dục, vào sức khỏe, vào huấn nghiệp, vào môi trường, vào pháp luật... các họach định pháp triển vi mô kể trên gần như bị đảng Cộng sản bỏ quên.
Quan trọng nhất là giáo dục. Nhưng đến nay thay vì xây dựng một nền giáo dục dân tộc nhân bản đảng Cộng sản vẫn cố bám chặt lấy phương cách giáo dục cộng sản chỉ nhằm mục đích đào tạo con người phục vụ bộ máy cầm quyền.
Người họach định kinh tế cần phải nhìn ra những sai sót của kinh tế thị trường để từ đó điều chỉnh những bất công xã hội. Một xã hội với khỏang cách chênh lệch về mọi mặt, những giải pháp vay nợ, tận dụng tài nguyên, bót lột con người như đang áp dụng tại Việt Nam không thể coi là một xã hội phát triển bền vững. Tầng lớp lãnh đạo cộng sản lại vừa tàn ác, vừa tham lam, vừa độc tài ngu dốt thế nên càng thay đổi càng đưa Việt Nam đến bờ vực thẳm.
Đàn Sâu Cộng Sản
Không đạo nghĩa, độc tài và quyền lực biến đảng Cộng sản thành một bầy sâu. Trương Tấn Sang Thường trực Ban Bí thư Đảng đã phải xác nhận: "Một con sâu đã nguy hiểm huống gì một bầy. Trước đây chỉ một con sâu làm rầu nồi canh, nay thì nhiều con sâu lắm. Nghe mà thấy xấu hổ, không nhẽ cứ để hoài như vậy. Mai kia người ta nói một bầy sâu, tất cả là sâu hết thì đâu có được. Một con sâu đã nguy hiểm rồi, một bầy sâu là ‘chết’ cái đất nước này”.
Vietnamnet còn đưa tin Trương Tấn Sang: “nhấn mạnh mục tiêu trước mắt là sửa đổi cơ chế, thể chế và tổ chức chỉ đạo... khẳng định với cử tri sẽ không loại trừ bất cứ sự thay đổi nào, rà soát tất cả các khâu, thể chế nào, tổ chức nào, con người nào chưa đáp ứng được mục tiêu đẩy lùi tham nhũng, lãng phí đều phải thay đổi.”
Quốc nạn tham nhũng là hệ quả của độc tài đảng trị. Muốn đẩy lùi tham nhũng thì phải thay đổi thể chế độc tài cộng sản bằng một thể chế tự do dân chủ. Khi thế giới đang cô lập độc tài cộng sản và quần chúng đang đứng dậy thì lời phát biểu trên làm một số người tin rằng Trương Tấn Sang có thể sẽ trở thành một Yetsin Việt Nam . Có người thực tế hơn cho rằng Sang vẫn chỉ là một con sâu trong đàn sâu cộng sản mà lại là con sâu đầu đàn.
Sáu mươi năm qua đảng Cộng sản luôn gắn liền với tội ác. Bạo lực cách mạng và độc quyền đảng trị vẫn là chủ trương và đường lối của “đảng”. Ngày nay nhiều đảng viên đã nhận ra và muốn tách đảng Cộng sản ra thành hai hay thành nhiều đảng nhỏ. Chính những người này đã nhận ra cộng sản là tội ác và chủ trương của đảng này không thể được chấp nhận trong sinh họat dân chủ. Trương tấn Sang có tòan quyền chọn lựa để đi vào lịch sử Việt Nam như một Yetsin Việt Nam hay như lòai sâu mọt chuyên phá họai quốc gia.
Truyền đơn và Cờ Vàng tung bay từ Bắc chí Nam .
Trong vài tháng qua Phong Trào Tuổi Trẻ Yêu Nước đã nở rộ từ Nam chí Bắc. Truyền đơn có cả tiếng Tàu. Cờ vàng xuất hiện Sài Gòn, Cần Thơ, Hà Tiên, Thủ Đức và ngay cả ngoại thành Hà Nội. Nỗ lực của Phong Trào là tạo cho thành phần trẻ quan tâm đến hiện trạng Bộ Chính Trị đảng Cộng sản theo Tàu bán nước.
Theo Tàu Bán Nước: Tội Không Thể Tha Thứ.
Sáu mươi năm cầm quyền đảng Cộng sản đã bán Hòang Sa, bán Trường Sa, bán Ải Nam Quan, bán Bản Giốc, bán lãnh thổ lãnh hải cha ông để lại cho giặc Tàu xâm lược. Để tiếp tục cầm quyền Bộ Chính Trị đảng Cộng sản lại tiếp tục ươn hèn với giặc.
Giữa tháng 5, Trung cộng ra lệnh cấm đánh cá trong vùng biển Hòang Sa Trường Sa. Ngày 18/5/2011, hai ngư dân Việt đã bị Trung cộng bắn trọng thương. Ngày 19/5 lại một tầu đánh cá Việt Nam bị Trung cộng đánh cướp. Sáng ngày 26/05, ba tàu giám sát hàng hải của Tầu đã vào sâu trong hải phận Việt Nam uy hiếp và phá hoại thiết bị của tàu khảo sát Bình Minh 02 thuộc Tập đoàn Dầu khí Quốc gia PetroVietnam. Ngày 31/5, tàu Viking 2 đang khảo sát địa chấn trong thềm lục địa Việt Nam lại bị hai tàu Trung cộng quấy phá.
Địa điểm các tàu Việt Nam bị tấn công lại rất gần quân cảng Cam Ranh, thuộc địa bàn quản lý của Vùng 4 Hải quân, nơi đang tập trung những tàu chiến hiện đại nhất binh chủng Hải quân, làm nhiệm vụ bảo vệ quần đảo Trường Sa, đồng thời cũng rất gần sân bay Thành Chơn (còn gọi là Căn cứ Phan Rang, tỉnh Ninh Thuận), nơi đang tập trung những máy bay hiện đại nhất của binh chủng Không quân, luôn sẵn sàng làm nhiệm vụ chi viện cho quần đảo này. Thế mà Bộ Chính Trị của đảng Cộng sản Việt Nam đã không dám cho lệnh Quân Đội được chu tòan nhiệm vụ bảo vệ chủ quyền lãnh hải Việt Nam . Các phản ứng chính thức cũng vô cùng yếu ớt, khiết nhược. Thật một lũ hèn.
Ông Dương Danh Dy – nguyên Tổng Lãnh sự Việt Nam tại Quảng Đông, Trung Quốc cho biết trong trường hợp Trung Quốc tiếp tục vi phạm lãnh hải Việt Nam, đảng Cộng sản cần phải thể hiện cho phía Trung Quốc biết rằng: “những hành động ngang ngược, trắng trợn như thế là không thể chấp nhận được và nếu tái diễn, Việt Nam sẽ có những hành động quyết liệt hơn... đưa hải quân ra bảo vệ, chứ không thể để họ thích vào vùng biển của chúng ta làm gì cũng được”.
Nhà cầm quyền Trung cộng thì vừa ăn cướp vừa la làng. Các cơ quan truyền thông như được sửa sọan trước đồng lọat lên tiếng công kích Việt Nam xâm phạm lãnh lãnh hải Trung Hoa. Theo dõi thông tin phía Trung cộng tạo ra một dư luận: “để duy trì sự tồn tại của đảng Cộng sản, Bộ chính trị Việt cộng đã bán đứng lãnh hải do ông cha ta để lại”.
Thử thách lần này cho thấy sự hèn nhát không dám hành động của đảng Cộng sản Việt Nam . Điều này không có nghĩa sẽ tránh được chiến tranh. Quân Tàu có thể nổ súng trước. Hải Quân Việt Nam cũng có thể nổ súng vì không thể mãi chịu ươn hèn như Bộ Chính Trị Đảng. Chiến Tranh có thể xảy ra bất cứ lúc nào.
Đa số người Việt hải ngọai chỉ chấp nhận một chính quyền Việt Nam do dân bầu trong một cuộc bầu cử công bằng và tự do. Vì thế nếu chiến tranh xẩy ra giải pháp để cho chế độ cộng sản Việt Nam sụp đổ vẫn là một giải pháp được đại đa số người Việt hải ngọai tin theo.
Qua một cuộc thăm dò ý kiến trên Mạng Tin tức hằng ngày, một mạng có nhiều độc giả sống tại miền Bắc Việt Nam . Với gần 700 người trả lời, kết quả cũng cho thấy trên 53 % đồng ý “để cho chế độ cộng sản Việt Nam sụp đổ rồi tính sau”, có thêm 8 % độc giả “không ủng hộ chính quyền cộng sản”. Thế mới biết lòng dân đã đến lúc – chỉ còn con đường Cách Mạng và Cách Mạng đã chín muồi.
Việc Trung quốc liên tục công khai xâm phạm lãnh hải Việt Nam đã tạo làn sóng phẩn nộ ngày càng gia tăng trong dư luận quần chúng Việt Nam . Một số công ty du lịch đã có thái độ dứt khóat không cung cấp dịch vụ du lịch cho người Trung quốc, cũng như chính thức thông báo tẩy chay các tour đi du lịch Trung Quốc.
Ngày Lịch Sử 5 tháng 6 năm 2011
Sự phẩn nộ của người dân đã lên đến cao điểm. Chỉ vài ngày trước đây Nhóm blogger Nhật Ký Yêu Nước đã lên tiếng kêu gọi một cuộc biểu tình tuần hành trước tòa đại sứ Trung cộng ở Hà Nội và Tổng lãnh sự ở Sài Gòn. Ngày hôm nay ước tính từ 3 đến 7 ngàn người Sài Gòn và 1 đến 2 ngàn dân Hà Nội đã xuống đường lên án hành động hiếu chiến của Trung cộng. Cuộc biểu tình cũng ngầm phản đối sự đê hèn của Bộ Chính Trị đảng Cộng sản Việt Nam và thách thức Bộ Chính Trị đảng Cộng sản phải quay về với Tổ Quốc với Dân Tộc giữ gìn mảnh đất cha ông đã đổ bao xương máu xây dựng.
Có thể lên đến 80 phần trăm số người tham dự là thanh niên, sinh viên học sinh. Khi lời kêu gọi được phát đi, một thông báo của Trường Đại học Công nghiệp, thuộc Bộ Công Thương, ở Sài Gòn, đã đe dọa sinh viên không được tham gia vào cuộc biểu tình và nhà trường sẽ kiểm tra giám sát mọi hoạt động của sinh viên liên quan đến cuộc biểu tình. Trước cuộc biểu tình ít ngày công an cộng sản đã bắt giam blogger Người Buôn Gió và Blogger Mẹ Nấm vì sợ họ sẽ xuất hiện trong cuộc biểu tình. Nhiều người đã từng tham gia các cuộc biểu tình chống Trung Quốc vào năm 2007 đều bị công an mời lên làm việc để đe dọa không được tham gia cuộc biểu tình. Công an cộng sản cũng đã bằng mọi cách ngăn chận những người muốn tham dự biểu tình.
Thế nhưng đảng Cộng sản lại đang lọt trong một tình thế bị động vô cùng tiến thóai lưỡng nan. Nếu xuống tay đàn áp cuộc biểu tình thì chảng khác nào đổ thêm dầu vào lửa. Chỉ vài tuần lễ trước đây, một thanh niên đã đi xe máy tới vườn hoa đối diện Đại sứ quán Trung cộng tại Hà Nội. Người thanh niên này tung băng rôn mang dòng chữ chống lệnh đánh bắt cá của Trung cộng rồi châm lửa đốt chiếc xe máy của mình. Sẽ có thêm nhiều những phản ứng cá nhân như thế trước khi dẫn đến những cuộc bạo động để lật đổ chế độ cộng sản.
Mặt khác đảng Cộng sản vốn bản chất tay sai bán nước mà ông chủ Trung Hoa lại là một ông chủ bá quyền. Cuộc biểu tình này chỉ để thử xem phản ứng của Bộ Chính Trị Cộng sản ra sao. Khi Hòang Sa, Trường Sa, thềm lục địa Việt Nam vẫn bị Trung cộng lấn chiếm thì các cuộc biểu tình sẽ liên tục xảy ra, sẽ đông hơn, sẽ kéo dài hơn và sẽ khó kiểm sóat hơn.
Bất ổn ngọai giao, bất ổn kinh tế, bất ổn biển đông và bất ổn chính trị sẽ rút ngắn ngày Việt Nam có Tự Do. Nhiều cuộc biểu tình sẽ dẫn đến cuộc Cách Mạng Dân Quyền giải thể chế độ cộng sản.
Người Việt Hải Ngọai làm được gì ?
Để chính phủ Hoa Kỳ bật đèn pha vào chế độ cộng sản qua Bản Cáo Trạng Nhân Quyền 8-4-2011, là nỗ lực vận động của cộng đồng người Việt Hải Ngọai, đặc biệt là cộng đồng Hoa Kỳ và nhất là của các thành viên đã dành nhiều nỗ lực vận động chính giới Hoa Kỳ.
Người Việt sống ở Hải Ngọai cũng liên tục tổ chức các cuộc biểu tình để biểu lộ quyết tâm giải thể cộng sản để giữ gìn vẹn tòan lãnh thổ và xây dựng lại một Việt Nam tự do dân chủ. Ngày hôm qua 04 / 06 /2011, đồng bào Nam California Hoa Kỳ đã tổ chức một cuộc biểu tình phản đối những hành động xâm phạm lãnh hải Việt Nam trước Lãnh sự quán Trung Quốc tại Los Angeles.
Riêng tại tiểu bang Victoria Úc Châu, vào ngày 12/6/2011 sắp tới Cộng Đồng Người Việt Tự Do tại Victoria sẽ tổ chức một cuộc biểu tình tuần hành với tiêu đề là “Vinh Danh Cờ Vàng - Giải Thể Cộng Sản Việt Nam”. Đòan biểu tình sẽ phát xuất từ Federation Square , tuần hành vào giữa trung tâm thành phố Melbourne tiến về Quốc Hội Victoria trao Thỉnh Nguyện Thư. Chi tiết của cuộc biểu tình là:
Địa điểm tập họp : Federation Square (đối diện ga xe lửa Flinder)
Ngày : Chủ nhật 12-6-2011
Giờ tập trung : 10 giờ sáng
Sự hiện diện đông đảo của chúng ta sẽ nói lên nguyện vọng của người Việt luôn luôn ước mong và đấu tranh để tự do dân chủ sớm đến với dân tộc Việt Nam . Nếu bạn có điều kiện rất mong gặp bạn trong cuộc biểu tình.
Thời điểm đang đến. Cách Mạng Dân Quyền đang đến cho Việt Nam . Tương lai của đất nước tùy thuộc vào sự đóng góp của chúng ta ngày hôm nay. Biểu tình, biểu tình và biểu tình chính là phương cách để thực hiện Cách Mạng. Xin đến với nhau với quyết tâm Việt Nam phải có Dân Chủ, Việt Nam phải có Tự Do.
Nguyễn Quang Duy
Melbourne, Úc Đại Lợi
5/6/2011
Úc Châu: Thông Báo và Lời Kêu gọi Quan Trọng

Thứ tư, 11 Tháng 5 2011 18:49
Viết bởi Administrator
...

Thông Báo và Lời Kêu gọi Quan Trọng
v/v: Tham Gia Cuộc Biểu Tình Tuần Hành Vinh Danh Cờ Vàng Đòi Giải Thể CSVN


Kính thưa:
- Quý vị lãnh đạo tinh thần các tôn giáo,
- Quý vị đại diện và thành viên các hội đoàn đoàn thể,
- Các tổ chức chánh trị,
- Quý cơ quan truyền thông Việt ngữ,
- Cùng toàn thể đồng bào tỵ nạn Úc châu và Victoria

Kể từ khi những cuộc cách mạng Hoa Lài tại Egypt, Tunisia, Yeman, Trung Đông và Bắc Phi, nhà cầm quyền CSVN trở nên tàn bạo và sắt máu hơn đối với đồng bào ruột thịt của chúng ta tại Việt Nam.

Hiện nay nhà cầm quyền CSVN:

- Đang thẳng tay đàn áp các tôn giáo, chúng đã bắt giam những vị tu hành thuộc Công Giáo, Phật Giáo và Phật Giáo Hoà Hảo.
- Bắt và giam cầm các nhà đấu tranh cho Dân Chủ và Nhân Quyền tại Việt Nam.
- Công an CSVN đang đàn áp nhân dân, đánh chết rất nhiều người vô tội.
Vì thế chúng tôi thiết tha kêu gọi đồng bào trong nước hãy vì tương lai của Tổ Quốc và Dân Tộc thi hành quyền công dân của mình, hãy quyết định cho Việt Nam một tương lai tươi sáng hơn bằng cách đứng lên bằng mọi hình thức đòi giải thể chế độ CSVN.
Ban chấp hành Cộng Người Tự Do Victoria (CĐNVTD-VIC) phối hợp cùng Cộng Đồng Liên Bang, Hội Đoàn, Đoàn Thể thiết tha kêu gọi đồng bào tại Victoria hãy tham gia thật đông đảo vào cuộc xuống đường biểu tình tuần hành ngay tại trung tâm thành phố Melbourne.
CĐNVTD-VIC sẽ tổ chức cuộc biểu tình tuần hành với chủ đề:

“ Vinh Danh Cờ Vàng - Giải Thể Cộng Sản Việt Nam”.

Mục đích của cuộc tuần hành:

- Để hỗ trợ đồng bào Quốc nội cùng với những vị tu hành và các nhà đấu tranh cho Tự Do và Dân Chủ cho Việt Nam trong việc giải thể chế độ CSVN.
- Trao thỉnh nguyện thư lên Quốc Hội Úc và Quốc Hội Tiểu Bang yêu cầu lên tiếng buộc nhà cầm quyền CSVN phải lập tức trả tự do cho các vị tu hành các nhà tranh đấu cho Dân Chủ tại Việt Nam.
- Yêu cầu Quốc Hội Úc và Quốc Hội Tiểu Bang hãy ủng hộ thể chế đa đảng, bầu cử tự do, công bằng, dân chủ do chính người dân Việt Nam bầu lên.

Điạ điểm tập trung và phát xuất:
Tại: Federation Square, Melbourne (đối diện Flinders Station)
Vào ngày: Chủ Nhật 12-6-2011
Vào lúc: 10 giờ sáng

Kính thưa quý vị và đồng bào,
Đã đến lúc đồng bào trong nước và chúng ta tại Hải Ngoại phải quyết định cho một tương lai Dân Chủ, Tự Do và Độc Lập cho Việt Nam, đã đến lúc chúng ta trong cũng như ngoài nước đứng lên giải thể chế độ CSVN.
Vì tương lai của Dân Tộc và Tổ Quốc, sát cánh với đồng bào ruột thịt Quốc nội, chúng tôi thiết tha kêu gọi toàn thể đồng bào và các Hội Đoàn, Đoàn Thể hãy tham dự thật đông trong ngày biểu tình tuần hành sắp đến.
CHÚNG TA QUYẾT TÂM PHẢI BIỂU TÌNH DỨT KHOÁT ĐÒI GIẢI THỂ CÔNG SẢN VIỆT NAM vào ngày CHỦ NHẬT 12-6-2011 tại FEDERATION SQUARE.
Mọi thắc mắc xin quý vị và đồng bào liên lạc với Ô. Nguyễn văn Bon (0411 616 453).
Trân trọng kính báo và kính mời,
TM. BCH-CĐNVTD-VIC
Nguyễn văn Bon
Chủ tịch
Ngày 8-5-11
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #22 - 16. Dec 2011 , 15:41
 
Lời giới thiệu:  Vào ngày 8 tháng 10 năm 2011, tại đài truyền hình Fairfax Public Access-Virginia, một cuộc phỏng vấn về đề tài Tòa Án Hình Sự Quốc Tế đã được Bùi Dương Liêm thực hiện  với Luật Sư Nguyễn Thành.
Vì thời gian có hạn không thể nói hết được, nên sau cuộc phỏng vấn, Luật Sư Nguyễn Thành có gửi đến chúng tôi bài viết sau đây để làm sáng tỏ thêm vấn đề.
Bùi Dương Liêm, Producer của Chương Trình Phỏng Vấn và Tìm Hiểu thuộc Fairfax Public Access, xin giới thiệu với quý vị bài viết của Luật Sư Nguyễn Thành.


15/12/2011


Đem bọn tội phạm Việt Cộng ra trước Toà Án Quốc Tế hay Toà Án các Quốc Gia


Ls. Nguyễn Thành



Lời Thưa :

Bài dưới đây viết cho Đặc San Luật Khoa phát hành vào dịp “Hội Ngộ Mùa Thu Cựu Sinh Viên Luật Khoa Sàigòn-Huế-Cần thơ” ở San Jose, California, Hoa Kỳ, ngày 16/10/2010 sắp tới. Đây chỉ là một phần nhỏ của bài nghiên cứu khá dài do người viết biên soạn ngay sau khi Toà Án Hình Sự Quốc Tế  [International Criminal Court=ICC] ra đời ngày 11/4/2002 và bài viết đã được báo chí ở Bắc California phổ biến hồi tháng 6 và 7/2002.

Gần đây, cùng với việc đưa đất nước đến chỗ nguy cơ trở thành Tây Tạng 2 của TC, VC còn đang mưu toan hoàn tất việc bàn giao Hoàng Sa Trường Sa cho TC qua Luật Biển LHQ nên việc đem các tội ác của Việt-Cộng ra trước Công Lý Quốc Tế lại được nêu lên. Mặt khác, từ Sàigòn, ngày 22/8/2010 vừa qua các cựu tù chính trị lâu năm nhất tố cáo: Hiện vẫn còn hàng trăm người bị giam cầm trái phép và vô hạn, trong đó có Đại Úy QLVNCH Nguyễn Hữu Cầu, bị giam giữ trái phép đã gần 34 năm và bị hành hạ đến gần mù cả 2 mắt.

Khuynh hướng của Luật Pháp Quốc Tế hiện nay liệt các “tội bắt bớ, hành hạ, thủ tiêu,… người đối lập” vào loại “tội ác nhân quyền” hay “tội ác chống nhân loại” và kẻ bị cáo buộc “có thể bị đem ra xét xử bất cứ ở đâu” và “bị truy lùng đến tận cùng trái đất để đem ra trước công lý.”

Người viết xin được phổ biến rộng rãi bài này vì những gì được nêu trong bài vẫn còn nguyên gía trị và hữu ích cho việc đưa bọn tội phạm VC ra trước Công Lý Quốc Tế, một phương cách khả thi cứu nguy đất nước trước hiện tình tổ quốc lâm nguy hơn bao giờ hết.

Khuynh Hướng của Luật Pháp Quốc Tế hiện nay



Sau Thế-Chiến II [1939-1945], Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “ad hoc” Nuremberg và Tokyo [1] được thiết lập để xét xử bọn chóp bu quốc-xã Đức và quân-phiệt Nhật, những kẻ đã gây chết chóc, tàn tật cho nhiều triệu người trên thế giới. Khi hai Tòa Án này hoàn tất nhiệm vụ cuối năm 1946, bốn Công Ước Quốc Tế về “chiến tranh” và “nhân quyền” ra đời ở Genève với ước mong là các hành vi tàn ác man rợ sẽ không còn tái diễn nữa. Nhưng cuộc chiến tranh lạnh giữa khối Tự Do và Cộng Sản lại tiếp diễn, kéo dài hơn nửa thế kỷ và chém giết, thủ tiêu, tra tấn, tù đầy,… lại hoành hành tàn bạo khắp nơi và thủ phạm không hề bị truy tố, xét xử ở bất kỳ Tòa Án nào.

Sau khi khối Cộng Sản tan rã [năm 1991], cộng đồng thế giới lại bắt tay vào việc thiết lập Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “ad hoc” Bosnia và Rwanda để trừng trị các tội ác man rợ ở Âu và Phi-châu, thực hiện châm ngôn “ở đâu có xã hội, ở đó phải có luật pháp” [ubi societas, ibi jus]. Và khuynh hướng quốc tế ngày càng đòi hỏi một Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “thường trực” để xét xử những tội ác đối với nhân loại, một tòa án quốc tế hữu hiệu có thẩm quyền tài phán bao trùm khắp nơi mới có thể duy trì được “hòa bình, an ninh” thế giới, hai mục tiêu chính của LHQ.

Tháng 6/1998, một hội nghị quốc tế qui tụ 4/5 hội viên LHQ và trên 800 “tổ chức phi chính phủ” hội họp ở trụ sở chi nhánh của Hội Đồng Kinh Tế-Xã Hội LHQ ở Rome [Ý] cùng với Tổng Thư Ký LHQ Kofi Annan để bàn thảo việc thiết lập Toà Án Hình Sự Quốc Tế “thường trực”. Ngày 17/7/1998, 121 nước tham dự hội nghị ký kết Quy Chế Rome thiết lập ICC nhưng ICC vẫn chưa ra đời vì chưa đủ 60 nước phê chuẩn theo quy định. Trong khi đó, Toà Án Quốc Tế Bosnia lại “dậm chân tại chỗ” và Toà Án Quốc Tế Rwanda thì “thất bại” hoàn toàn vì thiếu tài chánh.

Thẩm phán Tây Ban Nha Baltasar Gapzon, nhà tranh đấu nhân quyền tích cực, không thể kiên nhẫn được nữa khi tội ác nghiêm trọng xảy ra khắp địa cầu và tội phạm thì vẫn nhởn nhơ. “Cuộc cách mạng xanh” của giới thẩm phán xảy ra: Ngày 16/10/1998, Thẩm phán Gapzon đã gây chấn động thế giới khi ký trát bắt giam cựu Tổng Thống Chile Augusto Pinochet về các tội ác xảy ra trong thời gian cầm quyền [1973-1990] khi ông này đến Anh, dẫn đến phán quyết “làm rung chuyển luật pháp quốc tế” của Tòa Tối Cao Anh.

Ngày 2/3/2000, kết thúc vụ án Pinochet, Toà Tối Cao Anh phán quyết: “Một nguyên thủ quốc gia bị cáo buộc vi phạm nhân quyền có thể bị đem ra xét xử bất cứ ở đâu.” [2]

Luật gia trứ danh Pháp Samuel Pisar trả lời phỏng vấn về phán quyết của Toà Tối Cao Anh đã nói: “Sự đòi hỏi phổ quát ngày nay là những tội phạm chống nhân loại phải bị truy lùng đến tận cùng trái đất, bất cứ ở đâu và bất kỳ lúc nào có thể tìm ra chúng để đem ra xét xử trước công lý.” [3]

Tiếp theo, hàng loạt sự kiện xảy ra trên thế giới đã thể hiện sự hân hoan đón nhận phán quyết lịch sử của Toà Tối Cao Anh hay “luật lý” của Thẩm Phán Gapzon.

Năm 2002, Toà Liên Bang Mỹ ở New York đã chấp nhận thụ lý vụ thân nhân sinh viên bị sát hại ở Thiên An Môn ngày 8/6/1989 kiện Thủ Tướng Trung-Cộng Lý Bằng và ra phán quyết khuyến cáo Tổng Thống Zimbabwe Magube phải bồi thường thiệt hại cho các nạn nhân “bị tra tấn, hành hạ” hay thân nhân các người “bị sát hại” bởi đảng cầm quyền của Magube ở Zimbabwe, khi Lý Bằng và Magube đến New York họp Đại Hội Đồng LHQ hàng năm với tư cách nguyên thủ một nước.

Ngày 24/4/2002, thẩm phán Gapzon cùng với một đồng nghiệp ngưòi Pháp yêu cầu Tòa Án Anh cho phép thẩm vấn Kissinger, khi ông này đến diễn thuyết trước 2500 doanh gia ở đại sảnh đường Royal Albert Hall, London, về những liên hệ của Kissinger với các tội ác xảy ra ở Chile dưới thời Pinochet [1973-1990] và tuy Gapzon không thành công nhưng đã khiến Kissinger phải bỏ dở buổi diễn thuyết và vội vàng về Mỹ.

Ngày 11/4/2002, Toà Án Hình Sự Quốc Tế “thường trực” đầu tiên của thế giới ra đời tại trụ sở LHQ ở New York, sau khi được 10 nước phê chuẩn trong cùng một ngày, nâng số nước phê chuẩn Quy Chế Rome lên 66, vượt quá số 60 quy định, và Toà Án có hiệu lực từ ngày 1/7/2002. Cho đến nay, Toà Án Quốc-gia của Anh, Tây Ban Nha, Pháp, Canada,… đều có thẩm quyền tài phán “quốc tế” như phán quyết của Toà Tối Cao Anh trong vụ Pinochet.

Tội ác của Việt Cộng và Công Lý Quốc Tế


1. Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “tạm thời” [“ad hoc”]

Ngày 25/5/1993, lần đầu tiên HĐBA ra Nghị Quyết thiết lập Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “tạm thời” [International Criminal Court “ad hoc” Bosnia] để truy tố nguyên thủ đương quyền và 26 cộng sự viên về các “tội ác chống nhân loại” và “tội ác chiến tranh” xảy ra trong phạm vi một nước, gồm đương kim Tổng Thống Liên Bang Nam Tư Slobadan Milosovic, đương kim Tư Lệnh Quân Đội Nam Tư Dragoljub Ojdanic và Tổng Thống Serbia, Milan Milutinovic, trong Liên Bang Nam Tư.

Công tố viên đầu tiên của Tòa Án này là bà Louise Arbour đã nổi tiếng thế giới khi ra trát bắt giam đích danh Tổng Thống Milosovic và cộng sự viên về các “tội ác nghiêm trọng” xảy ra trong lúc cầm quyền. Công tố viên kế nhiệm là bà Carla D. Ponte, trong phiên xử khai mạc vào tháng 2/2002, tuyên bố: “Tòa Án này bắt đầu xét xử cựu Tổng Thống Nam Tư với những cáo buộc về “tội diệt chủng” và nhiều “tội ác nghiêm trọng” khác. Chúng ta sẽ được thấy nền Công Lý Thế Giới đang được tiến hành.”

Ngày 11/4/2002, Quốc Hội Nam Tư đã hợp tác với Toà Án Quốc Tế Bosnia khi thông qua đạo luật về dẫn độ, cho phép chính phủ Nam Tư bắt giữ và dẫn độ tới Tòa Án đang diễn ra ở La Hague các tội phạm bị truy tố.

Ngày 17/4/2002, hành pháp Nam Tư lệnh cho các bị cáo tự nộp mình cho Tòa Án để đổi lấy quyền tại ngoại trước khi xét xử. Tư Lệnh Quân Đội Ojdanic bị cáo buộc tội cưỡng bách dân Albania ra khỏi Kosovo để dành riêng vùng này cho sắc dân Serb là người đầu tiên đến trình diện Tòa Án. Phó Thủ Tướng Nam Tư Nikola Sainovic cũng bay sang Hòa Lan trình diện Tòa cùng với Trưởng các trại giam vùng Bosnia, Momcilo Gruban, người bị cáo buộc về các tội tra tấn, đánh đập, hãm hiếp tù nhân và làm chết nhiều người. Và chỉ vài giờ đồng hồ sau khi Quốc Hội Nam Tư thông qua luật dẫn độ cho phép bắt giữ và dẫn độ các bị cáo, Bộ Trưởng Nội Vụ Nam Tư là Vlajko Stojilkovic đã tự tử để tránh sự nhục nhã.

Trong 3 bản cáo trạng dầy gần 160 trang, Milosovic và cộng sự viên bị cáo buộc về các “tội ác chống nhân loại” và “tội ác chiến tranh”, bao gồm các “tội lạm quyền”, “tội tra tấn, hành hạ thường dân vô tội”, “tội tra tấn, ám sát, thủ tiêu, bỏ tù các nhà đối lập”, “tội cưỡng bách các dân tộc thiểu số phải rời bỏ nơi họ đang sinh sống,”… Theo Ls Phạm Thanh Dân, từng hành nghề nhiều năm tại Paris, “tất cả các tội ác nghiêm trọng của tập đoàn CS cầm quyền Hà Nội đối với dân tộc VN suốt bao năm qua là những tội ác chống nhân loại và bất khả thời tiêu.” [4]

2. Tòa Án Quốc Gia có Thẩm Quyền “quốc tế”?

Thật ra, trước khi xảy ra phán quyết lịch sử ngày 2/3/2000 của Toà Tối Cao Anh, toà án một số nước đã có các phán quyết “nới rộng” thẩm quyền tài phán của Toà Án Quốc Gia.

-Vụ án Eichmann:

Sau khi Tòa Án Quốc Tế “ad hoc” Nuremberg xét xử xong nhóm đầu xỏ Quốc-Xã Đức vào cuối năm 1946, Tòa Án các nước vẫn tiếp tục truy nã và xét xử bọn tội phạm Đức còn sót lại. Điển hình là Aldolf Eichmann, chuyên viên giết người của Hitler, đã dùng lý lịch và thông hành giả lẩn trốn ở nhiều nước và sau cùng bị Do Thái bắt ở Argentina.

Ngày 11/12/1961, Tòa Án Quốc Gia Do Thái đã lên án tử hình Eichmann về tội ác diệt chủng đối với dân Do Thái trong Thế Chiến II. Qua vụ án Eichmann, Tòa Án Quốc Gia Do Thái đã minh định 2 nguyên tắc quan trọng:

[a] Nguyên tắc “luật hình có giá trị hồi tố đối với các tội phạm nghiêm trọng.”
Khi Eichmann phạm tội ác đối với dân Do Thái vào thời điểm 1939-1945, nước Do Thái chưa ra đời. Do Thái ra đời vào ngày 14/5/1948 bởi Nghị Quyết của LHQ vào ngày 29/11/1947.
Do Thái ban hành “luật hình có hiệu lực về quá khứ” năm 1948 để trừng phạt nhóm Đức Quốc-Xã lẩn trốn, chưa bị trừng trị.

[b] Nguyên tắc “lãnh thổ không giới hạn thẩm quyền của Tòa Án các nước đối với các tội phạm nghiêm trọng” cũng được Tòa Án Do Thái căn cứ vào để ra phán quyết trừng phạt Eihmann về các tội ác nghiêm trọng xảy ra ngoài lãnh thổ Do Thái gần 20 năm trước.

-Vụ án Noriego:
Viện dẫn lý do gìn giữ kênh đào Panama theo hiệp ước Mỹthanks.gifanama [1978] và lý do bảo vệ công dân Mỹ, ngày 20/12/1989 Tổng Thống George Bush cho quân đội Mỹ hành quân vào Panama bắt Tổng Thống Panama Manuel A. Notiego đem về giam ở Florida. Năm 1992, Toà Liên Bang Mỹ ở Florida tuyên án phạt Noriego 30 năm tù về các “tội rửa tiền” và “tội buôn lậu ma túy.” Qua vụ án Noriego, Tòa Liên Bang Mỹ, ngoài sự công nhận nguyên tắc “lãnh thổ không giới hạn thẩm quyền của Toà Án Quốc Gia đối với các tội ác nghiêm trọng” còn minh định “tội rửa tiền” và “tội buôn lậu ma túy” là “tội ác nghiêm trọng” và “bị luật pháp quốc tế trừng trị.”

-Vụ án Pinochet:
Ngày 16/10/1998, thế giới sửng sốt trước tin cựu Tổng Thống Chile Augusto Pinochet bị Cảnh Sát Anh bắt giam tại London khi Pinochet tới đây nghỉ hè theo lời mời của bà M. Thatcher, cựu Thủ Tướng Anh, bạn thân của Pinochet và Tổng Thống Mỹ R. Reagan. Người ký trát nã bắt quốc tế là thẩm phán Baltasar Gapzon đã cáo buộc Pinochet 35 tội ác, trong đó có “tội ác diệt chủng, bắt cóc, tra tấn, thủ tiêu đối lập”,… trong thời gian cầm quyền ở Chile [1973-1990], với trên 3,000 người bị giết, hơn 1,000 mất tích, trong đó có cả người ngoại quốc.

Toà Sơ Thẩm London quyết định Anh có thể dẫn độ Pinochet tới Tây Ban Nha một cách hợp pháp. Trái lại, Toà Thượng Thẩm bác bỏ quyết định của Toà dưới và phán quyết việc bắt giữ Pinochet là trái luật vì Pinochet được hưởng “quyền đặc miễn truy tố”. Nội vụ lên Tòa Tối Cao Anh, gồm 5 vị Thẩm Phán chuyên nghiệp [như Tối Cao Pháp Viện Mỹ] và ngày 2/3/2000, Tòa Án này phán quyết: “Một nguyên thủ quốc gia bị cáo buộc vi phạm nhân quyền có thể bị đem ra xét xử bất cứ ở đâu.” Theo “tập tục pháp lý”, Tòa Án có thẩm quyền xét xử Pinochet phải là một Tòa Án Hình Sự Quốc Tế như Tòa Án xét xử Milosovic hay một Tòa Án Quốc Gia của Chile mới có thẩm quyền tài phán.
Nay, sau án lệ Pinochet, hầu như tất cả các Tòa Án Quốc Gia trên thế giới đều có quyền truy tố và xét xử những tội ác nghiêm trọng như trường hợp Pinochet.

Được tin Pinochet bị bắt ở Anh, các nạn nhân sống sót và gia đình các người bị sát hại đã cùng với các nhà tranh đấu cho nhân quyền biểu tình rầm rộ ở Chile đòi dẫn độ Pinochet đến Tây Ban Nha. Trong khi đó, Tổng Thống Chile Eduardo Frei và bà Magaret Thatcher ráo riết vận động Anh phóng thích Pinochet, trả về nước để Pinochet ra trước Toà Án Quốc Gia của Chile.

Về phần Pinochet, tuy phạm nhiều tội ác trong lúc cầm quyền nhưng đã được Tòa Án Chile ân xá và được phong tước Thượng Nghị Sĩ trọn đời nên tin tưởng là sẽ được hưởng quyền đặc miễn truy tố về trách nhiệm cá nhân trong lúc cầm quyền. Cuối cùng, dàn luật sư danh tiếng biện hộ Pinochet đã cứu Pinochet khỏi bị dẫn độ vì lý do nhân đạo, với sự hỗ trợ mạnh mẽ của phe bảo thủ Anh và bà Thatcher. Theo giám định y khoa của 4 bác sĩ, Pinochet 84 tuổi bị bịnh tiểu đường, bịnh tim và từng ngất xỉu 2 lần trong lúc bị giam ở London, bộ não bị chấn thương, chân phải gần tê liệt,… không thể chịu đựng nổi thủ tục pháp lý lâu dài ở Tây Ban Nha.

Theo luật dẫn độ Anh, Toà Án Anh không có quyền ra lệnh dẫn độ; quyền này và quyền phóng thích thuộc về hành pháp Anh. Do đó, hành pháp Anh [lúc đó là Tổng Trưởng Jack Straw] đã ra lệnh phóng thích và trả Pinochet về Chile vì lý do nhân đạo. Các tổ chức đấu tranh cho nhân quyền và những người chống đối việc phóng thích Pinochet biểu tình ở London để ngăn chặn chuyến bay chở Pinochet về Chile không thành công vì tới trễ. Chuyến bay chở Pinochet của không lực Chile đã khởi hành, chỉ 2 giờ sau khi có quyết định phóng thích Pinochet, không ghé bất cứ nước nào vì sợ bị bắt lại, ngoại trừ một hòn đảo nhỏ thuộc Anh-quốc để tiếp tế nhiên liệu.

3. Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “thường trực”? [ICC] [5]

Trước sự “chậm trễ” của Toà Án Quốc Tế “tạm thời” Bosnia và trước tình hình tội ác diệt chủng, tội ác chống nhân loại, tội ác chiến tranh,… ngày càng gia tăng, tháng 6/1998 một Hội Nghị Quốc Tế quy tụ 4/5 nước hội viên LHQ hội họp ở Rome cùng với ông Tổng Thư Ký LHQ Kofi Annan bàn thảo việc thiết lập một Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “thường trực” có thẩm quyền tài phán đối với tất cả các tội ác nghiêm trọng trên toàn thế giới.

Sau 5 tuần lễ thảo luận, ngày 17/7/1998, 121 nước ký kết [signature] Quy Chế Rome thiết lập một Toà Án Hình Sự Quốc Tế thường trực. Tuy nhiên, Quy Chế Rome chỉ có hiệu lực khi được 60 nước phê chuẩn [ratification]; do đó Toà Án vẫn chưa hình thành. Phải đến ngày 11/4/2002 Toà Án mới ra đời [và có hiệu lực từ 1/7/2002], sau khi được 10 nước phê chuẩn trong cùng một ngày, nâng số nước phê chuẩn Quy Chế Rome lên 66, vượt quá con số 60 quy định. [6]

Vào ngày 17/7/1998, kết thúc hội nghị Rome, ông Annan tuyên bố: “Tòa Án Hình Sự Quốc Tế thường trực đang hình thành nhằm cung cấp những gì từ lâu được xem là mắt xích bị thiếu trong hệ thống pháp lý quốc tế để xét xử những tội ác liên quan sâu đậm đối với nhân loại và những tội ác chiến tranh” và, vẫn theo ông Annan, “giấc mơ ấp ủ từ lâu về một Tòa Án Hình Sự Quốc Tế thường trực nay được thực hiện.”

-Trách nhiệm cá nhân

Điều 1, Điều 25 và Lời Mở Đầu Quy Chế Rome minh định:


[a] ICC có thẩm quyền xét xử các “cá nhân” vi phạm các “tội ác nghiêm trọng” quốc tế quan tâm, quy định trong Quy Chế Rome;
ICC có quyền xét xử “bổ xung” đối với các Tòa Án Quốc Gia.

Tức là:
[a] Nếu quốc-gia là chủ thể đi kiện hay bị kiện trước Toà Án Quốc Tế La Hague [ICJ] ra đời từ 1945] thì cá nhân có quyền đi kiện hay bị kiện trước Toà Án Hình Sự Quốc Tế [ICC] [ra đời ngày 1/7/2002].
[b] ICC sẽ thụ lý nếu Tòa Án Quốc Gia liên hệ [bao che] không đem các “cá nhân” vi phạm các “tội ác nghiêm trọng” ra xét xử hay xét xử nhưng trừng phạt không đúng mức.

[b]-Trách nhiệm hình sự


Các Điều khoản khác trong Quy Chế Rome quy định:
[a] Phán quyết của ICC có “tính cách cưỡng hành” [chứ không thể "không thi hành" như ICJ quy định được]
Nguyên tắc “bất khả thời tiêu”: Điều 29 qui định nạn nhân không kiện được lúc này thì sau này kiện lúc nào cũng được, không bị “luật hạn chế thời hiệu” làm mất đi tố quyền.
[b]
-Tội ác nghiêm trọng


[a] Điều 5 minh định tổng quát các “tội ác nghiêm trọng” quốc tế quan tâm và trừng trị, gồm: Tội diệt chủng [Crimes of Genocide]; Tội ác chống nhân loại [Crimes against Humanity]; Tội ác chiến tranh [War Crimes]; Tội xâm lược [Crime of Aggression].
Các Điều 6, 7, 8 giải thích và liệt kê các “tội ác nghiêm trọng” bị trừng phạt dài trên 6 trang giấy mà các “cá nhân” nạn nhân có thể kiện trước ICC.

[b]-Thẩm quyền tài phán


Điều 13 qui định ICC có thẩm quyền tài phán theo 3 phương cách:
[a] Do quốc gia hội viên khởi tố;
Do HĐBA yêu cầu; hay
[c] Do Công Tố Viên của Tòa Án tự tiến hành điều tra; tức: Công Tố Viên ICC có thể tự tiến hành điều tra và đưa ra ICC xét xử các tội ác nghiêm trọng do nạn nhân khởi tố.

[b]Tạm Kết.-
Trong phạm vi một bài báo và nhiều điều không tiện nêu ra ở đây người viết xin được kết luận bài viết như sau:

1. Rõ ràng là việc thiết lập một “Toà Án Hình Sự Quốc Tế “tạm thời” [“ad hoc”] để xét xử bọn tội phạm Việt-Cộng là một giải pháp khả thi mà HĐBA đã từng áp dụng ở Âu-châu, Phi-châu và gần đây là Á-châu với bọn Pol Pot ở Cambodia. Tội ác của bọn Milosovic, Mabuge hay Pol Pot không thể nào so sánh về số lượng và thời lượng với các tội ác của Việt-Cộng đối với đất nước và dân Việt trong gần một thế kỷ qua, kể từ khi Hồ Chí Minh bán đứng nhà cách mạng Phan Bội Châu cho Pháp.

2. Việc đem bọn tội phạm Việt-Cộng ra trước các “Toà Án Quốc Gia có thẩm quyền quốc tế” có phần “đơn giản” và “khả thi” hơn. Ngoài các vụ án tiêu biểu nêu trên, ngày 26/1/2010, Toà Phá Án Paris đã thừa nhận “thẩm quyền quốc tế” của Toà Án Pháp khi cho phép toà dưới thụ lý vụ vợ của ông Ung, cựu Chủ Tịch Quốc Hội Cambodia, kiện trước Toà Án Pháp về việc chồng bà bị tra tấn và mất tích ở Cambodia trong thời gian từ 1975 đến 1979 mà trước đó Toà Thượng Thẩm Paris từ chối thụ lý.

3. Về việc đem bọn tội phạm Việt-Cộng ra trước “Tòa Án Hình Sự Quốc Tế “thường trực” [ICC]? Việt-Cộng là 1 trong số 6 nước [trên tổng số 198 hội viên LHQ] chống việc thiết lập ICC vì biết chắc sẽ bị đem ra xét xử trước ICC về đủ thứ tội ác đối với đất nước và dân Việt. Ngoài ra, theo Điều 4 Quy Chế Rome thì “ICC có thẩm quyền trên lãnh thổ các nước hội viên và trên lãnh thổ nước không phải là hội viên với sự thỏa thuận của nước này.”

Tuy nhiên theo Điều 13 thì “Công Tố Viên của Tòa Án có thẩm quyền tự tiến hành điều tra và đưa ra ICC xét xử các tội ác nghiêm trọng do nạn nhân khởi tố.” Khi Mỹ đe dọa rút chữ ký ra khỏi Quy Chế Rome vì sợ rằng các quân nhân Mỹ có mặt khắp nơi trên thế sẽ bị đem ra ICC xét xử về hình sự, Barbara Crossette, bỉnh bút chuyên về luật pháp của tờ New York Times nhận xét: “Dù Bush có rút chữ ký của Mỹ khỏi Quy Chế Rome cũng thế thôi; sẽ không một nước nào được xem là ngoài thẩm quyền tài phán của ICC. Trên lý thuyết, người Mỹ, từ hàng viên chức cao cấp nhất trong chính quyền như Bộ Trưởng Quốc Phòng hay Ngoại Giao đến người lính Mỹ, đều có thể bị truy tố về hình sự trước ICC.” [7]

Thẩm quyền giải thích và áp dụng luật là của Toà Án. Do đó, về giải pháp này, nạn nhân nên nộp đơn khiếu tố với Công Tố Viên để ICC quyết định là hợp lý nhất.

Ls Nguyễn Thành, Coordinator “Justice & Peace for Paracel & Spratly Islands of Vietnam”

Chú thích:
[1] “ad hoc” [La-tinh,“for this purpose”,“for this occasion”] được dùng để chỉ tính cách “không thường trực”, “tạm thời”, cho một “mục đích” hay một “trường hợp” nào đó khi lập một Tòa Án Quốc Tế.
[2] “A former head of State charged with abuse of human rights can be brought to trial almost anywhere.”
[3] “An almost universal clamor today that those who commit crimes against hunanity must be persued to the ends of the world, whenever and wherever they can be found, and brought to justice.”
[4] Ls Phạm Thanh Dân là người đã soạn thảo nhiều tài liệu và do Gs Lương Thị Nga, Chủ Tịch Hội Phụ Nữ VN tại Pháp, trình bầy nhiều lần trước diễn đàn LHQ, trong các khóa họp về nhân quyền ở Geneva vào 2 năm 1994 và 1995. Nghiên cứu các tài liệu của Ls Dân, người viết nhận thấy hầu hết những điều ông liệt kê trong Tuyên Cáo tố cáo Việt-Cộng trước LHQ đều được ghi lại trong Điều 6 và 7 của Quy Chế Rome về các “tội ác diệt chủng” và “tội ác chống nhân loại.”
[5] Xin đừng nhầm lẫn ICC với ICJ [International Court of Justice], thường gọi là Toà Án Quốc Tế La Hague, do LHQ lập năm 1945, để phân xử tranh chấp giữa các nước hội viên LHQ.
Quy Chế của Toà này quy định: Một bên tranh tụng có quyền “không thi hành” phán quyết của ICJ, dù chính nước này tự ý nhờ ICJ phân xử. Vì thế, vai trò tài phán của ICJ chỉ là con số “0” và giới luật gia quốc tế cho rằng ICJ không phải là tòa án đúng với nghiã của nó mà chỉ là một “ủy ban trọng tài” trong đó hai bên tranh chấp có quyền không thi hành quyết định của trọng tài. Thế giới mất tin tưởng vào ICJ, nhất là từ khi xảy ra 2 vụ án sau đây, đều liên quan tới Mỹ.
-Vụ án 1: “U.S. v. Iran” (1980). Sau “cách mạng” 1979 ở Iran, bang giao Mỹ-Iran căng thẳng. Đầu 1980, Iran bắt nhân viên ngoại giao Mỹ ở Iran làm con tin. Mỹ kiện Iran trước ICJ [dù Mỹ không công nhận ICJ]. ICJ ra phán quyết buộc Iran thả con tin Mỹ, Iran từ chối không thi hành phán quyết của ICJ. Mỹ bó tay và sau đó phải tìm giải pháp bằng con đường thương thuyết.
-Vụ án 2: “Nicaragua v. U.S.” (1984). Năm 1984, Nicaragua kiện Mỹ trước ICJ đòi bồi thường thiệt hại vì CIA [Mỹ] đã yểm trợ vũ khí, tiền bạc, kích động các cuộc nổi loạn và tổ chức gài mìn ở các hải cảng của Nicaragua. ICJ ra phán quyết chấp thuận yêu cầu của Nicaragua và Mỹ không thi hành trước sự chỉ trích dữ dội của nhiều nước trên thế giới].
[6] Theo Justice Sans Frontières, 6 nước chống ICC là Trung Cộng, Ấn, Pakistan, Indonesia, Iraq và Việt Nam; 21 nước không có ý kiến và 12 nước không bỏ phiếu. Trung Cộng sợ sẽ bị kiện vì vấn đề Tây Tạng. Ấn Độ và Pakistan chống vì không thành công khi đòi ghi vào Quy Chế Rome “có vũ khí nguyên tử” là “tội ác nghiêm trọng.” Indonesia có vấn đề Đông Timor, Iraq có vấn đề người Kurk và Việt-Cộng thì lu bù vấn đề. Mỹ lúc đầu chống, sau nghe khuyến cáo của cựu TT J. Carter đã ký Quy Chế Rome vào cuối nhiệm kỳ của TT Clinton.
Theo Hiến Pháp Mỹ, các hiệp ước quan trọng do Tổng Thống [hay đại diện] ký với nước ngoài phải được Thượng Viện chấp thuận [với tỷ lệ 2/3] mới có giá trị. Đầu năm 2001, hành pháp Bush tuyên bố: “Nó (Quy Chế Rome) sẽ không bao giờ được đưa ra trước Thượng Viện để phê chuẩn” và phía lập pháp thì tìm mọi cách để ngăn chặn việc thiết lập ICC với lý do “bảo vệ quân nhân Mỹ gìn giữ hoà bình có mặt khắp thế giới.”
Hạ Viện [Cộng Hoà] Mỹ còn thông qua luật “American Service Members’ Protection Act” nhằm ngăn chặn việc Mỹ tham dự vào hoạt động của ICC, cản trở các nước phê chuẩn Quy Chế Rome và ủy quyền cho hành pháp được xử dụng các biện pháp cần thiết để can thiệp cho công dân Mỹ hay đồng minh bị giam giữ bởi ICC.
Thật ra, lý do “bênh vực các quân nhân Mỹ” hoàn toàn không có cơ sở. Vì Quy Chế Rome minh định rõ ràng ICC sẽ “không nhận xét xử khi Toà Án Quốc Gia liên hệ đang điều tra hoặc truy tố, trừ khi Toà Án Quốc Gia liên hệ không chịu điều tra hay truy tố các tội ác hay truy tố nhưng trừng phạt lấy lệ.”
[7] “Bush appears to be removing the signature of the US from the treaty creating it. Even so, no country is deemed to be outside the court’s jurisdiction. In theory, any American, from a high-ranking official like the Secretary of Defense or State to a soldier in the field, could be accused of a crime.” [War Crimes Tribunal Established, Barbara Crossette [NY Times], San Jose Mercury News, April 12, 2002]

Tài Liệu Tham Khảo:
-Rome Statute of the International Criminal Court [ICC], UN, Original: English and French.
-Ratify or Reject: Examining the US’ Opposition to the ICC, Matthew A. Barett, 2000.
-International Human Rights law challenges to the new ICC, Yale Journal of International Law, 2001.
-The American Political Dictionary, Plano and Greenberg, Ninth and Tenth Edition.
-Vụ án Pinochet làm rung chuyển luật pháp quốc tế, Nguyễn Văn Thành, VN nhật báo San Jose, 5/8/2000.
Back to top
« Last Edit: 16. Dec 2011 , 15:42 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #23 - 13. Jan 2012 , 21:46
 


Hãy lên tiếng vì Trần Huỳnh Duy Thức và những người đã dấn thân vì Đất Nước



...



Các bạn thân quý

Sau bài báo "Ngôi sao bị nhốt" của tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang và nhiều bài viết khác liên quan đến anh Trần Huỳnh Duy Thức được đăng trên Danlambao và nhiều báo khác, có rất nhiều ý kiến ủng hộ anh và đau lòng cho hoàn cảnh hiện nay mà anh phải chịu đựng. Cũng có một số ý kiến đề nghị Danlambao hoặc các cá nhân làm thư kêu gọi chung cho mọi người ký để yêu cầu trả tự do cho anh Thức.

Sau khi Danlambao đăng 2 bài Giới thiệu về Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện (WGAD) của Liên Hiệp Quốc được tiếp nhận khiếu nại từ bất kỳ cá nhân nào tại bất kỳ đâu trên thế giới, Danlambao đã nhận được copy bản khiếu nại và yêu cầu tổ chức này xem xét cho trường hợp của anh Thức. Thân phụ anh Thức cũng đã chính thức gửi khiếu nại cho con mình đến WGAD.

Bạn đọc có thể tham khảo nội dung hai khiếu nại này dưới đây để có thể áp dụng tương tự cho các trường hợp khác cần khiếu nại.

Danlambao cũng mong quý bạn đọc hãy dành vài phút để viết và gửi một email đến: wgad@ohchr.org cho: Working Group on Arbitrary Detention (Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện) đề nghị họ xem xét bằng ''thủ tục hành động khẩn'' đối với trường hợp tùy tiện tước đoạt tự do của anh Trần Huỳnh Duy Thức và nhiều trường hợp khác đã và đang xảy ra tại nước ta (xem mẫu thư ở phần sau).

_________

Xin bấm vào đây để xem nội dung bằng tiếng Anh và tiếng Việt thư của bác Trần Văn Hùynh - thân phụ anh Thức yêu cầu WGAD can thiệp cho con, bao gồm cả Model Questionaire đươc dịch ra tiếng Việt.

_________

Dưới đây là nội dung khiếu nại và yêu cầu của tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang cho anh Thức:

Kính gửi: Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện của Liên Hiệp Quốc

V/v: Việc bỏ tù Trần Huỳnh Duy Thức - Một trường hợp tùy tiện tước đoạt tự do con người tại Việt Nam và Kêu gọi hành động khẩn.

Thưa các ngài,

Tôi tên Nguyễn Thanh Giang, là tiến sĩ địa vật lý. Tôi là công dân Việt Nam, 76 tuổi, hiện đang sống tại Hà Nội, Việt Nam.

Tôi viết thư này bằng tinh thần của bản Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền để tìm kiếm sự quan tâm đặc biệt của các ngài về một trường hợp tùy tiện tước đoạt tự do con người hết sức đáng lưu tâm tại Việt Nam. Đó là việc bỏ tù anh Trần Huỳnh Duy Thức - một kỹ sư CNTT, một doanh nhân táo bạo và thành đạt, một blogger được nhiều người biết (với bút danh Trần Đông Chấn), và là một nhà hoạt động cho quyền con người, dân chủ vì hòa bình thế giới. Anh cũng được nhiều người thừa nhận là một tác giả đầy triển vọng với những quyển sách nghiên cứu sâu các sự kiện lịch sử để tìm ra những con đường tốt nhất đi đến dân chủ và thịnh vượng, không chỉ cho Việt Nam mà còn cho các quốc gia đang phát triển.

Năm 2010, anh bị kết án 16 năm tù và thêm 5 năm quản chế vì bị cáo buộc lật đổ chính quyền nhân dân mà không hề chứng minh có các hành động bạo lực. Không chỉ có sự buộc tội trên là mơ hồ và không thể hiểu nổi đối với bất kỳ một nền công lý đàng hoàng nào trong tình trạng bình thường. Các phiên tòa đã kết tội anh và những người bạn cùng vụ án của mình: anh Lê Công Định (luật sư), anh Lê Thăng Long (kỹ sư) và anh Nguyễn Tiến Trung (cao học) đã thiếu vắng nghiêm trọng các qui trình đúng đắn và nhiều tiêu chuẩn không thể thiếu để tạo ra một vụ xét xử công bằng, công khai bởi một tòa án có thẩm quyền, độc lập và không thiên vị theo yêu cầu của Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị mà Việt Nam đã ký. Đó là lý do mà vụ án này đã thu hút sự chú ý nghiêm túc và sự phản đối kịch liệt của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, Liên minh Châu Âu và nhiều quốc gia, nhà nước khác; Tổ chức Theo dõi Nhân quyền và nhiều tổ chức bảo vệ nhân quyền khác. Tôi tin rằng các ngài có thể đã biết về các phát biểu này của họ. Có thể dễ dàng đọc được các phát biểu đó trên Internet.

Theo đánh giá của tôi, Trần Huỳnh Duy Thức là một nhân tài, một trí thức ưu tú không thể thiếu cho việc dân chủ hóa và phát triển bền vững của đất nước Việt Nam chúng tôi. Anh cũng phấn đấu cho hòa bình thế giới bằng cách quảng bá các bài viết của mình kêu gọi ủng hộ các Quyền Con người, tự do và dân chủ. Anh tin và chứng minh rằng những điều này sẽ mang đến hòa bình và phòng ngừa chiến tranh cho nhân loại. Tôi đính kèm theo đây 2 tác phẩm của anh: ''Obama, China and Vietnam (*)'' và "Hành trình vào bản chất của dân chủ và thịnh vượng" để chứng minh cho tư tưởng ủng hộ tự do, ủng hộ dân chủ và vì hòa bình của anh được đặt trên cơ sở bảo vệ các quyền con người và nhân phẩm. Tôi cũng đính kèm một bài báo tôi viết có tựa "Ngôi sao bị nhốt", bài này đã lan tỏa rất phổ biến trên Internet vào tháng 12 vừa rồi. Trong bài này tôi đã cố gắng tóm tắt một phần những gì anh đã biên soạn. Tôi mong rằng nó sẽ làm các ngài cũng công nhận đánh giá trên của tôi vốn được số đông người Việt Nam đồng tình.

Thưa các ngài,

Email này là bản khiếu nại của tôi gửi đến Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện của Liên Hiệp Quốc đối với việc tùy tiện tước đoạt tự do của Trần Huỳnh Duy Thức. Tôi kêu gọi sự giúp đỡ và trách nhiệm của các ngài để trả lại tự do cho anh, tôi cũng đề nghị các ngài đưa ra lời kêu gọi khẩn cấp cho trường hợp của anh.

Sự quan tâm của các ngài hết sức được hoan nghênh. Xin cảm ơn.

Trân trọng kính chào,

Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang

Địa chỉ liên hệ:
Nhà số 6 Tập thể Địa vật lý máy bay, Trung Văn - Từ Liêm - Hà Nội, Việt Nam.
Email: thanhgiang36@yahoo.com
Di động: +84-984724165

Chú thích:
(*) Bài tiếng Việt tương ứng là: "Kỷ Sửu và vận hội mới cho Việt Nam"

_______

Có thể xem bản tiếng Anh của bản khiếu nại trên tại đây.

_______

Các bạn thân mến,

Vâng, thực sự rất đơn giản. Chỉ cần vài phút để chúng ta gửi 1 email bày tỏ quan điểm của mình đề nghị Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện của Liên Hiệp Quốc quan tâm đến một nhân tài của đất nước. Điều đó không chỉ giúp cho anh Thức và những người đang bị tù đầy oan uổng mà Danlambao tin chắc rằng sẽ mang đến những điều tốt đẹp cho tất cả chúng ta, cho đất nước mình. Các bạn chỉ cần viết ngắn gọn vài dòng về quan điểm của mình đối với việc xét xử vụ án dành cho anh Thức, anh Long, anh Định và anh Trung hoặc những trường hợp khác đồng thời đề nghị Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện của Liên Hiệp Quốc quan tâm đặc biệt và xem xét khẩn đối với các trường hợp này. Lưu ý rằng danh tính của các bạn được tổ chức này cam kết không tiết lộ.

Đối với những bạn đọc muốn góp một tay cho việc này nhưng quá bận hoặc không rành tiếng Anh, Danlambao xin soạn sẵn nội dung như sau để các bạn tùy ý sử dụng:


Email to: wgad@ohchr.org

Mail subject: Imprisonment of Tran Huynh Duy Thuc - a case of arbitrary detention.

Attention to: Working Group on Arbitrary Detention (WGAD)

I would like to ask your particular concern and launching an urgent appeal on the case of arbitrary deprivation of freedom of Mr. Tran Huynh Duy Thuc in Vietnam. He is a talent of the country. I believe that he is not guilty with what he has done and been indicted, and that he deserves being credited with what he has striven for human rights, freedom, democracy and the peace of the world. So do a lot of many other Vietnamese.

Thank you very much and best regards.

, (if possible)

_______________

Nội dung trên bằng tiếng Việt:

Email gửi đến: wgad@ohchr.org

Chủ đề: Việc bỏ tù Trần Huỳnh Duy Thức - một sự cầm tù tùy tiện.

Kính gửi: Nhóm Công tác về Cầm tù Tùy tiện (WGAD)

Tôi muốn đề nghị sự quan tâm đặc biệt của WGAD và sự áp dụng lời kêu gọi khẩn của WGAD về trường hợp tùy tiện tước đoạt tự do của anh Trần Huỳnh Duy Thức ở Việt Nam. Anh ấy là một nhân tài của đất nước. Tôi tin rằng anh ấy không phạm tội bởi những gì mình đã làm và bị cáo buộc, và anh ấy xứng đáng được đánh giá cao với những gì mình đã tranh đấu cho quyền con người, tự do, dân chủ và hòa bình thế giới. Rất rất nhiều người Việt Nam khác cũng nghĩ như vậy.

Rất cảm ơn WGAD và thân chào.

<Địa chỉ của bạn> (nếu có thể)

_______________

Chỉ cần thay tên anh Thức bằng trường hợp khác thì có thể kêu gọi WGAD quan tâm đến những người khác đang bị tước đoạt tự do tùy tiện như anh Cù Huy Hà Vũ, anh Điếu Cày, chị Bùi Minh Hằng, anh Hoàng Khương và nhiều người khác nữa.

Ngay cả ai không muốn sử dụng tiếng Anh thì cũng có thể dùng tiếng Việt để gửi đến WGAD mà vẫn được xem xét dù có lẽ mất thời gian hơn.

Chỉ cần một hành động nhỏ, chúng ta có thể tạo ra những điều có ý nghĩa lớn lao. Đây thực sự là món quà Tết Nhâm Thìn dành cho những người đã dấn thân vì dân chủ và thịnh vượng của đất nước.


Thành thật cảm ơn sự quan tâm của quý bạn đọc.

Thân ái,


Dân Làm Báo
danlambaovn.blogspot.com
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #24 - 06. Feb 2012 , 17:49
 
Vận Động TT Obama Đòi Việt Nam Tôn Trọng Nhân Quyền



BPSOS
Thứ Hai 6 tháng 2, 2012

Đài Truyền Hình SBTN đang phát động một chiến dịch với quy mô lớn để vận động Tổng Thống Obama không nhân nhượng về nhân quyền khi thương thảo phát triển mậu dịch với Việt Nam, và đòi hỏi Việt Nam trả tự do ngay và vô điều kiện cho tất cả các tù nhân chính trị, tôn giáo và lương tâm.


Uỷ Ban Cứu Người Vượt Biển (BPSOS) kêu gọi quý thân hữu, ân nhân, tình nguyện viên, các tổ chức và các cơ quan truyền thông thường xuyên hợp tác, những người đồng hành với BPSOS trong suốt 32 năm qua, và quý đồng hương ở Hoa Kỳ nói chung dốc sức yểm trợ chiến dịch này bằng mọi phương tiện, qua mọi cách thức có thể được.


Chúng ta sẽ phải thu thập đủ 25 ngàn chữ ký trực tuyến (online) trong vòng 30 ngày thì thỉnh nguyện mới được cứu xét và hồi đáp.


Đây sẽ là cơ hội để cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ cùng nhau biểu dương sức mạnh chính trị, nhất là trong năm tổng tuyển cử ở Hoa Kỳ. Sự lên tiếng đồng loạt này sẽ có âm vang vào trong nước, tạo cho người dân thêm tự tin vào khả năng thay đổi vận mạng của chính mình, của gia đình mình và của cả dân tộc; và tin tưởng thêm vào khả năng quốc tế vận của trên ba triệu đồng bào của họ ở hải ngoại.

Để yểm trợ chiến dịch này, các văn phòng của BPSOS sẽ phối hợp chặt chẽ với các tổ chức trong cộng đồng, các cơ quan truyền thông Việt ngữ, và tất cả đồng hương ở địa phương. Vì chiến dịch này đòi hỏi sử dụng internet, các văn phòng BPSOS sẽ thiết lập trạm máy điện toán để hướng dẫn những đồng hương nào cần hỗ trợ về kỹ thuật. Chúng tôi thiết tha kêu gọi những ai rành về điện toán đến tình nguyện tại các trạm này.

Để tình nguyện hay nhận sự hướng dẫn, xin liên lạc với các văn phòng BPSOS nơi mình cư ngụ.

Quý vị đồng hương nào có thể tự làm lấy, xin vào trang mạng sau đây để lấy tài liệu hướng dẫn: http://www.tuoitreyeunuoc.com/hotnews/bản-hướng-dẫn-lam-tai-khoản-thỉ...



Lần nữa chúng tôi thiết tha kêu gọi toàn thể cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ cùng nhau tham gia chiến dịch này, nhằm tạo ảnh hưởng trực tiếp đến chính sách của Hành Pháp Hoa Kỳ và tạo phấn chấn cho đồng bào ở trong nước. Đó là một đóng góp thiết thực của chúng ta cho công cuộc "chấn dân khí", bảo vệ và phát huy đội ngu~ tiên phong đang tranh đấu ở trong nước, và đẩy lùi trở lực là chế độ độc tài hiện nay.


Xin quý vị giúp chuyển lời kêu gọi này đi thật rộng trong vòng quen biết của mình. Xin chân thành cảm ơn.



Ts. Nguyễn Đình Thắng
Giám Đốc Điều Hành, BPSOS

______________________________


Thông Điệp Gởi TT Obama:



Hành Pháp Obama Không Nên Nới Rộng Mậu Dịch Với Việt Nam Bất Chấp Nhân Quyền



Kể từ năm 2007, nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đã liên tục đàn áp dã man các nhà hoạt động nhân quyền, bắt hoặc giam các nhân sĩ như Linh Mục Nguyễn Văn Lý, ứng cử viên Giải Nobel Hòa Bình Hoà Thượng Thích Quảng Độ và Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, blogger Điếu Cày và gần đây nhất là nhạc sĩ Việt Khang. Anh đơn thuần chỉ muốn bày tỏ tình yêu nước và tự do qua các bài hát mà anh đã đăng trên mạng.

Quốc Hội đã đáp lại bằng luật Nhân Quyền Việt Nam, Luật Chế Tài Kẻ Vi Phạm Nhân Quyền Việt Nam và chỉ mới tháng trước là nghị quyết H Res 484. Chúng tôi thỉnh cầu Tổng Thống hãy tận dụng cơ hội Việt Nam đang muốn thúc đẩy Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương và Hệ Thống Ưu Đãi Thuế Quan Tổng Quát để buộc họ phải thả ngay lập tức và vô điều kiện tất cả các nhà hoạt động nhân quyền đang bị giam giữ. Hãy cho thấy Hoa Kỳ luôn đặt tự do lên hàng đầu.

______________________________

Số điện thoại của các văn phòng BPSOS tham gia chiến dịch:

Atlanta (GA): 770-458-6700

Camden (NJ): 856-486-7770

Falls Church (VA): 703-538-2190

Houston (TX): 281-530-6888

Louisville (KY): 502-368-1491

Orange County (CA): 714-897-2214

Philadelphia (PA): 215-334-1500

Silver Spring (MD): 301-439-0505

Bayou La Batre (AL): 251-824-7004

Biloxi (MS): 228-436-9999
Back to top
« Last Edit: 06. Feb 2012 , 21:23 by admin »  
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #25 - 08. Feb 2012 , 07:13
 
Kính gởi quý vị đại diện các cơ quan truyền thông hải ngoại:

Hôm nay chúng tôi, Nam Lộc và Trúc Hồ xin tha thiết kêu gọi sự tiếp tay và hỗ trợ của toàn thể quý vị trong cuộc vận động tranh đấu cho nhân quyền ở VN đồng thời cho sự an nguy của nhạc sĩ Việt Khang, tác giả hai nhạc phẩm Anh Là Ai và Việt Nam Tôi Đâu.

Đây là lần đầu tiên chúng ta trực tiếp thực hiện chiến dịch ký thỉnh nguyện thư lên cho Tổng Thống Obama để đánh động lương tâm của những người lãnh đạo chính quyền HK với hy vọng họ tạo áp lực lên nhà nước CSVN, đồng thời gián tiếp cảnh báo về hành động đàn áp nhân quyền một cách công khai và thô bạo ở VN hiện nay! Là nghệ sĩ, chúng tôi vô cùng xúc động và mến phục tình cảm cùng mối quan tâm đối với hoàn cảnh của quê hương, đất nước hiện nay của nhạc sĩ Việt Khang. Đây chính là tiếng nói chung không những của thế hệ trẻ ở trong nước hiện nay, mà còn phản ảnh lòng căm phẫn của người dân Việt ở khắp nơi trên thế giới trước sự bình thản của những người lãnh đạo đảng CSVN trước thảm họa ngoại xâm! Vì thế rất cần đến sự tiếp tay của quý vị trong giới truyền thông cùng các hội đoàn người Việt ở khắp mọi nơi trên toàn Hoa Kỳ, mà quý vị là những thành phần quan trọng đó.

Mong quý vị cố gắng tiếp tay!
Kính thư,
Nam Lộc & Trúc Hồ

The right to petition your government is guaranteed by the First
Amendment of the United States Constitution. The Obama Administration
has launched a petitioning program called "We the People".  "We the
People" provides a new way to petition the Obama Administration to
take action. If a petition gets enough support (the minimum is
currently 25,000 petitioners), White House staff will review it,
ensure it’s sent to the appropriate policy experts, and issue an
official response.  We only need a valid email address to petition.
Our goal is to reach more than 200,000 signatures in 30 days, and we
plan on beginning our 30 day run on FEB 7th, 2012.  Please have
everyone get acquainted with the program and signed up with a
WhiteHouse.gov account.

STEP 1:  go to www.whitehouse.gov
STEP 2:  click on "We the People - get started now" on the bottom right corner
STEP 3:  click on "sign in / create an account" on the very bottom right corner
STEP 4:  click on "create an Account"
STEP 5:  enter your email and info
STEP 6:  go to your personal email account, open email from WhiteHouse.gov
STEP 7:  in that email, click on the first link provided, it should
send you back to Whitehouse.gov and your email should be verified

If all is correct, you now have an account and are eligible to sign
the petitions.  We will launch our petition (title and mission below)
on FEB 7th, and on that day we will all sign in to WhiteHouse.gov and
sign the petition together.


STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS

Since 2007, the Vietnamese government has continuously waged brutal
crackdown against human rights advocates, arresting and detaining
notables such as: Rev. Nguyen Van Ly, Nobel Peace Prize nominees Ven.
Thich Quang Do and Dr. Nguyen Dan Que, blogger Dieu Cay, and most
recently songwriter Viet Khang, who merely expressed love for freedom
and patriotism through songs he posted online. Congress has responded
by introducing the Vietnam Human Rights Act, Vietnam Human Rights
Sanctions Act and just last month, H Res 484. We implore Mr.
President, to leverage Vietnam’s desire for the Trans Pacific
Partnership and Generalized System of Preferences to force the
immediate and unconditional release of all detained or imprisoned
human rights champions. Show the world America puts freedom first.

Sincerely,
Saigon Broadcasting Television Network,
(SBTN, Inc)
Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #26 - 11. Feb 2012 , 03:57
 
Tính đến ngày hôm nay, 11 Feb 2012 đã có 21,972 người ký tên vào Thỉnh Nguyện Thư ( mới có 4 /30 ngày)

votay votay thumbup thumbup







PD
Back to top
« Last Edit: 11. Feb 2012 , 04:06 by phu de »  
 
IP Logged
 
tuy-van
Gold Member
*****
Offline


Thành viên xuất sắc
2015

Posts: 10734
Thung lủng hoa vàng
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #27 - 11. Feb 2012 , 07:07
 

CÁM ƠN ANH PD ĐÃ CHO HAY TIN VUI.
CHO DÙ  TV BẬN TẬP DỢT CHO NGÀY TRÌNH DIỄN TẾT NGÀY MAI , NHƯNG CŨNG THEO DỎI...SÁT NÚT....

TỰ DO CHO VN , TỰ DO CHO NS VIỆT KHANG.

EM tV
Back to top
 

hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
hoahong.gif Have a great dayhoahong.gif
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #28 - 11. Feb 2012 , 15:34
 
Chiến Dịch Vận Động TT Obama: Giai Đoạn 2

Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành BPSOS
Ngày 10 tháng 2, 2012


Lúc 12 giờ khuya nay, giờ Hoa Thịnh Đốn, số người ký tên ủng hộ đã lên đến 21,300. Trong khi ấy nhiều người, nhất là ở những tiểu bang miền Tây, vẫn tiếp tục ký tên. Ở mức độ hiện nay, chúng ta có thể đạt mốc điểm 25 ngàn nội sáng Thứ Bảy.

Thành quả này thể hiện tấm lòng của cộng đồng người Việt đối với đồng bào và quê hương, và biểu dương khả năng huy động và phối hợp ở quy mô s âu và rộng, cả trong lẫn ngoài cộng đồng. Chúng tôi đã thông báo cho Toà Bạch Ốc biết diễn tiến của cuộc vận động ồ ạt này, và Toà Bạch Ốc đang lưu tâm quan sát.

Thành quả bước đầu này khích lệ chúng ta dốc sức đạt mốc điểm kế đến: 42,150. Đây là con số kỷ lục trong lịch sử thỉnh nguyện qua trang mạng của Toà Bạch Ốc. Chúng ta nhất quyết sẽ phá kỷ lục này. Và chúng ta sẽ làm được bởi vì:

(1) Ở nhiều nơi đến cuối tuần thì cộng đồng địa phương mới thực sự nhập cuộc. Chiến dịch được phát động trong tuần và chủ yếu dựa trên các phương tiện truyền thông đại chúng. Đến cuối tuần này các tổ chức, đoàn thể, nhóm tự phát mới bắt đầu phân phối tờ bướm, dán bích chương, và đặt bàn ở các khu ch ợ, trung t âm cộng đồng, nhà thờ, chùa, hội thánh... để vận động và hướng dẫn đồng hương tham gia.

(2) Nhiều người trẻ, vì phải đi làm, đi học trong tuần, đến cuối tuần này mới bắt đầu nhập cuộc và có thời gian để hướng dẫn ông bà, cha mẹ hay vận động bạn bè.

(3) Nhiều trường hợp cần sự giúp đỡ kỹ thuật để tham gia đang phải xếp hàng chờ đến cuối tuần thì mới nhận được sự hướng dẫn của các thiện nguyện viên, vốn phải đi làm trong tuần. Tất cả các văn phòng của BPSOS đều bị quá tải trong mấy ngày qua nên chỉ lấy thông tin để đến cuối tuần mới xử lý.
Phá được con số kỷ lục 42,150, cộng đồng Việt ở Hoa Kỳ sẽ khẳng định khả năng vượt bực về huy động quần chúng nhằm ảnh hưởng chính sách quốc gia.
Tôi thiết tha kêu gọi mọi người dốc sức tiếp tay đẩy thật xa chiến dịch vận động TT Obama mà Nhạc Sĩ Trúc Hồ và SBTN phát động cách đây ba hôm.
***
Để ký tên, trước hết quý vị cần mở trương mục (account) với trang mạng của Toà Bạch Ốc (có phần chỉ dẫn): https://wwws.whitehouse.gov/petitions
Xin lưu ý là nên ghi thành phố và tiểu bang nơi mình sinh sống khi mở account. Có vậy thì Toà Bạch Ốc mới biết rằng mình hiện ở đâu trên đất nước Hoa Kỳ và thấy được sự tham gia rộng rãi từ người dân ở khắp nơi.
Khi đã mở account xong rồi, xin vào trang sau đây để ký tên ủng hộ (bấm vào ô "Sign This Petition"):
https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-ex
pense-human-rights/53PQRDZH
Quý vị không nhất thiết phải là công dân Hoa Kỳ để tham gia chiến dịch, miễn là đang cư trú ở Hoa Kỳ.

Để giúp những đồng hương gặp trở ngại kỹ thuật hay không biết dùng máy điện toán hay internet, BPSOS đã thiết lập các trạm hướng dẫn tại những địa điểm sau đây:
Atlanta (GA): 770-458-6700
Camden (NJ): 856-486-7770
Falls Church (VA): 703-538-2190
Houston (TX): 281-530-6888
Louisville (KY): 502-368-1491
Orange County (CA): 714-897-2214
Philadelphia (PA): 215-334-1500
Silver Spring (MD): 301-439-0505
Bayou La Batre (AL): 251-824-7004
Biloxi (MS): 228-436-9999



-----------------------------
Mới vừa update thì chỉ còn 393 phiếu nữa là đủ túc số.

PD
Back to top
« Last Edit: 11. Feb 2012 , 15:48 by phu de »  
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #29 - 11. Feb 2012 , 15:51
 
Thưa quý thầy cô,
Các chị và các bạn thân mến,
Anh Phú De ở "miệt dưới" ơi,
Tin vui, tin vui!!!
Chúng ta đã đạt được con số 25,000 cần thiết để được TT Obama để mắt đen tới nguyện vọng của người Việt tị nạn CS ở Hoa kỳ.
Nhưng mục tiêu của chúng ta không dừng ở con số này. Chúng ta vẫn cần nhiều, rất nhiều chữ ký nữa để khẳng định sức mạnh đoàn kết của khối cử tri người Mỹ gốc Việt, để cho bất kỳ ứng cử viên vào bất cứ chức vụ dân cử nào cũng phải quan tâm đến, để cho nhà cầm quyền CSVN và bọn tay sai ở đây hết ngo ngoe giở trò.
Người Mỹ vẫn có thói quen đánh giá sự việc bằng con số.
Vì thế, em xin kêu gọi mọi người tiếp tục ký tên nếu chưa ký và kêu gọi thật nhiều người quen biết, các con cháu cùng tham gia chiến dịch này, để con số của chúng ta sẽ là 100,000 hay hơn nữa.
Hiện nay đài SBTN rất cần nhiều thiện nguyện viên để giúp trả lời điện thọai và ghi danh cho đồng bào từ các nơi gọi đến. Giờ làm việc từ 7:00am đến 11:00pm tại trụ sở của SBTN:

10501 Garden Grove Boulevard
Garden Grove, CA 92843
Phone: 714-636-1121; 714-638-8890

Xin cứ đến thẳng tại địa chỉ trên, gặp cô Linh, không cần ghi danh. Xin đem theo Laptop, nếu có.
Xin cám ơn tất cả.
Thân kính,
Ngọc Đoá
Back to top
« Last Edit: 11. Feb 2012 , 15:52 by NgocDoa »  

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #30 - 12. Feb 2012 , 22:41
 
Back to top
« Last Edit: 19. Feb 2012 , 22:24 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #31 - 13. Feb 2012 , 23:19
 
Tin mới nhất về Anh Việt Khang


Kính thưa quý vị,

Đến
1 giờ trưa này 13/2/2012
theo kết số cuả Toà nhà trắng số email gửi vào pettion Free cho Viet Khang là
33,537
và còn tiếp tục cao lên nữa.  ht đã theo doĩ chuơng trình phỏng vấn Nhạc sĩ Nam Lộc và Ký giả Lê Văn, thì đuợc biết là anh Nam Lộc vừa  nhận email từ Vietnam cuả nhóm hoạt động trong phong trào cuả Việt Khang xác nhận rằng chính Nhạc sĩ Việt Khang rât cảm kích về sự giúp đỡ từ hải ngoại nhưng chính anh Việt Khang yêu cầu đồng bào hải ngoại  đừng gây quỹ duới bất cứ hình thức nào. mục đích dù cho giúp đỡ cho Việt Khang vì anh cho rằng chính quyền vietcong sẽ dùng lý do đó để chụp mũ đồng bào hải ngoại lợi dụng anh Việt Khang,  mà cũng dùng lý do đó cho là Việt Khang chống đối và xách động đồng bào hại ngoại và thêm lý do để cầm tù thêm Nhạc sĩ Việt Khang.

Xin đuợc thông tin rõ cùng quý vị. nếu kiểm chứng quý vị có thể liên lạc Đài Sàigòn Houston số 713-664-8002 , Ký giả Duơng Phục host chuơng trình này on aire lúc 8 giờ tối ngày 11 tháng 2 nằm 2012.

ht




THÔNG BÁO


Yêu cầu quý độc giả không ký tên thỉnh nguyện thư cho Việt Khang - Việt Nam vào 2 trang web trá hình của VC: http://www.ipetitions.com/petition/set-viet-khang-freehttp://www.facebook.com/FreeVietKhang được dựng ra với mưu đồ bất chánh vừa kêu gào ủng hộ tiền vừa kêu gọi đưa tên thật, địa chỉ email thật khi đăng ký để mưu toan thu thập info của người đăng ký nhằm gây khó khăn cho họ về sau và lôi kéo thêm những danh sách bạn bè của người đăng ký.

Vậy SAIGONBAO.info trân trọng thông báo đến tất cả quý độc giả được biết hầu tránh xa những lời mời gọi ký tên thỉnh nguyện thư, ngoại trừ một nơi duy nhứt đó là từ trang web www.sbtn.net của Nhạc sĩ Trúc Hồ.[/size]


http://www.saigonbao.info/

Back to top
« Last Edit: 13. Feb 2012 , 23:19 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #32 - 14. Feb 2012 , 21:50
 
Việt Khang - Việt Nam Tôi Đâu?

...



Trần Duy Huỳnh
(Danlambao)- Việt Khang không phải là tiến sĩ, anh không có được giải thưởng quốc tế nào để cho nhà nước VN vinh danh hay lợi dụng và anh cũng không có mảnh đất riêng nào cần phải bảo vệ khỏi cặp mắt thèm khát của bọn cường hào mới.

Tất cả anh có chỉ là tấm lòng. Tấm lòng đó thể hiện qua hai bài hát “Anh là Ai?” và “Việt Nam Tôi Đâu?” Lời hát của anh trực diện, không chống Tàu vu vơ:

“...Xin hỏi anh ở đâu?
ngăn bước tôi, chống giặc tàu ngoại xâm?
Xin hỏi anh ở đâu?
sao mắng tôi, bằng giọng nói dân tôi?
Dân tộc anh ở đâu?
sao đang tâm, làm tay sai cho Tàu?
để ngàn sau ghi dấu
bàn tay nào, nhuộm đầy máu đồng bào...”
........

“Tôi không thể ngồi yên
Để đời sau cháu con tôi làm người
Cội nguồn ở đâu?
Khi thế giới nay đã không còn Việt Nam.”
.......

Tấm lòng đó rầm rì, bền bĩ, bốn ngàn năm dựng nước, giữ nước. Tiếng lòng đó phát ra từ trái tim phẫn uất của Trần Quốc Toản bóp nát quả cam tại hội nghị Bình Than khi quân Nguyên-Mông sang xâm lăng nước ta. Tiếng lòng đó truyền sang cả André Menras, Hồ Cương Quyết, một người Pháp có quốc tịch Việt Nam, khi ông khóc với “Hoàng Sa Việt Nam: Nỗi đau mất mát”.

Tiếng lòng đó phát ra từ tim, vang xa và mạnh hơn tiếng đại bác nên Việt Khang bị nhà cầm quyền VN bắt.

Phải chi Việt Khang “khôn lanh”, thêm “bác Hồ” hay “đảng CS” vào đâu đó trong bài hát của anh giống như các lãnh đạo CSVN, những trí thức XHCN vẫn thường hay trích “bác Hồ nói thế này...”, “bác Hồ nói thế kia...” trong các phát biểu của họ, thì có lẽ nhà cầm quyền VN sẽ không làm gì anh?

Nhưng cả một đời Bác và đảng đều dựa vào Tàu, sống nhờ Tàu. Đảng CS Việt Nam dựa vào Tàu để đánh Mỹ tới người Việt Nam cuối cùng, nhờ Tàu để “giải phóng” được miền Nam rồi đưa Cả-Nước-Xuống-Hố và bây giờ đang dựa vào Tàu để bảo vệ sự sống còn của đảng, của chế độ, thì làm sao Việt Khang có thể đưa Bác và đảng vào đâu đó trong các ca khúc chống Tàu của mình được?

Vì mối tình anh em “vĩ đại”, Việt Nam có bị mất đi một nữa thác Bản Giốc, mất Ải Nam Quan, mất cứ điểm quan trọng ở Lão Sơn, Hà Tuyên, mất hàng ngàn cây số bờ biển, hay nhiều hơn nữa thì một số lãnh đạo cao cấp của đảng CS vẫn thản nhiên ca tụng tình hửu nghị Việt-Trung thắm thiết này.

Chính vì thế mà Việt Khang bị bắt, chính vì thế mà blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, chị Bùi Thị Minh Hằng bị bắt và nhiều, nhiều người có cùng tấm lòng như họ bị bắt hay bị đàn áp.

Nếu câu thần chú “16 chữ vàng”, “4 tốt” làm Việt Nam bị mất ĐỘC LẬP, vòng kim cô chủ nghĩa cộng sản làm cho người dân Việt Nam bị mất TỰ DO, đất nước Việt Nam bị kìm hãm không phát triển được, thì HẠNH PHÚC chỉ có thể có được nếu ai đó chịu đeo vòng kim cô XHCN của bác Hồ và của đảng CSVN.

Chính vì thế mà Trần Huỳnh Duy Thức, Cù Huy Hà Vũ, Lê Công Định, Nguyễn Tiến Trung, Tạ Phong Tần, Nguyễn Bá Đăng, Phan Thanh Hải, LM Nguyễn Văn Lý, Vi Đức Hồi, Nguyễn Tấn Hoành, và nhiều, nhiều người khác nữa bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt.

Tình thế bây giờ đã khác xưa, họ không lẻ loi nữa. Mà thật ra, những người yêu nước chưa bao giờ lẻ loi. Dù họ đang ở trong tù , nhưng tiếng nói của họ vẫn được vang lên nơi này nơi kia trên thế giới bởi những nguời yêu tự do khác. Và nhà cầm quyền VN không có cách nào để làm im những tiếng nói đó.

Cuối tháng 12 năm 2011, nhà cầm quyền VN bắt Việt Khang tại Mỹ Tho, quê anh, vì hai bài hát anh phổ biến trên mạng.

Tháng 1 năm 2012, đài SBTN qua nhạc sĩ Trúc Hồ và Ủy ban PBSOS qua tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng, cùng các hội đoàn, đoàn thể người Việt tại Mỹ mở một chiến dịch rộng rãi để lấy ít nhất 25 ngàn chử ký của người Việt tại Mỹ gởi cho Tổng thống Obama, yêu cầu ông lên tiếng về việc nhà cầm quyền VN bắt giữ nhạc sĩ Việt Khang và những người đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền tại Việt Nam.

Cuộc vận động mở rộng khắp nơi có người Việt, từ Atlanta (GA), Camden (NJ), Falls Church (VA), Houston (TX), Louisville (KY), Orange County (CA), Philadelphia (PA), Silver Spring (MD), Bayou La Batre (AL), đến Biloxi (MS) v.v...

Chiến dịch bắt đầu từ thứ Tư 08/02/2012 cho đến hết ngày 08/03/2012. Theo bản tin ngày 11/02/2012 của BPSOS, “ Lúc 12 giờ khuya (9/2/2012), giờ Hoa Thinh Đốn, số người ký tên ủng hộ đã lên tới 21,300. Trong khi ấy nhiều người, nhất là ở những tiểu bang miền Tây vẫn tiếp tục ký tên. Ở mức hiện nay, chúng ta có thẻ đạt mốc điểm 25 ngàn nội sáng thứ Bảy”.

Tính đến 3 giờ chiều giờ VN, ngày 13/02/2012, số người ký tên đã lên tới 32.590 và con số còn nhích lên từng phút

Cùng hẹn nhau ở cột mốc 43.000 chử ký. Đây sẽ là con số kỷ lục, cao nhất trong tất cả các thỉnh nguyện thư đã gởi cho Tổng thống Obama từ trước đến nay (Thỉnh nguyện thư “End ACTA and Protect our right to privacy on the internet” đạt được mức cao nhất hiện nay với 42.481 chử ký).

Cuộc vận động này không chỉ xảy ở Mỹ mà còn xảy ra dưới nhiều hình thức khác nhau tại Úc, Canada, Âu Châu, qua các cuộc vận động của nguời Việt với chính giới tại các nước sở tại.

Cũng theo bản tin trên của PBSOS, “...Thành quả này thể hiện tấm lòng của cộng đồng người Việt đối với đồng bào và quê hương, và biểu dương khả năng huy động và phối hợp ở quy mô sâu rộng, cả trong và ngoài cộng đồng. Chúng tôi đã thông báo cho tòa Bạch Ốc biết diễn tiến của cuộc vận động ồ ạt này và toà Bạch Ốc đang lưu tâm quan sát”.

Chúc cho cuộc vận động thành công tốt đẹp. Chúng ta sẽ không thờ ơ với tội ác, với những kẻ bán nước, vì thờ ơ chính là vô tình đồng lõa với nó.

14/02/2012


Trần Duy Huỳnh

http://danlambaovn.blogspot.com/

------------------------------------------------------------------------

Bài hát “Anh Là Ai?” - Việt Khang
http://www.youtube.com/watch?v=BIrhkdzqOh8

Bài hát “Việt Nam Tội Đâu?” - Việt Khang
http://www.youtube.com/watch?v=AIXBEKFxTOg

Các bài viết về chiến dịch vận động TT Obama
www.machsong.org

“Hoàng Sa Việt Nam: Nỗi đau mất mát” – André Menras
http://www.youtube.com/watch?v=yzESPBvwuyc&feature=fvsr

Human Rights Watch – “World Report 2012: Viet Nam”
http://www.hrw.org/node/104318

We petition the Obama Administration to: Stop expanding trade with Vietnam at the expense of Human Rights – 32,590 https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-ex
pense-human-rights/53PQRDZH
Back to top
« Last Edit: 14. Feb 2012 , 21:52 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #33 - 14. Feb 2012 , 23:02
 

Ý Nghĩa Của Chiến Dịch Vận Động TT Obama





https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-ex
pense-human-rights/53PQRDZH
Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 13 tháng 2, 2012

Vào thời điểm này, 12 giờ khuya Hoa Thịnh Đốn của ngày thứ 6 kể từ khi Nhạc Sĩ Trúc Hồ chính thức phát động chiến dịch, thỉnh nguyện thư đã vượt quá 36,000 chữ ký ủng hộ, đứng thứ hai trong số tất cả các thỉnh nguyện thư từ trước đến nay. Thỉnh nguyện thư dẫn đầu về số chữ ký nhất là 42,600 (và vẫn còn nhúc nhích tăng vì đến ngày 20 tháng 2 mới khoá sổ; lúc ấy có thể sẽ là 43,000 hoặc hơn một chút).

Với sự hưởng ứng ngày càng đông, chiến dịch đang lan rộng và chắc chắn sẽ đạt kỷ lục.

Tại sao muốn đạt kỷ lục?

Không phải vì tinh thần háo thắng mà vì các ý nghĩa sau đây.

(1) Cho Toà Bạch Ốc thấy khả năng huy động vượt trội của tập thể người Việt ở Hoa Kỳ tuy dân số không đông bằng một số cộng đồng sắc dân bạn
Quả vậy, ngay khi đạt được con số 15 ngàn trong ngày thứ 2 của chiến dịch, chúng tôi đã báo cho Toà Bạch Ốc biết để theo dõi "hiện tượng" này. Lúc 1:30 trưa mai chúng tôi lại có dịp cập nhật họ. Nếu vào thời điểm ấy chúng ta tiến gần đến mức kỷ lục thì chắc chắn sẽ tạo được một ấn tượng sâu đậm hơn. Sau đó sẽ còn nhiều lần cập nhật nữa. Chính vì vậy, SBTN và BPSOS đang phối hợp gia tăng nỗ lực vận động cho chiến dịch ngay lúc này. Nhưng mọi cố gắng sẽ chẳng đến đâu nếu như không có sự tham gia của thật đông đảo đồng hương ở Hoa Kỳ.

(2) Cùng nhau tập dợt vận động chính sách qua những phương tiện tin học
Mỗi người tham gia đợt vận động này sẽ sẵn sàng cho các đợt sau. Và càng nhiều người sẵn sàng thì chúng ta càng tăng khả năng vận động chính sách Hoa Kỳ để yểm trợ cho đồng bào trong nước khi hữu sự. Không những vậy, chúng ta còn đang tập với nhau cách thức phối hợp nhịp nhàng qua phương tiện truyền thông đại chúng, qua sử dụng kỹ thuật tin học, qua các mạng lưới xã hội... để chiến dịch lan toả theo vận tốc của điện tử. Chỉ trong mấy ngày qua chúng ta đã cùng nhau học được rất nhiều kinh nghiệm quý báu và hữu dụng cho công cuộc quốc tế vận dài lâu.

(3) Phát huy niềm phấn khởi và tự tin
Chưa bao giờ trong 36 năm qua trong cộng đồng Việt lại rộ lên một niềm phấn khởi đến vậy, bất luận già trẻ, nam nữ, địa dư, thời điểm định cư, thành phần xã hội. Đâu đâu cu~ng không khí nhộn nhịp, háo hức, nhiệt tình. Mọi người đều muốn góp phần mình và thôi thúc lẫn nhau. Trong nhà ông bà, cha mẹ kêu gọi con cháu tham gia; lại có gia đình con cháu kêu gọi cha mẹ, ông bà. Cả cộng đồng bừng lên sinh khí mới. Nỗi sợ hãi hay e ngại ở đó đây đang nhường bước trước hào khí ngùn ngụt của trào lưu. Dùng chữ của cụ Phan Chu Trinh, đây là bước đầu của công cuộc chấn hưng dân khí trong tập thể người Việt ở Hoa Kỳ, và nó đang vang dội đến người Việt ở khắp nơi, kể cả ở Việt Nam.

(4) Thông tin về "biết cách"
Chúng ta đang chứng kiến một thay đổi căn bản về nội dung truyền thông trong cộng đồng, từ "biết" đến "biết cách". Trước chiến dịch này nội dung truyền thông qua báo chí, truyền thanh, truyền hình, blogs, websites, hoặc email hầu như chỉ thuần tuý đưa tin (biết). Trong mấy ngày qua, tình hình đã thay đổi. Các phương tiện truyền thông Việt ngữ tập trung hướng dẫn đồng hương biết cách ký tên thỉnh nguyện thư hay đến đâu để nhận sự chỉ dẫn và giúp đỡ. Các email qua lại giữa những người chưa từng quen biết đã hỏi han hay chỉ bảo nhau các vấn đề kỹ thuật. Đây là bước ngoặt lớn về truyền thông trong tập thể người Việt ở hải ngoại.

Vì những ý nghĩa trên, chúng ta hãy cùng nhau thúc đẩy chiến dịch này đi thật xa. Những ai chưa ký tên, thì xin bằng mọi cách nhập cuộc. Những ai đã tham gia, thì xin đôn đốc, lôi kéo thêm những người mình quen biết.

Mỗi người một tay, chúng ta đang góp phần cho đại cuộc.

Các bài liên quan:
http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=1971
http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=1975
http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2016
http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2206
CoVang 2/14/2012 CỘNG ĐỒNG
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #34 - 15. Feb 2012 , 20:34
 
Tin vui, tin vui!
Tính đến hôm nay lúc 6:25pm, đã có được 41,595 chữ ký Smiley
Xin mọi người tiếp tục vận động và tham gia ký tên để đạt được con số mơ ước là 100,000.
Con số càng lớn thì các nguyện vọng của chúng ta trong năm bầu cử sẽ được các vị ứng cử viên quan tâm, và hy vọng áp lực của Hoa kỳ lên nhà nước CSVN để trả tự do cho các nhà đấu tranh dân chủ đang bị giam cầm càng cao.
Mỗi người một chữ ký, cùng nhau chúng ta có thể tạo nên sự thay đổi tốt đẹp cho nhân quyền của Việt nam.
Back to top
 

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #35 - 16. Feb 2012 , 22:59
 

Tính đến ngày hôm nay 11pm ngày 16-2 2012 có 44,598 người ký thỉnh nguyện thư. votay votay votay votay votay votay
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #36 - 18. Feb 2012 , 21:03
 

Tính đến ngày hôm nay 9pm ngày 18-2 2012 có 51,749 người ký thỉnh nguyện thư. votay votay votay votay votay votay
Cả nhà mình ơi! nếu ai ký rồi thì kêu gọi thêm những bạn bè ,người thân cùng nhau ký ,càng nhiều càng tốt. Mình phải cho chính phủ Mỹ biết về sự đoàn kết của cộng đồng người Việt hải ngoại Smiley Smiley
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
TT. Obama và quốc hội Hoa Kỳ sẽ tiếp phái đoàn của cộng đồng Việt
Reply #37 - 19. Feb 2012 , 21:37
 

Chiến dịch vận động chữ ký đòi trả tự do cho Việt Khang và đấu tranh cho nhân quyền Việt Nam đã có kết quả tốt đẹp: Tổng thống B. Obama và quốc hội Hoa Kỳ sẽ tiếp và lắng nghe phái đoàn của cộng đồng Việt!      
           

Sunday, 19 February 2012 14:50

Cali Today News – Tin tức mới nhất cho biết hiện đã có trên 50 ngàn chữ ký của cộng đồng người Việt ký vào thỉnh nguyện thư gửi TT Barack Obama và chính giới Hoa Kỳ nhằm can thiệp nhà cầm quyền Hà Nội để trả tự do cho ca nhạc sĩ Việt Khang và đấu tranh cho nhân quyền cho Việt Nam.

Theo nhạc sĩ Trúc Hồ, thì Tổng thống Obama đã quyết định tiếp phái đoàn người Việt khoảng 100 người từ 12 giờ đến 3 giờ chiều ngày 5 tháng 3, tại Tòa Bạch Ốc, và sau đó, vào ngày 6 tháng 3, phái đoàn của cộng đồng người Việt (không hạn chế số lượng) sẽ điều trần tại quốc Hội Hoa Kỳ.

...


Nhạc sĩ Trúc Hồ cho nhật báo Cali Today biết là trong lúc gặp Tổng thống Barack Obama, tổng thống sẽ nghe 4 ca khúc bằng tiếng Việt có phụ đề Anh ngữ là Những Thiên Thần Trong Bóng Tối, Đáp Lời Sông Núi của nhạc sĩ Trúc Hồ và Anh Là Ai, Việt Nam Tôi Đâu của ca nhạc sĩ Việt Khang.

Nhạc sĩ Việt Khang sẽ hát (qua băng ghi âm) hai ca khúc nói trên và sau đó là những nghệ sĩ sẽ tiếp tục cùng trình bày ca khúc này. Tổng thống Barack Obama sẽ nghe để hiểu nội dung các ca khúc nói trên, để hiểu tâm trạng của người Việt trong nước và hải ngoại, và vì sao những ca nhạc sĩ sáng tác và trình diễn những ca khúc như thế lại bị nhà cầm quyền Hà Nội bắt bỏ tù.

Sau phần trình bày 4 ca khúc nói trên, tổng thống sẽ nghe những phúc trình của phái đoàn Việt Nam về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam và nguyện vọng của cộng đồng người Việt hải ngoại cũng như của dân chúng trong nước.

Nhạc sĩ Trúc Hồ tâm sự với nhật báo Cali Today là “Đây là thành tích lịch sử của cộng đồng người Việt, và đây là cơ hội tuyệt vời, vì là mùa bầu cử, đêå cộng đồng người Việt làm nên lịch sử; cho nên, chúng ta sẽ tiếp tục vận động chữ ký cho đến 100 ngàn, 200 ngàn, 300 ngàn,… Sức mạnh chúng ta càng lớn khi càng có nhiều chữ ký hơn nữa. Và chúng ta còn tới khoảng 2 tuần nữa để thu thập chữ ký lên con số hàng trăm ngàn…”

Trong phái đoàn khoảng 100 người Việt gặp tổng thống Barack Obama có khoảng một nửa là những người trong ban tổ chức, giới truyền thông và ca nhạc sĩ… và một nửa còn lại sẽ là những người ký tên từ 50 tiểu bang của Hoa Kỳ.

Với kết quả như đã nói trên, chiến dịch vận động chữ ký thỉnh nguyện thư trả tự do cho Việt Khang đã tạo ra một sức mạnh lịch sử cũng như một di sản chính trị vĩ đại của cộng đồng Việt tại hải ngoại.


Nguyễn Dương

Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #38 - 19. Feb 2012 , 22:33
 


2-19-2012 Human Right for Viet Nam with Truc Ho


http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=D2lUebmJtsg

Back to top
« Last Edit: 19. Feb 2012 , 22:37 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #39 - 19. Feb 2012 , 22:50
 


Tính đến ngày hôm nay 11pm, giờ CA ngày 19-2 2012 có 56,201 người ký thỉnh nguyện thư.    votay votay votay votay votay votay   
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #40 - 21. Feb 2012 , 00:47
 


2-20-2012 Human Right for Viet Nam with Truc Ho



http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=WgfToQv5ubw#!
Back to top
« Last Edit: 21. Feb 2012 , 00:48 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #41 - 21. Feb 2012 , 00:52
 

Tính đến ngày hôm nay 1 am giờ CA ngày 21-2 2012 có 60,609 người ký thỉnh nguyện thư.    votay votay votay votay votay votay
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #42 - 22. Feb 2012 , 23:06
 

2-21-2012 Human Right for Viet Nam with Truc Ho


http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=URjkkPy6Els
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #43 - 22. Feb 2012 , 23:09
 
   
Tính đến ngày hôm nay 11 pm giờ CA ngày 22-2 2012 có 67,257  người ký thỉnh nguyện thư.    votay    votay votay votay votay votay votay votay votay   
Back to top
« Last Edit: 22. Feb 2012 , 23:10 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #44 - 25. Feb 2012 , 19:43
 
Buổi chiều tại SBTN & Ca Nhạc Sĩ vs Chính Trị Gia


...

Thursday, February 23, 2012, 1:18 PM
Hình ảnh chiều nay tại đài SBTN (Góc Garden Grove- Nutwood).. sắp tới ngày khoá sổ, rất cần thêm nhiều tình nguyện viên, xin đem theo laptop, đi vào ngả sau building SBTN có bảng xanh

Khác với những lần gặp gỡ mang nặng tính " xã giao " trước đây của các Tổng Thống Mỹ với cộng đồng Việt Nam ở Mỹ trước các mùa bầu cử , cuộc gặp gỡ vào ngày 5 tháng 3 tới đây có nhiều yếu tố tích cực hơn và có nhiều hi vọng hiệu quả hơn. Đây không phải là kết quả của một lời xin xỏ hay yêu cầu , mà là kết quả của một cuộc trưng cầu dân ý , do chính toà bạch ốc đặt ra. Mức tiêu chuẩn " challenge" đặt ra , không những đã đạt được , mà còn vượt qua rất nhiều , trong một thời gian kỷ lục , chưa từng có kể từ khi cuộc trắc nghiệm này được đặt ra . Do đó , cuộc hội kiến lần này sẽ có nhiều sự kính nể hơn . Sau lưng những người Việt này có tới hơn 65 ngàn chữ ký kiểm chứng được . Các viên chức toà bạch cung sẽ phải đối diện với một tập hợp gần cả trăm ngàn người , nên cung cách hành xử hẳn nhiên phải khác .
Một yếu tố khác khiến cho các viên chức trong chính quyền liên bang sẽ đến dự với một xúc cảm khác thường , một thiện cảm chưa gặp mà đã có. Đó là yếu tố ca nhạc sĩ Việt Khang - . Họ đã yêu cầu được nghe hai bài ca yêu nước của Việt Khang . Họ sẽ được nghe lời ca nhẹ nhàng, thanh thoat của anh , không hề có một nốt nhạc bạo động , hận thù . Họ sẽ được hiểu nội dung bài ca , nồng nàn yêu nước, chống ngoại xâm. Họ sẽ được nghe Trúc Hồ và các ca sĩ của ASIA trình bày những nốt nhạc tình tự quê hương . Họ không những sẽ kính trọng mà con tim của họ cũng sẽ được chinh phục . Và đối với người Âu Mỹ , tại những quốc gia tiên tiến , việc bắt giữ không cần loan báo lý do một ca nhạc sĩ trẻ , hiền lành và yêu nước như vậy là một hành động ghê tởm , không có gì có thể biện minh được .
Sự khác biệt trong không khí của cuộc hội kiến lần này cũng sẽ dẫn tới những kết quả khác biệt. Chúng ta không mong đợi một chiếc đũa thần hay một phép lạ nào , mà chỉ muốn thấy một khởi điểm tốt đẹp cho một cuộc vận động chính trị rộng rãi và sâu xa hơn . Biết đâu ông Obama cũng sẽ cảm thấy hứng thú , đích thân đến dự ?

Người lính già 73
(nguồn: Vietland)


...
Chị Lệ (team leader) không biết mệt mỏi

...
...
...
đa số là các cháu sinh viên trẻ

...
Các em học sinh sinh viên đem Latop đến giúp đở các vị cao niên




Hiện giờ đã có 80,177 phiếu rồi, bấm vào đây để theo dõi .



Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #45 - 27. Feb 2012 , 08:33
 
 
Tính đến ngày hôm nay lúc 8:30 AM giờ CA ngày 27-2 2012 có 87,797 người ký thỉnh nguyện thư.   votay votay votay votay votay votay votay votay votay   
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #46 - 28. Feb 2012 , 07:54
 



Tính đến ngày hôm nay lúc 7:55 AM giờ CA ngày 28-2 2012 có 91,742 người ký thỉnh nguyện thư.   votay votay votay votay votay votay votay votay votay
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #47 - 28. Feb 2012 , 23:30
 

Tính đến ngày hôm nay luc11:30 PM giờ CA ngày 29-2 2012 có 97,422 người ký thỉnh nguyện thư.   votay votay votay votay votay votay votay votay votay
Back to top
« Last Edit: 28. Feb 2012 , 23:30 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #48 - 29. Feb 2012 , 12:45
 
BÀI PHÁT BIỂU CỦA TNS ÚC RON BOSWELL (LIBERAL NATIONAL PARTY)
VỀ VIỆT KHANG VÀ NHÂN QUYỂN Ở VIỆT NAM


Nguyên bản trong Hansard (Biên bản Quốc Hội Úc) qua link dưới đây

===========
...

(Thượng Viện Úc – thứ Ba 28/02/2012)

Thượng nghị sĩ Boswell (Queensland) (21:15): Tối nay, tôi đứng lên để ủng hộ người dân của nước CHXH Việt Nam. Đã từ lâu, nhân dân Việt Nam đã và đang bị đảng CSVN khước từ những quyền căn bản của con người. Đặc biệt, tôi muốn kêu gọi sự chú ý đến một nhạc sĩ can đảm tên là Việt Khang, người đã chống lại đảng Cộng Sản và nhà cầm quyền qua những bản nhạc của anh và đã phải trả một cái giá vì chuyện đó.


Việt Khang, tên thật là Võ minh Trí, là một nhạc sĩ và ca sĩ. Anh đồng sáng lập Tuổi Trẻ Yêu Nước, một mạng lưới được thành lập để gợi sự chú ý của dân chúng về những bất công xã hội ở Việt Nam. Ngày 23 tháng Mười Hai năm rồi, anh đã bị lực lượng an ninh Việt Nam bắt giữ. Hiện anh vẫn đang bị giam giữ, không được xét xử, ở một địa điểm không ai biết ở Việt Nam. Anh Khang đã làm gì để phải chịu một sự giam cầm vô hạn định như thế ? Anh viết hai bài nhạc tố giác những sai lầm của chế độ CSVN. Anh lên án chiến dịch của nhà nước ngăn chận quyền tự do ngôn luận của dân chúng nước anh. Anh gởi những bản nhạc này lên mạng, nơi mà chúng được phát tán rộng rãi nhanh chóng, và được dân chúng ở Việt Nam và khắp thế giới chú ý. Đối với nhà nước Cộng Sản, điều này không thể chấp nhận được.

Không thể nhấn mạnh được hết sự cam đảm phi thường của Khang. Từ lâu, đảng CSVN đã dùng vũ lực, trù dập và giam cầm một cách bất công để chống lại với những sự chỉ trích đường lối cai trị của họ. Đã nhiều năm rồi, họ bắt giam một số nghệ sị, luật sư và các nhà đấu tranh cho nhân quyền ở Việt Nam. Cũng giống như Khang, tội duy nhứt của họ là nói lên sự chống đối nhà cầm quyền. Nhiều người trong số họ vẫn còn bị giam giữ mà không có tội danh. Khang biềt điều gì sẽ xảy đến cho anh một khi anh gởi những bản nhạc chống đối của anh lên mạng. Anh biết đảng CSVN sẽ trứng phạt anh ra sao nhưng anh vẫn cứ làm và thách thức chế độ.

Đây là lòng can đảm mà người dân trong một quốc gia tự do như chúng ta, may mắn thay, không bao giờ phải tìm thấy trong chúng ta. Sự hy sinh của anh xứng đáng được công nhận. Là một quốc gia dân chủ hàng đầu trên thế giới, chúng ta có bổn phận phải xét đến tình trạng nhân quyền ở Việt Nam. Chúng ta phải làm tất cả mọi điều trong quyền hạn của chúng ta để mang những vấn đề này ra ánh sáng. Chúng ta phải giúp đòi hỏi sự phóng thích tất cả những người tranh đấu cho nhân quyền đang bị nhà cầm quyền CSVN giam giữ.

Vị lãnh đạo của một quốc gia dân chủ hàng đầu khác đã công nhận tính cách quan trọng của sự việc này. Tổng Thống Barack Obama đã đồng ý tiếp kiến một phái doàn gồm 100 người tranh đấu cho Việt Khang vào ngày 5 tháng Ba. Tình trạng khốn cùng của Khang hiện nay sẽ được bàn thảo, cùng với đề tài rộng rãi hơn về nhân quyền ở Việt Nam. Phái đoàn sẽ do ông Trúc Hồ, một cư dân của Hoa Kỳ, dẫn đầu, một người đã tranh đấu không mệt mõi cho Khang. Những nổ lực của Trúc Hồ dành cho Việt Khang đã được Tổng Thống Obama biết đến. Vào ngày 7 tháng Hai năm nay, Trúc Hồ phát động một Thỉnh Nguyện Thư trên trang mạng chính thức của Tòa Bạch Ốc kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ hãy có hành động để đòi hỏi sự phóng thích những người VN vô tội bị đảng CSVN cầm tù. Ông Trúc Hồ đặt mục tiêu là đến ngày 8/3, sẽ cố gắng thu được 25,000 chữ ký. Nhưng chỉ trong vòng 3 tuần lễ, bức Thỉnh Nguyện Thư đã nhận được hơn 90,000 chữ ký và vẫn còn đang tiếp tục.

Chín mươi ngàn lời kêu gọi hành động từ khắp nơi trên quả địa cầu quả là một bằng chứng cho thấy tính cách nghiêm trọng về việc nhà cầm quyền Việt Nam đàn áp các phong trào đối kháng.
Đó là một bằng chứng về sức mạnh và sự khẩn thiết của những bài hát của Khang, đã làm sống dậy sự phẩn uất cả ở Việt Nam lẫn ở hải ngoại. Tổng Thống Obama rất quan tâm về vấn đề này đến mức yêu cầu được nghe những bản nhạc đó bằng Anh ngữ để có thể hiểu những thông điệp của chúng một cách rõ ràng hơn.

Hai bản nhạc mang tên “Việt Nam Tôi Đâu” và “Anh Là Ai ?”.

Trong “Việt Nam Tôi Đâu?”, Khang hát cho sự thức tỉnh của anh đối với đảng CSVN. Anh nhấn mạnh đến những sự thất bại của nhà cầm quyền đối với những sự bất công đang lan tràn trong xã hội. Anh nói lên niềm tuyệt vọng trước việc nhà cầm quyền dùng bạo lực để trù dập những người đối kháng ôn hòa đã lên tiếng chỉ trích các đường lối của nhà nước.

Bản nhạc thứ hai của Khang “Anh Là Ai ?” lên án các lực lượng an ninh Việt Nam về những phương thức tàn bạo của họ. Bài hát hỏi làm sao mà công an Việt Nam có thể trù dập một cách nhẫn tâm những người mà đáng lẽ chúng phải bảo vệ, rồi còn trừng phạt họ vi đã tham gia vào các cuộc biểu tình ôn hòa để chống nhà nước.

Góp chung lại, những bài hát của Khang đã bắt được tâm tình của dân chúng Việt Nam. Các nghệ sị Việt Nam đã trình bày những bản nhạc này bằng tiêng Anh và các ngôn ngữ khác trên toàn thế giới, tạo nên sự chú ý toàn câu về tình trạng nhân quyền khẩn thiết ở VN.

Ảnh hưởng của những bản nhạc này ở Việt Nam và ngọn lửa mà chúng đã nhóm lên đối với phong trào nhân quyền cho VN đang làm cho đảng CSVN với 3 triệu đảng viên phải kinh sợ. Nỗi sợ hãi tệ hại nhứt của nhà cầm quyền là người dân Việt Nam đoàn kết lại với nhau để đập tan chế độ. Kẻ thù nguy hiểm nhứt của họ là bất kỳ ai thắp lên ngọn đuốc chống lại sự thống trị. Việt Khang đã nói lên tiếng gọi nhập cuộc chống lại đảng CSVN mà, vì anh ta và vì đồng bào của anh ta, cần phải được nói đến và có hành động ngay lập tức.

Hãy thử tưởng tượng nếu Keith Urban hay Kasey Chambers tung ra một bản nhạc chỉ trích chính phủ nước Úc về những việc làm đáng xấu hổ gần đây. Hãy thử tưởng tượng nếu, để trừng phạt họ, chính phủ thảy họ vào trong tù, Không ai có thể nghĩ tới một hành động như vậy ở quốc gia của chúng ta, vậy mà đó là nỗi hiểm nguy mà những công dân Việt Nam phải đối đầu hàng ngày dưới chế độ Cộng Sản.

Việt Khang không phải là người duy nhứt trên danh sách của những đàn ông và phụ nữ can đảm đã trở thành nạn nhân của chiến dịch kiểm duyệt tư tưởng của đảng CS.

Linh mục Nguyễn văn Lý, một nhà đối kháng bất bạo động, đã bị cầm tù trong 15 năm vì đã tham gia vào các phong trào đấu tranh cho dân chủ. Năm 2007, Linh mục lảnh 8 năm tù vì đã ủng hộ bản Tuyên ngôn của nhóm 8406, một liên minh của các nhóm Công giáo chủ trương cải cách dân chủ ở Việt Nam.

Một nhà đối kháng hàng đầu khác là BS Nguyễn đan Quế, lãnh tụ của Phong Trào Nhân Quyền ở Việt Nam, kêu gọi sự cải cách về xã hội và chính trị. Từ năm 1978 khi ông lên tiếng lần đầu tiên chí trích nhà nước, ông đã bị bắt giữ 4 lần và giam cầm hết 8 năm. Ông đã được đề cử cho giải Nobel Hòa Bìnhvì những nổ lực không ngừng nghĩ của ông để tạo sự thay đổi trong nước.

Danh sách những cá nhân hiến trọn cuộc đời cho sự thay đổi Việt Nam thành một quốc gia Tự Do và Dân Chủ dài bất tận. Việt Khang và những nhà đấu tranh xả kỷ khác đã đánh thức dân chúng Việt Nam và thế giới về sự bạo ngược của đảng CS về nhân quyền. Nói một cách khác, đối với những người ái mộ Khang “Mỗi chữ, mỗi dòng là một thanh gươm, một viên đạn giáng xuống đảng CSVN”.

Hoa Kỳ đã đóng góp đáng kể cho phong trào nhân quyền ở VN qua các đạo luật Vietnam Human Rights Act và Vietnam Human Rights Sanction Act. Gần gụi hơn, thật khích lệ khi thấy vào ngày 7/2 vừa qua, Ủy Ban Hổn Hợp về Ngoại Giao, Quốc Phòng và Thương Mại đã có một buổi điều trần công khai để thu thập dữ kiện cho cuộc điều tra của họ về cuộc đôi thoại về nhân quyền giữa Úc và VN.

Tôi cũng ca ngợi chính phủ John Howard đã thiết lập các cuộc Đối Thoại Úc – Việt về Nhân Quyền vào năm 2002 để các vấn đề về nhân quyền có thể được bàn thảo trên cấp bực chính phủ.

Nhưng vẫn còn có nhiều việc phải làm. Như cuộc đấu tranh trong mấy chục năm qua của các nhà đấu tranh cho nhân quyền và dân chủ ở Việt Nam đã chứng minh, cuộc chiến không thể nào thắng qua đêm được. Điều quan trọng là chúng ta phải giúp đỡ những người can đảm trong cuộc chiến đấu của họ chống lại đảng CSVN. Dân chúng Úc luôn luôn được hưởng quyển tự do ngôn luận mà không sợ sẽ bị trả thù. Đã đến lúc người dân Việt Nam cũng phải được quyền này. HẾT-

(Dịch bởi) HƯNG VIỆT (Brisbane)
29/02/2012



-----------------------------

Cập nhật sáng nay:
98,831 chử ký.


https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petitions/popular/0/2/0/
Back to top
 
 
IP Logged
 
Khuê-Tú
Full Member
***
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 128
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #49 - 29. Feb 2012 , 21:27
 
thubeo wrote on 28. Feb 2012 , 23:30:
Tính đến ngày hôm nay luc11:30 PM giờ CA ngày 29-2 2012 có 97,422 người ký thỉnh nguyện thư.   votay votay votay votay votay votay votay votay votay


Thưa Cô Thu, Bác Phú De

Con cũng giống Cô và Bác, suốt ngày vào xem được bao nhiêu  Smiley
Bây giờ là 102,180 rồi votay

Con cám ơn Bác Phú De cho tin ở Quốc Hội Úc. votay
Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #50 - 01. Mar 2012 , 00:27
 
Khuê-Tú wrote on 29. Feb 2012 , 21:27:
Thưa Cô Thu, Bác Phú De

Con cũng giống Cô và Bác, suốt ngày vào xem được bao nhiêu  Smiley
Bây giờ là 102,180 rồi votay

Con cám ơn Bác Phú De cho tin ở Quốc Hội Úc. votay



Anh Phú De và Khuê Tú ơi ,càng lúc càng nhiều , hy vọng sẽ còn nhiều nữa , bây giò  là
12:30 PM giờ CA ngày 1-3 2012 co103,357 người ký thỉnh nguyện thư.   votay votay votay votay votay votay votay votay votay
Back to top
« Last Edit: 01. Mar 2012 , 00:27 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #51 - 01. Mar 2012 , 01:26
 
thubeo wrote on 01. Mar 2012 , 00:27:
Anh Phú De và Khuê Tú ơi ,càng lúc càng nhiều , hy vọng sẽ còn nhiều nữa , bây giò  là
12:30 PM giờ CA ngày 1-3 2012 co103,357 người ký thỉnh nguyện thư.   votay votay votay votay votay votay votay votay votay


TB và Khuê Tú ơi.
Chuyển bài nầy từ Hội Quán Không Quân, đọc để đề phòng những kẻ "đâm sau lưng chiến sĩ "
Thêm vài chử ký nữa: 103,389 ( 1:23 Thursday (PST) - Time in California, USA )
------------------------


Ta chỉ thắng , không có thua !

Win & win - No loss

Kẻ thù trước mặt không nguy hiểm bằng kẻ đội lốt quốc gia đâm hông " chiến hữu ". Mọt sách khề khà thọc gậy bánh xe cũng là mối nguy không kém . Đoàn quân chữ ký gần chục vạn người hải ngoại đang ào ào lướt tới tấn công vào chế độ độc tài , buôn dân, bán nước , tranh đấu cho Nhân Quyền , cho quyền làm người của đồng bào mình ở Việt Nam . . . thì cũng là lúc lộ diện những tên tay sai Tàu cộng và cộng nô . . . ra sức đánh phá , cản trở. Một vài con mọt sách ngồi thâu đêm vắt óc đem kinh điển ra hù doạ , thế này , thế nọ , không thể thành công nếu như thế này , giả như thế kia . . . Kẻ thì hỏi tại sao làm chuyện này mà không làm chuyện khác . Làm chuyện khác nó sẽ hỏi tại sao không làm chuyện này . . . cứ như thế mà tung hoả mù trên mạng . Nhưng rõ ràng đó chỉ là những tiếng nói lạc lõng của những kẻ đứng bên lề . Họ được hưởng quyền tự do phát biểu tại Hoa Kỳ nhưng đã cam tâm làm tay sai cho bạo quyền bóp nghẹt tự do phát biểu của đồng bào trong nước . Rồi họ cũng sẽ theo chung số phận của bạo quyền khi toàn dân đứng dậy .



Trong cuộc vận động cho Nhân Quyền tại Việt Nam lần này không có việc " thành hay bại " , mà chắc chắn chỉ có thắng mà không có bại. Bọn tay sai có la làng , chống phá cách mấy thì chúng ta cũng vẫn tiến đều, số người nhập cuộc vẫn gia tăng đều đều, nghĩa là chỉ có thắng lợi, và thắng lợi mỗi giờ mỗi lớn.




Làm sao thất bại hay thua được nhỉ? Thế trận mới , phương thức mới , chiến thuật mới . . . chỉ có thắng và thắng, chỉ có thắng nhiều hay ít mà thôi .



Đây là sức mạnh của quần chúng trong thời đại tin học ,-Không mà có , Có mà không . Khi cần kết hợp vì một mục tiêu chính đáng , chúng ta sẽ có , và có rất nhiều , hàng chục ngàn , hàng trăm ngàn . . . ở khắp mọi nơi . Xong việc , đoàn quân ấy biến mất , ai về nhà ấy, tất cả trở thành vô hình . Lực lượng gần mười sư đoàn tác chiến hoà tan vào hư không !



Kẻ thù ngơ ngác , không biết sẽ truy diệt ai đây ? Hãm hại Trúc Hồ ư ? Sẽ không còn là sáo ngữ khi nói rằng đang có nhiều Trúc Hồ khác . Mỗi nước , Anh , Pháp , Mỹ , Na Uy , Úc châu . . . và nhất là ở Việt Nam , đều đang có những " Thiên Thần Trong Bóng Tối " , bên cạnh những người đang ra mặt đấu tranh . Ai có sáng kiến hay , có người biết cách thực hiện , mục tiêu rõ ràng , minh bạch , không ai có thể lèo lái hay lợi dụng cho quyền lợi riêng tư , thì quân ta ào ào kéo tới !



Chúng ta không cần phải tốn tiền để nuôi dưỡng đạo quân to lớn như thế . Chúng ta , mỗi người đều không những tự túc được , mà còn có thể đóng góp thêm, nếu cần.



Chúng ta vừa là hậu cần , vừa là lực lượng tiền phương , sẵn sàng xung trận bất cứ lúc nào ! Mỗi lần ra quân là kẻ thù phải bối rối , khiếp sợ , mà quân ta không bị thiệt hại gì cả. Mặt trận mở ra nay tại Mỹ , mai Canada , mốt Pháp , bữa kia Úc , trở lại Na Uy . . . giăng giăng khắp chốn . . .khắp quả địa cầu . Viên chức cộng sản đi đâu cũng sợ bị phản đối , lòn cửa này , chui cửa kia. Ai thua , ai thắng đây , hỡi những kẻ bi quan yếm thế ?



-Cuộc vận động lần này , cho tới 25 /2 , đã có gần tám chục ngàn ( gần 80,000 ) chữ ký , sau chỉ mới 19 ngày . Dân số của người Việt tại Mỹ chưa tới 1% của tổng số cư dân toàn quốc , mà đã vượt rất xa những petitions khác của 99% dân số còn lại , chỉ trong một thời gian ngắn. Đây không phải đã là một thành công lịch sử hay sao ?



-Sự đáp ứng nhanh chóng và nồng nhiệt của Phủ Tổng Thống Hoa Kỳ , của các viên chức cao cấp , các đại diện dân cử trong lưỡng viện quốc hội , các cộng đồng săc tộc bạn . . . không phải đã là một thành công lịch sử sao ? Nó cũng sẽ có những tác động , ảnh hưởng không nhỏ đến chính quyền các nước khác tại Liên Hiệp Quốc .



-Chỉ mới hôm nay thôi , 25/2 mà khí thế đấu tranh bừng bừng khắp chốn , tràn lan từ trong ra ngoài , từ ngoài vào trong , không phải đã là một thành công lịch sử hay sao ? Qua đ ài RFA , các bloggers ở Việt Nam như Người Buôn Gi ó , Huỳnh Trung Hiếu ( Quảng Nam ) , nhà báo Nguyễn khắc Toàn ở H à Nội đều bày tỏ sự phấn khởi trước vũ khí đấu tranh mới , và hết lời cám ơn đồng bào ở hải ngoại trong cuộc vận động này .



Kẻ thù của dân tộc đang khiếp sợ trước sự phẫn uất của " Nhân Dân " , bởi chúng đang trở thành kẻ thù của nhân dân. Bởi khiếp sợ nên chúng mới bắt giữ những người không có tất sắt trong tay như Việt Khang , Cù Huy Hà Vũ , Điếu Cày . . . Thanh Nghiêm, Bùi thị Minh Hằng , tu sĩ các tôn giáo . . .



-Và sẽ còn thắng nhiều nữa ,. . nhiều nũa . . . Trái lại , chúng mình đâu mất cái gì ? đâu thua cái gì ? Tôi và bạn , những người xếp hàng vào khối chữ ký này sẽ mất gì ? Có chăng là mất đi sự hổ thẹn vì đã có lúc quá thờ ơ. Trái lại , mình chỉ có được và được ! Kẻ thù của dân tộc đang và sẽ bị đẩy lùi từng bước, ở vào thế bị động hoàn toàn . Làm sao họ chủ động được ? - Chỉ có một điều duy nhất mà họ có thể chủ động được là quay về với dân tộc , với đồng bào, từ bỏ bạo quyền , từ bỏ độc đảng , tôn trọng quyền dân , lợi nước. Nhưng một khi đã trở thành cường hào , ác bá , quen thói cướp bóc của dân lành thì chuyện chủ động hồi chánh là chuyện bất khả thi . Bởi vậy , tuy đang nắm quyền trong tay nhưng bạo quyền vẫn phải thụ động , chỉ có chống đỡ , ngụy biện , né tránh, không sao có thể làm khác được .



Chỉ còn một điều cần làm là chúng ta phải coi chừng bị phá rối , bị đâm sau lưng . Chúng ta chia nhau nhận diện từng tên một để nhắc nhở nhau canh chừng , và cùng nhau lên tiếng phản bác ngay khi chúng nó dở trò phá rối . Chúng nó sẽ không từ bỏ một thủ đoạn nào để cản phá bước tiến của đoàn quân VN hàng chục vạn người đang làm nên lịch sử . Chúng sẽ chăm chú nhìn đôi giày của nhạc sĩ Trúc Hồ có giống hình lưỡi bò hay không , thắt lưng của ông Nguyễn đình Thắng có màu đỏ không , bà con đi đứng ra làm sao , trật tự hay không , có ai chọt ra ngoài tính chuyện làm ăn lẻ hay không . . . để rồi chia nhau hô hoán lên , tại sao thế này , tại sao thế nọ , đặt ra hàng lô câu hỏi . . . để làm gì thì chắc ai cũng biết . . . ! Chuyện không có mà chúng nó cũng đã biến thành có , hình đầu này ở California ,nó dám ghép qua đầu kia ở Sài gòn , huống chi sơ sẩy , nếu có xãy ra , thì chuyện bé xé ra to vẫn là chuyên nghề của những tay chuyên nghiệp.



Cẩn thận để giữ gìn , để giúp cho bà con ta vững bước, từng bước , từng bước, hướng về Tổ Quốc Việt Nam , giúp đồng bào và tuổi trẻ trong nước sớm có quyền dân , quyền sống , những quyền lợi mà thế giới công nhận , và chính bạo quyền cộng sản cũng đã phải cam kết tôn trọng khi gia nhập Liên Hiệp Quốc .
Một khi dân quyền được tôn trọng thì nền móng dân chủ đã được thiết lập rồi vậy .

Lê phú Nhuận

(Người Lính già 73)

Nguồn: http://hoiquankhongquan.com/
Back to top
 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #52 - 01. Mar 2012 , 15:11
 
THỈNH NGUYỆN THƯ ĐẾN TÒA BẠCH ỐC (WHITEHOUSE) SẼ ĐẠT ĐƯỢC GÌ?




Nhạc sĩ Trúc Hồ, TS Nguyễn Đình Thắng và một số đoàn thể cũng như cá nhân đã xử dụng một phương tiện mới để nói lên một tiếng nói chính thức của người Việt ở nước Mỹ về vấn đề “Vi phạm nhân quyền” tại VN (Nhóm Tổ Chức hay NTC). Nhờ phương tiện mới này, bằng cách nói lên ý kiến của mình trực tiếp trên trang mạng tòa Bạch Ốc, tiếng nói chính thức của chính phủ Mỹ, người Việt tại Mỹ đã có dịp bầy tỏ những sự bất bình về cách đối xử của nhà cầm quyền CSVN đối với người dân trên nhiều phương diện, đặc biệt là quyền làm người, và quyền làm dân, dựa theo sự đồng ý của họ khi gia nhập tổ chức Liên Hiệp Quốc.

Mặc dù chính phủ Mỹ chỉ cần 25,000 chữ ký là họ sẽ trả lời câu hỏi của những người nêu vấn đề vi phạm nhân quyền tại VN, và sự trả lời này thường thì không ngoài một bài viết chính thức của nhân viên tòa Bạch Ốc - cũng như những lần trả lời khác liên quan đến những câu hỏi của dân chúng Mỹ, nhưng lần này chính phủ Mỹ đã có phản ứng đặc biệt đối với câu hỏi của chúng ta. Đặc biệt là vì chính phủ Mỹ và quốc hội Mỹ sẽ gặp đại diện của những người đã ký bản thỉnh nguyện này cũng như Nhóm Tổ Chức, và sở dĩ họ làm như vậy vì số người ký tên vào thỉnh nguyện đã vượt sức dự đoán của chính phủ Mỹ cũng như giới lập pháp Mỹ chỉ trong thời gian rất ngắn.

Vấn đề đặt ra là chuyện gì sẽ xẩy ra trong vài ngày gặp gỡ đó và sau đó thì kết quả sẽ ra sao?

Chúng ta tin chắc rằng Nhóm Tổ Chức đã và sẽ chuẩn bị thật chu đáo và đầy đủ hồ sơ với những chứng cớ về sự vi phạm nhân quyền của CSVN, không những gần đây mà còn về những sự vi phạm nhiều năm trước nữa khi đi gặp chính phủ Mỹ. Và sự tố cáo CSVN vi phạm nhân quyền này sẽ không giới hạn vài cá nhân hay vài tổ chức đã tự lên tiếng, mà còn về những người không thể tự họ lên tiếng nói được., thí dụ như nạn buôn người (phụ nữ VN) qua các nước khác qua hình thức kết hôn. Nhóm Tổ Chức phải chuẩn bị chu đáo vì hai lý do. Thứ nhất là trên 100,000 người đặt tin tưởng nơi họ, và thứ hai là muốn chính phủ Mỹ cũng như quốc hội Mỹ lắng nghe họ một cách chínhthức vì NTC là đại diện của hàng 100,000 người.


Chính phủ và Quốc hội Mỹ và tòa đại sứ Mỹ tại VN chắc cũng đã biết những hồ sơ vi phạm nhân quyền mà NTC sẽ đưa ra. Tuy nhiên, làm cách nào để chính phủ Mỹ có sự biểu lộ thái độ của họ trên giây tờ - hay là những sự hứa hẹn, nếu có, lại sẽ đi vào quên lãng giống như trường hợp trong năm 2007, khi chính quyền Bush gặp gỡ 4 người Việt trong cộng đồng người Việt, có vai trò lãnh đạo về đòi hỏi nhân quyền, để tìm hiểu thêm về sự vi phạm nhân quyền tại VN lúc đó.

Với sự chuẩn bị chu đáo, cũng như học hỏi từ những kinh nghiệm lần trước, chúng ta mong rằng Nhóm Tổ Chức sẽ đạt được kết quả tối đa trong và sau khi tiếp xúc với chính quyền Mỹ.

Thực ra, phản ứng của cơ quan hành pháp Mỹ không hẳn là mục tiêu tối hậu mà NTC nhắm đến để đạ tđược những hành động tích cực liên quan đên sự vi phạm nhân quyền tại VN. Dĩ nhiên đạt được một quyết định tích cực từ chính phủ Mỹ về chuyện này là một kết quả rất tốt. Tuy nhiên, vụ gặp gỡ chính phủ Mỹ lại sẽ là một bàn đạp để NTC có cơ hội trình bày vần đề này đến lưỡng viện quốc hội Mỹ, nơi mà dự luật về nhân quyền tại VN vừa được tiểu ban Nhân Quyền Hạ Viện (NQ) chấp thuận để được đưa ra bàn cãi và biểu quyết tại quốc hội (H.R. 1040, approved 2/8/2012). Dự luật này hạn chế sự “trợ giúp và làm ăn” của chính phủ Mỹ đối với VN cho đến khi VN cải thiện nhân quyền (Trong quá khứ, đã có hai dự luật tương tự không những được thông qua tiểu ban NQ của Hạ Viện, mà còn được Hạ Viện chấp thuận, nhưng sau đó lại bị bác bỏ khi cần đến sự chấp thuận của Thượng Viện). Cái thế mạnh của bàn đạp này để từ hành pháp lên đến lập pháp là sự cần thiết, vì nếu NTC không có thế mạnh khi ra điều trần trước quốc hội Mỹ về sự vi phạm nhân quyền của CSVN sau ngày gặp mặt tại Whitehouse, thì dân biểu và thượng nghị sĩ sẽ không thấy “áp lực” hay “động lực thuận tiện” để họ biểu quyết chấp thuận dự luật này.

Chắc mọi người cũng đồng ý rằng với trên 100,000 chữ ký của thỉnh nguyện thư mà 100,000 chữ ký này có thể trở thành trên dưới 200,000 lá phiếu (tính theo số người có quyền bỏ phiếu trong một gia đình có từ 2 đến 4 người trưởng thành), thì giá trị đích thực của những lá phiếu này trong kỳ bầu cử tổng thống và quốc hội tháng 11, 2012 sẽ không phải là nhỏ. Không biết NTC đã làm được chuyện để cho những người ghi danh vào thỉnh nguyện thư gửi chữ ký của họ đến những vị dân cử tiểu bang và địa phương không. Thường thì những vị dân cử này rất chú trọng đến ý kiến của cử tri của họ. Nếu mỗi người dân cử nhận được vài ngàn cái email liên quan đến vần đề vi phạm nhân quyền của CSVN thì kết quả chắc chắn sẽ tốt đẹp hơn.

Mặc dù số người ký tên lên đến trên 100,000, tuy nhiên, chỉ dựa vào con số trên mà tin rằng những người ứng cử sẽ thay đổi quan niệm về nhân quyền VN qua lá phiếu của người đi bầu là điều không chắc lắm. Họ còn bỏ phiếu theo ý kiến và lập trường của đảng Dân Chủ hay Cộng Hòa, cũng như quyền lợi địa phương của họ hay nói trắng ra, là vì quyền lợi của nước Mỹ. Để đạt được kết quả tối đa, NTC còn nên đánh vào “khối óc và trái tim” của họ, của tổng thống Obama, của chính quyền và dân biểu cũng như thượng nghị sĩ Mỹ. Nếu đánh thức được khối óc và trái tim của họ thì chúng ta sẽ biến “sự hiểu biết là VN có sự vi phạm nhân quyền” - mà họ đã biết từ lâu, chuyển qua “hành động tích cực qua lá phiếu”. NTC đã “khều” được chính phủ và quốc hội Mỹ nghe những bài hát về tự đòi hỏi tự do, nhân quyền hay lòng yêu nước của người Việt và chúng ta hy vọng là những lời nhạc này sẽ có phản ứng tốt đẹp nơi “con tim” của người nghe. Nói một cách khác, những “lá phiếu” của thỉnh nguyện thư hy vọng sẽ đi vào con tim của họ qua ngả đầu óc. Thay đổi được lập trường của họ về nhân quyền tại VN mới là điều quan trọng, quan trọng hơn là chúng ta cho họ biết về những sự vi phạm này. Và chỉ có sự thay đổi lập trường này sẽ cho chúng ta một hy vọng thực sự về quyết định của lưỡng viện quốc hội Mỹ bỏ phiếu thuận cho dự luật hạn chế mậu dịch với VN, như đã nói ở trên.

Chúng ta chắc còn nhớ mới mấy tháng trước đây, một phái đoàn dân cử Mỹ qua thăm VN và họ đã tuyên bố rằng chuyện CSVN yêu cầu được mua vũ khí của Mỹ sẽ chẳng xẩy ra khi CSVN vẫn còn vi phạm nhân quyền trầm trọng. Dĩ nhiên CSVN im lặng trước những lời tuyên bố đó. Cộng thêm, bây giờ, nếu chính phủ Mỹ chỉ đề nghị hoặc khuyến cáo CSVN cải tiến nhân quyền sau khi nghe NTC điều trần, thì liệu CSVN có thay đổi hành động của họ không? Chắc ai trong chúng ta cũng nghĩ rằng “không” và nếu chúng ta tìm hiểu thêm những văn kiện của CSVN liên quan đến cách đối xử của họ đối với những người lên tiếng cho tự do thì cái “không” này bắt nguồn từ những nỗi “lo sợ sâu xa” của CSVN.

Trở lạ itình trạng nhân quyền VN vài năm trước đây, khi tổng thống Bush và phó tổng thống Cheney tiếp đón 4 người Việt tranh đấu cho nhân quyền, và kiểm lại kết quả sau lần họp đó, thì chúng ta cũng đều biết rằng CSVN không những đã không cải thiện mà còn chà đạp, bắt bớ những người bầy tỏ ý kiến ôn hòa nhiều hơn nữa. Bush gặpnhững người này đầu tháng 6, thì 18 đến 23 tháng 6 năm 2007 cựu chủ tịch nhà nước Nguyễn Minh Triết đến viếng Mỹ, trong lần đó chắc chắn là đã bị nhắc nhở về sự CSVNvi phạm nhân quyền. Trước đó thì CSVN cũng “thả” 2 người VN tranh đấu cho nhânquyền là nhà báo Nguyễn Vũ bình và luật sư Lê Quốc Quân chắc để làm quà ch ochuyến Triết viếng thăm Bush. Điều gì xẩy ra chỉ 3 tháng sau những cuộc gặp gỡ “vì nhân quyền” đó. Đó là sự ra đời của một Thông Báo Mật của Bộ Chính Trị, đảng CSVN, với chữ ký của Trương Tấn Sang (TTS) thay mặt Ban Chấp Hành Trung Ương Đảng CSVN, mà bây giờ là đương kim chủ tịch. Thông báo Mật này được ký ngày 12 tháng9 năm 2007 và là một tài liệu cho thấy CSVN đã chưa bị áp lực đủ của Mỹ về nhân quyền. Sở dĩ gọi là tài liệu tối mật vì số bản lưu hành được đánh số và được thu hồi lại, cấm phổ biến. Nhà báo đã có được một nguyên bản.

Nội dung của tài liệu nói lên sự cần thiết phải bịt miệng thêm nữa những người tranh đấu cho tự do dân chủ, không để cho những người này thành lập một đảng đối lập, nhất là khi họ ra tòa. TTS đã viết với ý rằng, khi ra tòa, tòa đã để cho những người này nói quá nhiều có hại cho đảng, và hơn nữa, nhiều phiên tòa không sửa soạn kỹ lưỡng cho nên đã xẩy ra những trường hợp bất ngờ, tòa và đảng không phản ứng kịp. TTS còn kêu gọi mọi tầng lớp cán bộ, công an, … phải tích cực tối đa trong nỗ lực tình báo nhân dân để khám phá kịp thời những người tranh đấu cho tự do dân chủ này.

Nội dung của thông báo mật ngày 12 tháng 9 năm 2007 không những đã nói lên sự kiện là đảng CSVN đã kiểm soát toàn diện hệ thống tòa án VN, mà còn nói lên sự kiện là CSVN rất sợ có đối lập chính trị, cá nhân hay đảng phái. Tài liệu cũng cho ta biết rằng,kêu gọi đảng cởi mở, lắng nghe tiếng nói của người dân là điều không tưởng và sẽ bị kết án là chủ trương lật đổ đảng. Nội dung cũng nói lên một điều là Mỹ chưa đủ áp lực, hay CSVN chưa được trao đổi đủ để cải tiến về công và nhân quyền.

Dựa vào văn kiện trên, và nhất là lúc này TTS lại là đương kim chủ tịch nhà nước, thì vấn đề vi phạm nhân quyền của CSVN sẽ khó có thể cải tiến. CSVN cũng có thể dựa vào lần bị Mỹ và người Việt hải ngoại chỉnh đốn về vi phạm về nhân quyền này mà càng siết chặt thêm sự khủng bố dối với những người tranh đấu.

Nếu NTC không đạt được sự chấp thuận của lưỡng viện quốc hội về đạo luật Nhân Quyền liên quan đến CSVN bằng cách thông qua HR 1040 (House of Representatives #1040) mà chỉ có được sự đồng tình của tòa Bạch Ốc, thì cái kết quả thu được sẽ khôngnhư ý NTC muốn, hay hàng 100,000 người ký tên mong muốn.

Nhưng dầu có không đạt được điều mong muốn “stop expanding trade with Vietnam at the expense of human rights” (Ngưng trao đổi buôn bán với Vietnam nếu Vietnam còn vi phạm nhân quyền), thì NTC cũng như hàng 100,000 người ký tên đã chứng tỏ cho thế giới biết một cách chính thức và rõ ràng là:

1. CSVN đã, đang và sẽ vi phạm trầm trọng quyền làm người, quyền công dân của những người dân đang ở Viêt Nam.

2. CSVN đã và đang tìm mọi cách, kể cả kiểm soát tòa án, để loại trừ những người lên tiếng đòi hỏi tự do, dân chủ và nhân quyền, theo đúng tiêu chuẩn của Liên hiệp Quốc mà Việt Nam đang là một thành viên.

3. Người Việt hải ngoại vẫn mạnh mẽ chống cộng sản Việt Nam.

4. Người Việt hải ngoại vẫn luôn lưu tâm và yểm trợ những người tranh đấu cho dâu chủ tự do cho dân Việt Nam hiện đang ở trong nước.

5. Người Việt hải ngoại luôn luôn tìm những phương cách hợp hiến và hữu hiệu để góp sức với đồng bào trong nước trong nỗ lực chống lại sự độc tài đảng trị và xử án không luật lệ của CSVN.

6. Người Việt hải ngoại sống rải rác khắp năm châu nhưng luôn luôn đoàn kết khi cần thiết để ủng hộ và sát cánh với những người tranh đấu cho tự do dân chủ và độc lập cho đất nước.

Và nếu đạt được những điều trên, kết quả đó có được coi là đáng kể hay không? Kết quả có tốt đẹp hay không chắc chắn sẽ tùy thuộc vào những hoạt động kế tiếp của cộng đồng người Việt ngoài nước cũng như người Việt trong nước.

Một điều quan trọng nữa chúng ta ghi nhận được qua lần ký thỉnh nguyện thư này, đó là người Việt hải ngoại có thể có tiếng nói chung mà không cần người lãnh đạo. Được Một người và Một nhóm người có khả năng điều hợp cũng có thể mang lại kết quả mong muốn.

Tsl - forum MotGocPho

----------------------
Bài chuyển về từ blog của chị VDN.
Cám ơn chị VDN.
PD

------------------------------

Bài phỏng vấn TS Nguyễn Đình Thắng của đài SBTN  trong mục Những vấn đề Việt Nam ngày 24/2/2012.




Phần 1







Phần 2:




Signatures needed by March 08, 2012 to reach goal of 25,000



Total signatures on this petition
March 03, 2012  : 
105,467
Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #53 - 01. Mar 2012 , 23:43
 
phu de wrote on 01. Mar 2012 , 01:26:
TB và Khuê Tú ơi.
Chuyển bài nầy từ Hội Quán Không Quân, đọc để đề phòng những kẻ "đâm sau lưng chiến sĩ "
Thêm vài chử ký nữa: 103,389 ( 1:23 Thursday (PST) - Time in California, USA )


TB chào anh Phú De , nhiều khi TB thắc mắc  những kẻ "đâm sau lưng chiến sĩ " họ là ai? Tại sao lại làm công việc mà lương tâm không cho phép. Nhưng TB tin Trời cao có mắt ,đã đến lúc kẻ ác phải bị tiêu diệt.
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #54 - 02. Mar 2012 , 01:41
 



Bravo cháu Khuê Tú  votay votay votay votay.

Mời cả nhà xem video clip của đài SBTN, chương trình dài 1 giờ, đoạn phỏng vấn cháu Khuê Tú bắt đầu ở phút thứ 30.
Chương trình rất nặng, xem có thể bị giật, xin kiên nhẫn chờ.



Phần phỏng vấn cháu Khuê Tú (23 phút)
Bấm vào đây
để nghe mp3

PD
Back to top
« Last Edit: 04. Mar 2012 , 22:03 by admin »  
 
IP Logged
 
admin
YaBB Administrator
*****
Offline



Posts: 514
Canada
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #55 - 04. Mar 2012 , 22:13
 
Thưa cả nhà,

My xin cất những bài khen cháu Tú vào mục Nhắn Khuê Tú, để thỉnh thoảng cháu đọc lại thấy mình phải cố gắng cho khỏi phụ lòng các Bác, các Cô. Smiley
Back to top
« Last Edit: 04. Mar 2012 , 22:17 by admin »  
WWW  
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #56 - 06. Mar 2012 , 06:58
 

Mời cả nhà theo dõi các tin tức về việc Người Việt Hải Ngoại vận động cho Nhân Quyền tại Việt Nam

Tường trình trên website của  BBC:

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2012/03/120306_whitehouse_viet_meeting.s...

Tường trình trên website Người Việt:

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/templates/viewarticlesNVO.aspx?articleid=1...

Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #57 - 07. Mar 2012 , 16:40
 

Cuộc vận động vĩ đại của người Việt tỵ nạn CS vẫn tiếp tục


Dưới đây là tường trình của đài VOA


Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #58 - 07. Mar 2012 , 19:32
 

LIÊN HỘI NGƯỜI VIỆT CANADA GIA HẠN KÝ TÊN THỈNH NGUYỆN THƯ GỬI QUỐC HỘI CANADA


KÍNH MỜi ĐỒNG HƯƠNG TRÊN THẾ GIỚI KÝ TRỰC TUYẾN ỦNG HỘ  THỈNH NGUYỆN THƯ




Để nhiều người có thể tham dự ký Thỉnh Nguyện Thư (TNT), sau khi tham khảo văn phòng Dân Biểu Paul Dewar -- người sẽ thay mặt Liên Hội đệ trình TNT thư lên Quốc Hội Canada – và văn phòng Thỉnh Nguyện Thư Quốc Hội (Petition Clerk), Ban Chấp Hành Liên Hội quyết định gia hạn ký tên vào TNT và gửi về văn phòng Liên Hội tại Ottawa tới 5g chiều ngày 22-3-2012. 


Với hạn chót mới này, Dân Biểu Paul Dewar sẽ có thể đệ trình TNT được trước khi Quốc Hội bắt đầu kỳ nghỉ Phục Sinh vào ngày 5-4.


Ngoài ra, để đồng bào tại các quốc gia khác -- không phải thường trú dân hoặc công dân Canada -- cũng như những người không có dịp ký vào TNT  gửi về Ottawa, có thể hỗ trợ tinh thần cho nỗ lực chung này, Ban Chấp Hành Liên Hội đã đưa TNT lên liên mạng qua hình thức “thỉnh nguyện thư trực tuyến” (petition online) tại địa điểm liên mạng (website) dưới đây để mọi người có thể vào và ghi tên ủng hộ trước ngày 2-4-2012.

Bấm vào trang  Thỉnh Nguyện Thư Trực Tuyến 



Những người đã ký vào bản TNT cũng có thể ký thêm vào bản TNT trực tuyến này để thể hiện tình đoàn kết với đồng bào tại các quốc gia khác trong cuộc tranh đấu chung cho dân chủ tự do, và nhân quyền tại quê nhà.


Chúng tôi cũng xin nhắc lại là chỉ có những bản TNT in khổ 17x11 có chữ ký và địa chỉ (như Ban Chấp Hành Liên Hội đã thông báo trước đây) mới được đệ trình lên Quốc Hội Canada.


Liên Hội Người Việt Canada (www.vietfederation.ca)
Suite 1 – 885 Somerset St. W.,
Ottawa, ON K1R 6R6 Canada
Tel: (613) 230-8282;
Fax:(613)230-8281
Email: vietfederation@yahoo.ca
Back to top
« Last Edit: 07. Mar 2012 , 20:11 by admin »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #59 - 11. Mar 2012 , 02:09
 

THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỦA ĐÀI SBTN VỀ CHIẾN DỊCH GỬI THỈNH NGUYỆN THƯ VẬN ĐỘNG NHÂN QUYỀN CHO VIỆT NAM




Ngày 8 tháng 3, 2012


Cộng đồng Việt Nam đã đoàn kết trong nguyện vọng thúc đẩy sự cải thiện nhân quyền tại Việt Nam. Hơn 140,000 người Mỹ gốc Việt đã ký vào một thỉnh nguyện thư đề nghị chính quyền của Tổng Thống Obama trợ giúp thả các tù nhân lương tâm tại Việt Nam. Đài SBTN đã làm một tấm bảng để ghi nhớ đến thỉnh nguyện thư . Đài SBTN đã trao cho nhân viên tòa Bạch Ốc để trao tới tay tổng thống Obama. Sau ngày 8 tháng 3, tòa Bạch Ốc sẽ chính thức trả lời thỉnh nguyện thư.


Văn Phòng Liên Hệ Với Công Chúng của Tòa Bạch Ốc đã nhanh chóng đáp ứng với lòng mong muốn mở một cuộc đối thoại với Cộng Đồng người Mỹ gốc Việt bằng cách đón tiếp 165 người Mỹ gốc Việt từ 30 tiểu bang khácnhau vào ngày ngày 5 tháng 3 vừa qua để thực hiện một cuộc hội thảo ngắn. Buổi hội thảo này là một cuộc họp khoáng đại nhằm tìm hiểu về những mặt khác nhau trong công việc của chính phủ Hoa Kỳ về phương diện liên hệ với cộng đồng hải ngoại, đối tác quốc tế và nhân quyền.



Tại cuộc thuyết trình, Giáo sư Quintan Wiktorowicz, Giám đốc lâu năm về Đối Tác Cộng Đồng tại Hội Đồng An Ninh Quốc Gia đã nói về sự trưởng thành và tinh thần của cộng đồng Mỹ gốc Việt và đây là một phần kinh nghiệm cho những người Mỹ. Giáo sư Wiktorowicz nói về việc hợp tác với cộng đồng Mỹ gốc Việt. Ngoài ra, đoàn diễn giả của Bộ Ngoại Giao cũng đã đến thuyết trình cho những người Mỹ gốc Việt tham dự. Phái đoàn này gồm: Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao đặc trách vấn đề Dân Chủ, Nhân quyền và LaoĐộng, ông Michael Posner, Giám đốc Đối Tác Thế Giới, ông Thomas Debass, Quyền giám đốc Lục Địa Đông Nam Á của văn phòng Đông Nam Á, ông Eric Barboriak. Ông Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã trình bày những nỗ lực của ông để cải thiện nhân quyền thông qua những cuộc thảo luận đang diễn ra với Việt Nam. Những đồng nghiệp khác của ông tại Bộ Ngoại Giao đã nhấn mạnh tới những phương thức khác nhau, trong đó chính phủ Hoa Kỳ cam kết đặt vấn đề này ra với nhà cầm quyền Việt Nam.



Những người tham dự buổi hội thảo này có thể đặt ra những câu hỏi và mốiquan tâm của họ thẳng tới những diễn giả của chính quyền bất kể câu hỏi đó liên quan đến chính sách nhân quyền, thương mại, tự do tôn giáo hoặc vấn đề khác. Ban thuyết trình đã ghi nhận tất cả các câu hỏi và mối quan tâm của của những người tham dự. Cuộc đối thoại giữa Cộng Đồng Người Mỹ gốc Việt và chính phủ Obama đối với những vấn đề nêu trên sẽ được tiếp tục tiếp diễn trên căn bản hỗ tương.



Bên ngoài Tòa Bạch Ốc, trên 1,000 người từ 50 tiểu bang đứng tại công viênLafayette với biểu ngữ “Hãy Thả Việt Khang” và “Nhân Quyền Cho ViệtNam” dưới thời tiết giá lạnh.



Cuộc gặp gỡ giữa cộng đồng Mỹ gốc Việt và các viên chức chính quyền củaTổng Thống Obama là một cuộc đối thoại cần được tiếp tục. Những thành viên trong cộng đồng cần phải vào trang nhà của Bộ Ngoại Giao với địa chỉ:https://public.govdelivery.com/accounts/USSTATEBPA/subscriber/new? để có thể biết được những diễn biến cập nhật của các vấn đề nhân quyền, tự do tôngiáo, nạn buôn người, tự do internet, tự do báo chí và những vấn đề khácvốn là những vấn đề đã khiến người Mỹ gốc Việt tham dự vào việc ký thỉnh nguyện thư gởi vào trang web “We The People” của Tòa Bạch Ốc.



Luật sư Nguyễn Đỗ Phủ, phó chủ tịch Hội Đồng Quản Trị Đài SBTN, đã được các viên chức Tòa Bạch Ốc cho biết rằng chính quyền của Tổng Thống Obama rất muốn lắng nghe từ những người Mỹ gốc Việt về những vụ vi phạm nhân quyền của Việt Nam. Các giới chức của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ sẵn sàng gặp mặt và tiếp chuyện với các cá nhân và các đoàn thể để cập nhậtvề các vụ vi phạm và tình hình nhân quyền tại Việt Nam.



Vào năm 2008, Tổng Thống Barak Obama đã nói: “Tôi tin tưởng mạnh mẽ rằng tình hình nhân quyền của chính phủ Việt Nam vẫn chưa đạt yêu cầu.Các phong trào chính trị đối lập, các tổ chức nhân quyền độc lập bị cấm và chính phủ tiếp tục đàn áp các nhà bất đồng chính kiến bằng cách bắt giữ các nhà hoạt động chính trị, phá vỡ những tổ chức đối lập. Đã quá thời hạn để chính phủ Việt Nam phải làm nhiều hơn nữa để bảo vệ nhân quyền và thúc đẩy tự do cho người dân của mình.” SBTN nhận ra sự cam kết của chính phủ Hoa Kỳ đối với vấn đề này và hy rọng rằng chính phủ sẽ tiếp tục tiếp xúcvới cộng đồng người Mỹ gốc Việt nhiều hơn nữa để đẩy mạnh vấn đề nhânquyền cho Việt Nam.



Hơn hết, đài STBN mong muốn được thấy thêm bằng chứng rõ ràng về tiến bộ của Việt Nam về nhân quyền, trong khi nhiều cá nhân ở nước ngoài loan báo về các vụ vi phạm nhân quyền. Cùng những người ký thỉnh nguỵên thư đã gặp các nhân viên của Tòa BạchỐc vào ngày 5 tháng 3, nhiều người Mỹ gốc Việt cũng đã tham gia cùng vào ngày 6 để vận động Quốc Hội cho các dự luật Human Right Act (dự luật Nhân Quyền Việt Nam) (HR1410), Vietnam Human Rights Sanctions Act (Dự Luật Các Biện Pháp Chế Tài Đối Với vấn đề Nhân Quyền của ViệtNam) (HR156) và H.Res. 484 “Kêu gọi chính phủ Việt Nam tôn trọng nhân quyền cơ bản” và các dự luật liên quan tới nhân quyền khác.



Tiếng nói của người Mỹ gốc Việt đã được Quốc Hội Hoa Kỳ nghe rõ khi hơn 700 cử tri và những người ký thỉnh nguyện thư đã chia ra thành những nhóm để tới gần 100 văn phòng Thượng Viện và 435 văn phòng Hạ Viện vào ngày 6 tháng 3.



Đây là thời điểm và sự kiện lịch sử cho cộng đồng Việt Nam. Đây là lần đầu tiên có trên 700 người dân tiếp xúc trực tiếp với trung tâm chính trị lập pháp của Hoa Kỳ, mà có một sự tổ chức với sự đoàn kết đồng nhất cho một mục tiêu chung là Nhân Quyền Cho Việt Nam. Ông Trúc Hồ, Tổng Giám Đốc Điều Hành SBTN tin rằng Tổng Thống Obama, một nhà hoạt động nhân quyền, sẽ thúc đẩy giá trị dân chủ của người Mỹ gốc Việt và tất cả nhữngngười ký thỉnh nguỵên thư sẽ sánh bước cùng ông trên chặng đường xây dựng một nước Mỹ mạnh mẽ hơn và toàn diện hơn.



Thay mặt SBTN, Inc.

Luât sư Nguyễn Anh Tuấn

Tổng Thư Ký
Liên lạc: anhtuan@sbtn.tv

Back to top
 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #60 - 11. Mar 2012 , 23:35
 


...


Thông cáo báo chí



   Thỉnh nguyện thư gửi Quốc Hội Canada
về vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam



   Chính phủ Việt Nam phải trả lại tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý,
Hòa Thượng Thích Quảng Độ, Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, nhạc sĩ Việt Khang, ký giả Nguyễn Văn Khương,
và các tù nhân lương tâm khác

-


Liên Hội Người Việt Canada hiện đang phổ biến một bản thỉnh nguyện thư (TNT) gửi Quốc Hội Canada yêu cầu chính phủ Canada có biện pháp nhằm đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam chấm dứt những vi phạm nhân quyền trầm trọng kéo dài từ nhiều năm nay.

Các công dân và thường trú dân Canada có thể ký và gửi bản TNT về văn phòng Liên Hội (Vietnamese Canadian Federation, Suite 1 – 885 Somerset St. West, Ottawa, ON K1R 6R6 Canada) trước ngày 22-3-2012.
Bản TNT này hiện có trên địa điểm liên mạng (website) của Liên Hội, www.vietfederation.ca.


Bản TNT sẽ được đệ trình lên Quốc Hội Canada vào đầu tháng 4, 2012.


Các đồng bào tại Canada không có phương tiện in bản TNT ra để ký và gửi về Ottawa, và
đồng bào tại Việt Nam và các quốc gia khác muốn hỗ trợ tinh thần bản TNT này
có thể vào địa điểm liên mạng dưới đây, trước ngày 2-4-2012, để ghi tên ủng hộ:


http://www.gopetition.com/petitions/violations-of-human-rights-in-vietnam.html


Bản dịch Việt ngữ và nguyên bản Anh ngữ được sao lại dưới đây.

-30-


Ngày phổ biến: 11-3-2012
Ban Chấp Hành, Liên Hội Người Việt Canada



________________________________________________________________________________
_



Thỉnh Nguyện thư gửi Quốc Hội Canada



Chúng tôi, các công dân và thường trú dân Canada đạo đạt lên Quốc Hội những lời thỉnh cầu
như sau:

XÉT RẰNG Trong khi chính phủ Canada bỏ ra 12 triệu đô la trong 6 năm vừa qua để giúp Việt Nam huấn luyện các luật sư và thẩm phán, các chánh án Việt Nam vẫn tiếp tục ban hành những bản án nghiệt ngã đối với những người bất đồng chính kiến với chính phủ và kêu gọi tự do, dân chủ. Những bản án này đều dựa trên hai điều khoản mù mờ số 79 và 88 của bộ hình luật, và trên những nghị định, tu chính nghị định với mục đích càng ngày càng bóp nghẹt quyền tự do
phát biểu quan điểm. Nhà cầm quyền đã lợi dụng nội dung lỏng lẻo và không minh bạch của các văn bản này để giới hạn một các tuỳ tiện những ý kiến của các nhà báo hoặc những người viết trên liên mạng (bloggers), và bắt giam những người cổ động cho nhân quyền qua liên mạng, báo chí, đài phát thanh, v.v.


XÉT RẰNG
Vấn đề đàn áp tôn giáo và các dân tộc thiểu số là một vấn đề trầm trọng diễn ra từ nhiều năm nay tại Việt Nam. Vụ sát hại mấy chục người Hmong theo đạo Thiên Chúa, tấn công và mưu toan chiếm đất tại vùng họ đạo Thái Hà, tấn công và tra tấn các con chiên họ đạo Cồn Dầu, tấn công nhóm Pháp Luân Công, kết án các mục sư Mennonite, tra tấn người Thượng theo đạo Thiên Chúa, và bỏ tù thành viên của các nhóm tôn giáo không được chính phủ công nhận đều là những chuyện đi ngược lại với Điều 18 của Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền.
Trong năm 2010 và 2011, một số người dân tộc thiểu số sau đây bị kết án nặng nề: Kpa Sinh, 8
năm; Rmah Hlach, 12 năm; Siu Brom, 10 năm; Siu Hlom, 12 năm; Siu Koch, 10 năm; Siu
Nheo, 10 năm; Rah Lan Blom, 9 năm; Rah Lan Mlih, 9 năm; Ro Mah Klit, 8 năm; Kpa Y Co,
4 năm; Ksor Y Du, 6 năm; Ro Mah Pro, 9 năm.


XÉT RẰNG
Quyền tự do phát biểu quan điểm, như được quy định trong Điều 19 của Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền,bị giới hạn trầm trọng tại Việt Nam. Đảng Cộng Sản Việt Nam tiếp tục nhắm vào những người dùng liên mạng (internet users), những người viết trên internet (bloggers), các ký giả, và các nghệ sĩ chống đối chính quyền. Những người cổ động cho tự do một cách hòa bình, đề nghị thay đổi chính sách giáo dục, cải tổ xã hội, hoặc cổ động cho dân chủ qua các bài viết, các bản nhạc đều bị ghép vào tội phá hoại tinh thần đoàn kết quốc gia, xúi dục các hành vi bạo động, hoặc âm mưu lật đổ chính quyền.


XÉT RẰNG
Quyền tự do hội họp, theo Điều 20 của Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, bị
từ chối thường xuyên. Những người tham gia vào các vụ phản đối một cách hoà bình, chẳng hạn như biểu tình đòi đất, bị đánh đập ngay tại chỗ trước khi bị giam giữ.


XÉT RẰNG Không những chính phủ Việt Nam đã trắng trợn vi phạm quyền của người dân, họ còn giấu nhẹm những nỗ lực của các tổ chức cổ võ cho nhân quyền; trang nhà của các tổ chức như Human Rights Watch, Reporters Without Border đều bị ngăn cấm tại Việt Nam. Đây là một điều xúc phạm tới quyền tự do thông tin, vì liên mạng là một nguồn tin tức dồi dào, nhà cầm quyền ngăn cản việc dùng liên mạng nhằm bưng bít không cho dân chúng biết những quyền tự do của họ.


XÉT RẰNG Theo tổ chức Human Rights Watch, tại Việt nam hiện có trên một trăm trại tập trung cải tạo cưỡng bách lao động bắt các tù nhân phải làm việc khổ sai. Họ thường không được trả lương, hoặc được trả dưới mức lương tối thiểu, và lương của họ lại bị cắt bớt để trả cho tiền ăn, tiền ở, hoặc để trả các phí tổn quản trị, còn những người từ chối làm việc thì bị trừng phạt thô bạo. Nhiều tù nhân chính trị bị cưỡng bách lao động một cách tương tự, chẳng hạn như họ phải lột vỏ hột điều để xuất cảng. Việt Nam là một trong các quốc gia đứng đầu thế giới về xuất cảng hột điều, mỗi năm lên tới 2 tỉ đô la.


XÉT RẰNG Nhiều người bị giam giữ trong các trại tù, bất cứ vì lý do gì, đều bị ngược đãi, thân nhân không được thăm nuôi, và còn bị xiềng chân và biệt giam nữa. Các tù nhân thường bị tra tấn trong các đồn Công An, trong các trại giam, trong các nhà tù, và nhiều người chết vì bị tra tấn.


XÉT RẰNG Năm 2010 chính phủ Việt Nam tái giam Linh Mục Nguyễn Văn Lý mặc dầu sức
khoẻ của ngài đang bị suy giảm trầm trọng.
XÉT RẰNG Chính phủ Việt Nam tiếp tục quản thúc Hoà Thượng Thích Quảng Độ, Thượng Thủ
Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, năm nay đã 84 tuổi, và Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, một
nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng, chỉ vì Hòa Thượng và Bác Sĩ đòi hỏi dân chủ, tự do cho Việt
Nam. Hòa Thượng và Bác Sĩ cùng nhiều lần được đề nghị Giải Nobel Hòa Bình.


XÉT RẰNG Theo tổ chức Human Rights Watch, nguyên trong năm 2010, chính phủ Việt Nam đã bỏ tù ít nhất 33 nhà tranh đấu chính trị một cách hòa bình, kết án họ tổng cộng 185 năm tù và sau đó chịu 75 năm quản chế, về những tội mù mờ như “âm mưu lật đổ chính phủ” hoặc “tuyên truyền chống chính phủ”. Sau đây là một số trường hợp điển hình những người bị bắt, bị cầm tù trong hai năm 2010 và 2011:


Bùi Thị Minh Hằng, tranh đấu cho quyền sở hữu đất, hiện đang bị giam giữ mà không có xử án, 2 năm tại một trại cải huấn dành cho những người nghiện ngập.
Cao Văn Tính, tranh đấu cho quyền sở hữu đất, 5 năm
Cù Huy Hà Vũ, Tiến sĩ luật, 7 năm
Đoàn Huy Chương (tự Nguyễn Tấn Hoành), công nhân, 7 năm

Đỗ Thị Minh Hạnh
, công nhân, 7 năm
Dương Âu, tranh đấu cho quyền sở hữu đất, 5 năm
Dương Kim Khải, mục sư, 5 năm
Hồ Thị Bích Khương, văn sĩ, 5 năm
Lê Công Định, luật sư, 5 năm
Lê Thăng Long, kỹ sư, 5 năm
Lư Văn Bảy, viết trên liên mạng (blogger), 4 năm
Nguyễn Bá Đăng, viết trên liên mạng, bị giam giữ không có xử án
Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, công nhân, 9 năm
Nguyễn Ngọc Cương, tranh đấu cho quyền sở hữu đất, 7 năm
Nguyễn Tiến Trung, kỹ sư, 7 năm
Nguyễn Văn Canh (tự Trần Hữu Cang), tranh đấu cho tự do tôn giáo, 13 năm
Nguyễn Văn Hải, viết trên liên mạng (blogger), bút hiệu: Điếu Cầy, bị biệt giam sau khi hết hạn tù
Nguyễn Văn Lía, Phật tử Hòa Hảo, tranh đấu cho tự do tôn giáo, bị giam giữ nhưng không hề bị xử án
Nguyễn Văn Khương, ký giả, bị bắt vì đã phanh phui một vụ Công An ăn hối lộ
Phạm Thanh Nghiên, công nhân, 4 năm
Phạm Thị (Ngọc) Phương, đảng viên Đảng Vì Dân, 11 năm
Phạm Văn Thông, tranh đấu cho quyền sở hữu đất, 7 năm
Phan Thanh Hải, luật sư, viết trên liên mạng (blogger), bút hiệu: Anh Ba Sài Gòn,bị
giam giữ nhưng không hề bị xử án
Phùng Quang Quyền, đảng viên Đảng Vì Dân, 4 năm
Phùng Lâm, tranh đấu cho luật pháp, 7 năm
Tạ Phong Tần, viết trên liên mạng (blogger), bị bắt cóc và bị giam nhưng chưa hề bị kết tội, kết án
Trần Anh Kim, cựu sĩ quan Quân Đội Nhân Dân (Cộng Sản), 5 năm rưỡi
Trần Huỳnh Duy Thức, kỹ sư và nhà báo, 16 năm
Trần Thị Thủy, nhà nông & tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo, tranh đấu cho quyền sở hữu đất
và tự do tôn giáo, 8 năm
Vi Đức Hồi, văn sĩ, 5 năm


XÉT RẰNG Gần đây,nhà cầm quyền Việt Nam bắt giữ nhạc sĩ nổi tiếng Võ Minh Trí (tự Việt Khang) vì tội viết các bài ca yêu nuớc.


VÌ VẬY, chúng tôi thỉnh cầu Quốc Hội:

1/ Yêu cầu chính phủ Việt Nam trả lại tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý, nhạc sĩ Việt Khang, ký giả Nguyễn Văn Khương, và những người có tên trên đây, cũng như những người bị quản thúc tại gia như Hoà Thượng Thích Quảng Độ và Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế.

2/ Yêu cầu chính phủ Canada gắn liền nhân quyền vào việc buôn bán với Việt Nam, và trong các chương trình viện trợ cho Việt Nam. Chúng tôi yêu cầu chính phủ Canada ngưng viện trợ cho
Việt Nam, ngoài các chương trình nhân đạo, trừ phi chính phủ Việt Nam chấm dứt vi phạm nhân
quyền của người dân, và tôn trọng tất cả những điều khoản của Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân
Quyền.

3/ Yêu cầu chính phủ Canada đòi chính phủ Việt Nam bãi bỏ hoặc sửa đổi những điều khoản mù
mờ như hai điều 79 và 88 của bộ hình luật, và những nghị định coi những người tranh đấu một
cách hòa bình, cho quyền được sống như một người bình thường, là tội pham.


Chúng tôi viết thỉnh nguyện thư này với niềm hy vọng tiếng nói và hành động của Canada,
một quốc gia đặt quyền lợi của ngưòi dân lên hàng đầu, cùng với tiếng nói và hành động của
cộng đồng quốc tế sẽ cho những người đang tranh đấu cho tự do và dân chủ tại các quốc gia
của họ biết là họ không tranh đấu một cách đơn độc, và những quyền căn bản của họ đang
được nêu cao và hậu thuẫn trên khắp thế giới.


Chúng tôi cam kết tôn trọng sự thật và tinh thần trách nhiệm.

(Bản dịch của Liên Hội Người Việt Canada – www.vietfederation.ca)


Back to top
« Last Edit: 12. Mar 2012 , 01:26 by admin »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #61 - 15. Mar 2012 , 17:44
 
Cuộc Vận Động Cho Nhân Quyền: Phát Triển Nội Lực



Ts. Nguyễn Đình Thắng


Ngày 14 tháng 3, 2012



Sau 30 ngày sôi nổi, cuộc vận động cho nhân quyền cùng lúc nhắm vào Hành Pháp và Lập Pháp đã kết thúc vừa được một tuần. Bên cạnh những thành quả gặt hái được về công việc, mà chúng tôi đã tường trình qua bài "Lượng Định Thành Quả", chúng ta còn đạt được những thành quả cụ thể về phát triển nội lực. Nói chung, nay tập thể người Việt:



(1)    Có tiếng nói trực tiếp với Hành Pháp Hoa Kỳ: Mọi người tham dự cuộc tiếp xúc ngày 5 tháng 3 sẽ thường xuyên nhận thông tin cập nhật từ Toà Bạch Ốc và đều có thể bày tỏ quan điểm của mình về các vấn đề chính sách quốc gia. Tất cả những ai, dù không ở trong phái đoàn vào Toà Bạch Ốc, nếu muốn tham dự cuộc đối thoại này thì xin liên lạc với Ông Eddie Lee: Edward_Y_Lee@who.eop.gov.



(2)    Tăng khả năng vận động Lập Pháp: Khác với vận động Hành Pháp, vận động Lập Pháp cần thực hiện cả ở Hoa Thịnh Đốn lẫn ở từng địa phương. Trong ngày 6 tháng 3 trên 500 đồng hương tiếp xúc với trên một trăm văn phòng dân cử ở Quốc Hội. Rất nhiều hội đoàn và đồng hương giờ đây đã thiết lập quan hệ trực tiếp với hàng trăm văn phòng dân cử Liên Bang.



(3)    Thu hút sự tham gia của giới trẻ: Vì phù hợp với sở trường của họ, nhiều người trẻ cảm thấy phấn khởi và thích thú trong các công tác vận động kể trên. Họ sẽ là điểm tựa cho các cộng đồng địa phương để mọi người thuộc mọi lứa tuổi đều có thể góp tiếng nói ảnh hưởng chính sách ở các cấp địa phương, tiểu bang và liên bang.



(4)    Vận động được sự yểm trợ của các cộng đồng bạn: Nhiều nhóm và tổ chức bạn đã cùng tham gia cuộc vận động vừa qua, tạo thêm sức mạnh cho tiếng nói của chúng ta: các tổ chức người Hmong, người Khmer Krom và cựu chiến binh Hoa Kỳ.



(5)    Phối hợp về phương cách, nội dung và tài liệu vận động, không riêng ở Hoa Kỳ mà trên toàn thế giới. Dưới đây là những tài liệu sử dụng chung đã được phổ biến: www.bpsos.org/mainsite/images/files/ishr_political_prisoners_02_25_12.pdf

www.bpsos.org/mainsite/images/files/bpsos_montagnards_prisoners_02_26_12.pdf

www.bpsos.org/mainsite/images/files/bpsos_hmong_prisoners_02_26_12.pdf

http://www.machsongmedia.com/images/stories/bpsos_muong_nhe_incident.pdf



Nhằm khai thác các thành quả trên, trong thời gian tới đây chúng ta cần trau luyện thêm nữa khả năng và kinh nghiệm vận động Hành Pháp và Lập Pháp một cách có phối hợp trên toàn quốc Hoa Kỳ. Sau đây là những việc làm cụ thể:

(1)    Chuyển sang vận động ở địa phương: Chúng tôi đã cung cấp mẫu thư và tài liệu để các cá nhân và tổ chức tiếp tục cuộc vận động ở từng địa phương.

(2)    Thành lập nhóm nghiên cứu để thu thập và phối kiểm thông tin về vi phạm nhân quyền nhằm sử dụng trong quốc tế vận. Nhóm nghiên cứu này đang được thành hình và sẽ hỗ trợ cho các hoạt động nghiên cứu sẵn có.

(3)    Hướng dẫn và thông tin cho quần chúng: Những người rành rẽ về hệ thống Hành Pháp và Lập Pháp Hoa Kỳ, qua các chương trình truyền thanh và truyền hình định kỳ, sẽ từng bước giải thích về guồng máy chính quyền, quy trình làm chính sách, và các phương thức ảnh hưởng chính sách.



Chúng ta cần dấn thân vào dòng chính vừa để thăng tiến cộng đồng, vừa để đóng góp cho đất nước đã cưu mang chúng ta, vừa để tạo thế đứng cho công cuộc quốc tế vận nhằm yểm trợ cho đồng bào ở Việt Nam. Cuộc vận động Hành Pháp và Lập Pháp vừa qua là một bước tiến dài của tập thể người Việt trong cả ba lãnh vực này.
Back to top
 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #62 - 16. Mar 2012 , 10:47
 
Đài SBTN Toronto phỏng vấn Ts. Lê Duy Cấn
- Uỷ Viên Ngoại Vụ của Liên Hội Người Việt Canada -
về Thỉnh Nguyện Thư gửi Quốc Hội Canada



Back to top
« Last Edit: 16. Mar 2012 , 11:39 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
admin
YaBB Administrator
*****
Offline



Posts: 514
Canada
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #63 - 31. Mar 2012 , 14:22
 


...


Thông cáo báo chí




Dân Biểu Paul Dewar sẽ đệ trình lên Quốc Hội Canada bản thỉnh nguyện thư về vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam






Ngày 27-3-2012, Ô. Nguyễn Thành Danh, Ủy Viên Nội Vụ, và Ô. Lê Duy Cấn, Ủy Viên Ngoại Vụ, đã đại diện Ban Chấp Hành Liên Hội Người Việt Canada tới văn phòng Ô. Paul Dewar, Dân Biểu Liên Bang Canada vùng Trung Tâm Ottawa, để trao bản thỉnh nguyện thư (TNT) gửi Quốc Hội Canada yêu cầu chính phủ Canada có biện pháp nhằm đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam chấm dứt những vi phạm nhân quyền trầm trọng kéo dài từ nhiều năm nay.  Ngày 30-3, Ban Chấp Hành Liên Hội đã chuyển thêm một số bản thỉnh nguyện thư Liên Hội mới nhận được sau này.



Bản TNT yêu cầu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải trả lại tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Hòa Thượng Thích Quảng Độ, Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, nhạc sĩ Việt Khang, ký giả Nguyễn Văn Khương, và các tù nhân lương tâm khác.



Ông Dewar sẽ đệ trình bản TNT này lên Quốc Hội Canada sau khi được Văn Phòng Thỉnh Nguyện Thư của Quốc Hội (House of Commons Petition Clerk) chấp thuận.



Có tất cả 6,208 thường trú dân và công dân Canada đã ký vào bản TNT trong cuộc vận động của Liên Hội Người Việt Canada kéo dài từ ngày 23-2 tới ngày 30-3-2012.



Song song với việc đệ trình bản TNT, Ban Chấp Hành Liên Hội đang thu xếp để điều trần về vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam trước Tiểu Ban Nhân Quyền thuộc Ủy Ban Thường Trực Quốc Hội về Ngoại Giao và Mậu Dịch Quốc Tế (Human Rights Sub-Committee, House of Commons Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade).



Trong khi chờ đợi, các đồng bào tại Canada không có dịp ký vào bản TNT, và các đồng bào tại Việt Nam và các quốc gia khác muốn hỗ trợ tinh thần bản TNT này có thể tiếp tục vào địa điểm liên mạng (website) dưới đây, trước ngày 4-4-2012, để ghi tên ủng hộ:



http://www.gopetition.com/petitions/violations-of-human-rights-in-vietnam.html



Ban Chấp Hành Liên Hội xin thành thật cảm tạ các hội thành viên, các hội đoàn bạn, các cơ sở truyền thông người Việt tại hải ngoại, các thân hữu, và đặc biệt là Ban Thông Tin của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia tại Canada – Vùng Montréal, đã sốt sắng vận động đồng bào khắp nơi ký tên, khiến cho công cuộc vận động cho bản TNT này được thành công mỹ mãn. 




-30-



Ngày phổ biến: 31-3-2012



Ban Chấp Hành, Liên Hội Người Việt Canada

www.vietfederation.ca


___________________________________________________

...

Ô.Ô. Lê Duy Cấn, Paul Dewar, Nguyễn Thành Danh

tại Quốc Hội Canada, 27-3-2012
Hình: LHNVC

Back to top
« Last Edit: 31. Mar 2012 , 14:39 by admin »  
WWW  
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #64 - 21. Apr 2012 , 01:47
 



Chiến Dịch Thỉnh Nguyện Thư Hoàn Tất
Bước Tiếp Theo Trên Hành Trình Vận Động
Nhân Quyền Cho Việt Nam



Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 20/04/2012

Hôm nay, qua Phụ Tá Ngoại Trưởng Michael Posner, Giám Đốc Vụ Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động của Bộ Ngoại Giao, Toà Bạch Ốc chính thức trả lời thỉnh nguyện thư của trên 150 nghìn người Mỹ gốc Việt. Vậy là chiến dịch thỉnh nguyện thư đã chính thức hoàn tất. Cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ nay cần tập trung thực hiện bước kế tiếp trên hành trình dài lâu để tranh đấu nhân quyền cho Việt Nam.

Về thỉnh nguyện thư, chúng ta đã chu toàn các mục tiêu đưa ra từ ban đầu: (1) tạo sự quan tâm của Hành Pháp Obama đến nguyện vọng của tập thể người Mỹ gốc Việt về nhân quyền cho Việt Nam; (2) yêu cầu chính quyền Hoa Kỳ vận dụng cuộc thương thảo về mậu dịch để đòi hỏi chính quyền Việt Nam trả tự do cho tất cả tù chính trị, tôn giáo và lương tâm; và (3) kêu gọi Hành Pháp Obama tiếp tục hội ý tập thể người Mỹ gốc Việt về các chính sách liên quan đến Việt Nam. Văn thư trả lời của Ông Posner ghi nhận tất cả các điểm này.

Trong bước kế tiếp, chúng ta cần cung cấp thông tin cập nhật và đôn đốc Bộ Ngoại Giao và Văn Phòng Đại Diện Mậu Dịch của Toà Bạch Ốc gia tăng áp lực lên chính quyền Việt Nam. Trong chiều hướng này, chúng tôi đã thực hiện những việc sau đây trong 6 tuần qua:




(1)    Họp riêng với Vụ Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động của Bộ Ngoại Giao ngày 23 tháng 3.

(2)    Họp riêng với Văn Phòng Theo Dõi và Chống Buôn Người của Bộ Ngoại Giao ngày 13 tháng 4.

(3)    Yểm trợ tổ chức Montagnard Human Rights Organization cho buổi tiếp xúc của họ với Bộ Ngoại Giao, Văn Phòng Đại Diện Mậu Dịch và Bộ Quốc Phòng trong hai ngày 16 và 17 tháng 4.

(4)    Hẹn họp với Vụ Dân Chủ, Nhân Quyền và Lao Động của Bộ Ngoại Giao lần nữa, ngày 1 tháng 5 tới đây.

(5)    Cung cấp thông tin cho bản phúc trình năm 2012 vừa được công bố bởi Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế.

(6)    Phối hợp và hướng dẫn đồng hương ở mỗi địa phương vận động các dân biểu và thượng nghị sĩ lên tiếng với Bộ Ngoại Giao để yểm trợ cho tiếng nói của chúng ta.

(7)    Vận động Hạ Viện thông qua hai đạo luật về nhân quyền cho Việt Nam: HR 1410 và HR 156.

(8)    Thành lập ban nghiên cứu để thường xuyên cập nhật thông tin về vi phạm nhân quyền ở Việt Nam cho các giới chức Lập Pháp và Hành Pháp Hoa Kỳ.

Riêng trong nỗ lực vận động Quốc Hội, chúng tôi đã thảo thư mẫu và hướng dẫn số đồng hương tham gia cuộc vận động ở Quốc Hội ngày 6 tháng 3 để tiếp tục kêu gọi sự quan tâm của các dân biểu và thượng nghị sĩ của họ. Nhiều vị dân biểu và thượng nghị sĩ đã gởi văn thư cho Bộ Ngoại Giao để yểm trợ cho tiếng nói của chúng ta; Bộ Ngoại Giao đã hồi âm cho một số vị dân cử. Đặc biệt Dân Biểu John Conyers (Dân Chủ, Michigan) đã cử vị Chánh Văn Phòng đến Đà Nẵng để nêu vấn đề Xứ Đạo Cồn Dầu.

Chúng tôi đang phối hợp với hai tổ chức Hmong National Development và The Long Walk for Freedom để vận động thêm sự hợp tác của cộng đồng người Hmong ở Hoa Kỳ, nhất là quanh vấn đề đàn áp đồng bào Hmong ở vùng Điện Biên.

Nội trong một, hai tuần tới đây Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ sẽ công bố bản phúc trình về tình trạng nhân quyền trên thế giới, trong đó có Việt Nam. Chúng ta cần chuẩn bị để phân tích bản phúc trình này và sẵn sàng lên tiếng, trực tiếp với Bộ Ngoại Giao và qua các vị dân cử, nếu có những điểm sai, sót. Chúng ta cũng phải sẵn sàng như vậy đối với bản phúc trình về buôn người mà Bộ Ngoại Giao sẽ công bố vào giữa tháng 6 tới đây. 

Để yểm trợ cho bước vận động kế tiếp này, vấn đề thông tin đều đặn cho các giới chức Lập Pháp và Hành Pháp Hoa Kỳ trở thành vô cùng quan trọng. Quan trọng không kém là nâng khả năng phối hợp trong công tác vận động của những người thành tâm thiện chí ở các địa phương để cùng nhau đẩy mạnh và xa bước kế tiếp này.

Đối phó với cuộc vận động ồ ạt của tập thể người Việt ở Hoa Kỳ, trong thời gian vừa qua chính quyền Việt Nam một mặt đã cùng lúc đánh hoả mù trong cộng đồng người Việt ở hải ngoại và đối với chính giới Hoa Kỳ. Chẳng hạn, ngày hôm nay họ chi tiền chạy quảng cáo trên báo The Hill, một tờ báo lưu hành ở Quốc Hội Hoa Kỳ, nhằm đánh bóng chế độ và chống Đạo Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam (HR 1410).

Tuy nhiên họ không có thế đứng của công dân hay cư dân Hoa Kỳ mà chỉ là tiếng nói ngoại lai. Bằng cách phát huy thế đứng của mình, chúng ta sẽ bẻ gãy được những nỗ lực chống trả của họ.

Trong thời gian tới đây chúng tôi sẽ tiếp tục phổ biến thông tin cập nhật về bước kế tiếp. Chúng tôi cũng sẽ có bài tổng kết và rút kinh nghiệm của bước vận động vừa qua. 




Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #65 - 17. May 2012 , 00:16
 

ĐIỀU TRẦN VỀ NHÂN QUYỀN VIỆT NAM TẠI QUỐC HỘI HOA KỲ


Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #66 - 17. May 2012 , 20:39
 


Ký Kiến Nghị Thư chuyển đến Quốc Hội Úc v/v Nhân quyền tại Việt Nam

Tác giả : Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu

Kiến Nghị Thư chuyển đến Quốc Hội Úc
v/v Nhân quyền tại Việt Nam



THƯ NGỎ VÀ LỜI KÊU GỌI
CỦA
CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT TỰ DO ÚC CHÂU


Nguồn: http://www.vcavic.org.au/

Ban Chấp Hành Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu trân trọng kính mời và kêu gọi toàn thể đồng bào Việt Nam trên toàn thế giới và tại Úc Châu đồng ký tên vào Kiến Nghị Thư yêu cầu Thượng Viện Quốc Hội Úc trực tiếp đặt cuộc Đối Thoại Nhân Quyền với cộng sản Việt Nam dưới sự kiểm sát của Quốc Hội và đặt điều kiện cải tiến nhân quyền trong mọi viện trợ phát triển của Úc cho cộng sản Việt Nam.

Kiến Nghị Thư nầy do Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc Châu khởi xướng và Thượng Nghị Sĩ Liên Bang Ron Boswell (Queensland, Australia) bảo trợ.

Trong tháng Tư đen nầy, khi chúng ta kỷ niệm 37 năm chế độ cộng sản Hà Nội chiếm đóng Việt Nam Tự Do thì Hà Nội lại càng khiêu khích hàng chục triệu đồng bào trong nước và hai triệu người Việt hải ngoại với quyết định truy tố những ngòi bút tranh đấu cho tự do đân chủ và nhân quyền như Phan Thanh Hải (Anh Ba Sài Gòn), Nguyễn Văn Hải (Điếu Cầy) và Bà Tạ Phong Trần (Sự Thật và Công Lý) về ‘tội’ tuyên truyền chống Nhà Nước (Nguồn: Pháp Tấn Xã/AFP ngày 15.04.2012).

Nếu được đồng bào yểm trợ đông đảo để Thượng Viện Quốc Hội Úc chấp thuận và thi hành, Kiến Nghị Thư nầy sẽ là một bước tiến vô cùng quan trọng vì nó gia tăng vai trò của Cộng Đồng Người Việt Tự Do trong việc theo dõi, đóng góp ý kiến và cập nhật tin tức về tình trạng nhân quyền tại Việt Nam, khi cuộc Đối Thoại Nhân Quyền song phương diễn ra tại Úc Châu, và tạo cơ hội cho Quốc Hội thẩm định tra cứu hiệu quả của các cuộc Đối Thoại.

Xin hãy cùng nhau góp sức tranh đấu cho Nhân Quyền tại Việt Nam bằng cách ký tên vào Kiến Nghị Thư quan trọng này của Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu. Xin hãy cùng nhau lên tiếng cho Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền, để Cộng Sản Việt Nam phải thả những tù nhân yêu nước như Việt Khang, Bùi Thị Minh Hằng và các nhà tranh đấu dân chủ nhân quyền khác tại Việt Nam.

Xin quý vị theo sự chỉ dẫn dưới đây để ký vào Kiến Nghị Thư. Hạn chót để ký tên là: ngày 17 tháng 6 năm 2012.
Xin chân thành cám ơn sự quan tâm và đóng góp quí báu của toàn thể quý vị.

Úc Châu ngày 16-4-2012
TM. BCH Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu
Chủ tịch
Nguyễn Thế Phong


Hướng dẫn ký Kiến Nghị Thư



Kính mời quý đồng hương theo các hướng dẫn với trình tự như sau:

1- Mở trang mạng Kiến Nghị Thư bằng cách click vào đường nối sau đây: http://www.gopetition.com/petitions/nhanquyentaivn.html

2- Đọc nội dung Kiến Nghị Thư (có cả phần tiếng Anh và tiếng Việt)

3- Xuống cuối trang, click vào nút:





4- Điền vào các ô có dấu hoa thị đỏ *

5- Sau hàng Verification Code, trong ô chữ nhật lớn xin đọc 4 mẫu tự (Capcha-picture) trên hàng chữ nhỏ Enter code & click 'Sign' (below) và ghi 4 mẫu tự ấy vào ô chữ nhật trắng:



6- Để kết thúc việc ký tên, xin quý đồng hương click vào chữ SIGN.



7- Tên của quý đồng hương sẽ hiện lên ngay trong trang chữ ký. Muốn xem trang chữ ký xin vui lòng click vào trang: Xem chữ ký về Kiến Nghị Thư Nhân Quyền Việt Nam



Kính mong quý đồng hương các nơi phổ biến rộng rãi Thư Ngỏ và Lời Kêu Gọi này để chứng tỏ quyết tâm đoàn kết với quốc nội trong mục tiêu đấu tranh giải thể cộng sản vì sự toàn vẹn lãnh thổ và vì tự do dân chủ cho 90 triệu bà con trong nước.
Back to top
« Last Edit: 17. May 2012 , 20:39 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #67 - 19. May 2012 , 23:11
 
Mỹ nối kết nhân quyền với việc tăng cường quan hệ quân sự Việt-Mỹ


Các giới chức Hoa Kỳ mới đây lại một lần nữa chỉ trích Việt Nam chà đạp nhân quyền và công khai bày tỏ quyết định nối kết việc cải thiện quyền con người với việc tăng cường quan hệ quân sự với Hà Nội. Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ Michael Posner nói rằng quan hệ chiến lược Việt-Mỹ đã bị phương hại vì những hành vi vi phạm nhân quyền ở Việt Nam. Một nhà lập pháp có nhiều ảnh hưởng, Thượng nghị sĩ John McCain, cũng cho rằng Hoa Kỳ sẽ không bán cho Việt Nam các loại vũ khí tấn công nếu Hà Nội không chứng tỏ sự chín chắn trong lãnh vực nhân quyền. Mời quí thính giả nghe Duy Ái trình bày thêm chi tiết trong tiết mục Nhìn Về Á Châu.


Duy Ái - VOA



...
Hình: VOA
Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ Michael Posner nói với các nhà lập pháp Mỹ rằng nhà cầm quyền Hà Nội đang giam cầm hơn 100 tù nhân lương tâm và bức tranh nhân quyền Việt Nam trở nên u ám hơn trong những năm gần đây



Một nhà ngoại giao cao cấp của Hoa Kỳ mới đây cho biết tình trạng nhân quyền ngày càng tồi tệ hơn ở Việt Nam đã gây phương hại cho những nỗ lực nhằm tăng cường các mối quan hệ chiến lược giữa Hoa Kỳ với Hà Nội, trong lúc tình hình Biển Đông tiếp tục căng thẳng với vụ đối đầu kéo dài hơn một tháng nay giữa các tàu vũ trang của Trung Quốc và Philippines gần bãi cạn Scarborough.

Ông Michael Posner, Trợ lý Ngoại trưởng đặc trách Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, nói rằng cả Washington lẫn Hà Nội đều mong muốn có được một mối quan hệ chiến lược vững mạnh hơn, nhưng thách thức và trở ngại lớn nhất cho một mối quan hệ như vậy là vấn đề nhân quyền.

Ông Posner nói thêm như sau trong cuộc phỏng vấn dành cho Ban Việt Ngữ đài VOA khi ra điều trần tại Hạ viện hôm thứ ba (15-05-2012) vừa qua. 

"Chúng tôi đã nói rõ với chính phủ Việt Nam là quan hệ chiến lược Việt-Mỹ đã bị tổn hại bởi những hành vi vi phạm nhân quyền của họ. Đó là một thông điệp đã được gởi đi một cách mạnh mẽ và rõ ràng trong tất cả mọi cuộc đối thoại mà chúng tôi thực hiện với phía Việt Nam."


Tại cuộc điều trần hôm thứ ba về tình hình nhân quyền Việt Nam, ông Posner đã cùng với đại diện của các tổ chức tranh đấu nhân quyền nói với các nhà lập pháp Mỹ rằng nhà cầm quyền Hà Nội đang giam cầm hơn 100 tù nhân lương tâm và bức tranh nhân quyền Việt Nam đã trở nên u ám hơn trong những năm gần đây.

Cuộc điều trần này diễn ra một ngày sau khi một nhà lập pháp Mỹ có nhiều ảnh hưởng, Thượng nghị sĩ John McCain, lập lại chủ trương là Hoa Kỳ sẽ tiếp tục không bán vũ khí cho Việt Nam cho tới khi nào chính phủ ở Hà Nội đạt được tiến bộ trong việc bảo vệ quyền con người.

Tại một cuộc hội thảo hôm thứ hai (14-05-2012) ở Trung tâm Nghiên cứu các vấn đề chiến lược và quốc tế (CSIS) ở Washington, chính khách từng là ứng cử viên tổng thống của đảng Cộng hòa đã phát biểu như sau:

"Trong những năm gần đây tôi mỗi ngày một dựa nhiều hơn vào các tổ chức nhân quyền. Họ có vai trò quan trọng trong những sự suy tính của chúng tôi. Và tôi đã nhận thấy trong những năm qua là họ đã nhận định đúng trong rất nhiều trường hợp. Và các tổ chức nhân quyền nói với tôi rằng sự bách hại các tín đồ Phật giáo, Cơ đốc giáo và những người thiểu số và những người khác vẫn tiếp tục. Việc bách hại này thật là vô lý. Tôi đi thăm Việt Nam khá thường xuyên và tôi nói với các nhà lãnh đạo của nước này “làm vậy để làm gì, với mục đích gì?” Tôi không rõ phải chăng đây là thói quen cũ hay là vì có sự sợ hãi nào đó về khả năng xảy ra một cuộc nổi dậy, nhưng tôi nghĩ rằng chúng ta có thể nêu ra, và dĩ nhiên là với sự cộng tác chặt chẽ của Bộ Ngoại giao, những tiêu chuẩn nhất định để đòi được thỏa mãn. Nếu họ thỏa mãn thì chúng ta có thể có những mối quan hệ mật thiết hơn nhiều với họ."

Hồi hạ tuần tháng giêng năm nay, vị thượng nghị sĩ từng bị giam nhiều năm ở nhà tù Hỏa Lò trong thời chiến tranh Việt Nam cũng đã tuyên bố tại một cuộc họp báo ở Bangkok sau chuyến đi thăm Hà Nội rằng Washington sẽ không bán vũ khí cho Việt Nam cho tới khi nào chính phủ ở Hà Nội đảo ngược sự tụt hậu về nhân quyền.

Những phát biểu mới nhất của các giới chức Hoa Kỳ nối kết vấn đề nhân quyền với sự tăng cường mối quan hệ chiến lược Việt-Mỹ đã được đưa ra trong lúc tình hình tiếp tục căng thẳng ở Biển Đông, nơi Việt Nam đang có tranh chấp chủ quyền biển đảo với Trung Quốc, Đài Loan, Philippines, Malaysia và Brunei.


Back to top
« Last Edit: 19. May 2012 , 23:12 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #68 - 20. May 2012 , 23:16
 
...


HOA KỲ NỐI KẾT NHÂN QUYỀN VỚI VIỆC TĂNG CƯỜNG QUAN HỆ VIỆT-MỸ

(05/19/2012)
Tin Hoa Thịnh Đốn - Kết quả của vụ thỉnh nguyện thư We The People đã tạo ra những ảnh hưởng rất rõ đối với chính phủ Obama trong việc đối phó với tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Bản tin đài VOA hôm nay viết rằng các giới chức Hoa Kỳ mới đây lại một lần nữa chỉ trích Việt Nam chà đạp nhân quyền và công khai bày tỏ quyết định nối kết việc cải thiện quyền con người với việc tăng cường quan hệ quân sự với Hà Nội. Ông Posner nói quan hệ chiến lược Việt-Mỹ đã bị phương hại vì những hành vi vi phạm nhân quyền ở Việt Nam, và nói với các nhà lập pháp Mỹ rằng nhà cầm quyền Hà Nội đang giam cầm hơn 100 tù nhân lương tâm và bức tranh nhân quyền Việt Nam trở nên u ám hơn trong những năm gần đây.

Một nhà ngoại giao cao cấp của Hoa Kỳ mới đây cho biết tình trạng nhân quyền ngày càng tồi tệ hơn ở Việt Nam đã gây phương hại cho những nỗ lực nhằm tăng cường các mối quan hệ chiến lược giữa Hoa Kỳ với Hà Nội, trong lúc tình hình Biển Đông tiếp tục căng thẳng với vụ đối đầu kéo dài hơn một tháng nay giữa các tàu vũ trang của Trung Cộng và Phi Luật Tân gần bãi cạn Scarborough. Ông Posner nói cả Washington lẫn Hà Nội đều mong muốn có được một mối quan hệ chiến lược vững mạnh hơn, nhưng thách thức và trở ngại lớn nhất cho một mối quan hệ như vậy là vấn đề nhân quyền. Theo ông thì chính phủ Hoa Kỳ đã nói rõ với Việt Nam là quan hệ chiến lược Việt-Mỹ đã bị tổn hại bởi những hành vi vi phạm nhân quyền của họ. Đó là một thông điệp đã được gởi đi một cách mạnh mẽ và rõ ràng trong tất cả mọi cuộc đối thoại mà Hoa Kỳ đã thực hiện với phía Việt Nam.

Trước đó, một nhà lập pháp Mỹ có nhiều ảnh hưởng là Thượng nghị sĩ John McCain, lập lại chủ trương là Hoa Kỳ sẽ tiếp tục không bán vũ khí cho Việt Nam cho tới khi nào Hà Nội đạt được tiến bộ trong việc bảo vệ quyền con người. Tại một cuộc hội thảo ở Trung tâm Nghiên cứu các vấn đề chiến lược và quốc tế CSIS ở Washington, chính khách từng là ứng cử viên Tổng thống của đảng Cộng hòa cho biết trong những năm gần đây ông mỗi ngày một dựa nhiều hơn vào các tổ chức nhân quyền. Họ có vai trò quan trọng trong những sự suy tính của ông. Và ông đã nhận thấy trong những năm qua là họ đã nhận định đúng trong rất nhiều trường hợp. Các tổ chức nhân quyền nói sự bách hại các tín đồ Phật giáo, Cơ đốc giáo và những người thiểu số và những người khác vẫn tiếp tục. Việc bách hại này thật là vô lý.

Ông đi thăm Việt Nam khá thường xuyên và không rõ phải chăng đây là thói quen cũ hay là vì có sự sợ hãi nào đó về khả năng xảy ra một cuộc nổi dậy, nhưng ông nghĩ rằng Bộ ngoại giao Hoa Kỳ có thể nêu ra những tiêu chuẩn nhất định để đòi được thỏa mãn. Nếu họ thỏa mãn thì Hoa Kỳ có thể có những mối quan hệ mật thiết hơn nhiều với họ. Những phát biểu mới nhất của các giới chức Hoa Kỳ nối kết vấn đề nhân quyền với sự tăng cường mối quan hệ Việt-Mỹ đã được đưa ra trong lúc tình hình tiếp tục căng thẳng ở Biển Đông, nơi Việt Nam đang có tranh chấp chủ quyền biển đảo với Trung Cộng, Đài Loan, Phi Luật Tân, Malaysia và Brunei. Nhiều người cho rằng đây là kết quả của cuộc vận động thỉnh nguyện thư We The People mà đài truyền hình SB-TN đã phát động, cho thấy chính phủ Hoa Kỳ đang lắng nghe tiếng nói của cộng đồng người Việt hải ngoại và đã lưu tâm khi đặt vấn đề nhân quyền lên trên vấn đề giao thương với Cộng sản Việt Nam.

Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #69 - 22. May 2012 , 06:14
 

Những Giáo Dân Cồn Dầu Đầu Tiên Rời Thái Lan Đến Hoa Kỳ



Báo Mạch Sống, ngày 21 tháng 5, 2012

Hôm nay một gia đình giáo dân của Xứ Đạo Cồn Dầu lên đường đến Hoa Kỳ sau gần hai năm trốn tránh ở Thái Lan.  Lúc 8 giờ sáng ngày 22 tháng 5 (giờ Thái Lan), anh Nguyễn Hữu Hải cùng vợ và hai con đã rời phi trường Bangkok để đến Raleigh, North Carolina, định cư.

“Gia đình tôi rất vui mừng là cuối cùng đến được bến bờ tự do. Chúng tôi vô cùng tri ân sự giúp đỡ và bảo vệ của cộng đồng người Việt ở hải ngoại không những cho chúng tôi mà còn cho khoảng 80 đồng hương của tôi còn đang kẹt ở Thái Lan và Mã Lai cũng như cho hàng trăm đồng đạo ở Xứ Đạo Cồn Dầu”, anh Hải phát biểu khi chia tay với những người Cồn Dầu ra phi trường tiễn anh lên đường.


...
Anh Hải và gia đình ở phi trường Bangkok, ngày 22/05/12 (ảnh BPSOS)





“Chúng tôi, thân nhân và người cùng xứ với các nạn nhân, đang nóng lòng đón chờ gia đình anh Hải”, Ông Trần Thanh Tùng phát biểu từ thành phố Raleigh. 

Ông Tùng đại diện mấy mươi gia đình người Cồn Dầu hiện định cư ở Hoa Kỳ để vận động sự can thiệp của Quốc Hội và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. 

“Chúng tôi hy vọng nhiều gia đình Cồn Dầu khác hiện ở Thái Lan cũng sẽ đến Hoa Kỳ trong vài tháng tới đây”,
Ông phát biểu. 

Sau cuộc đàn áp ngày 4 tháng 5, 2010, công an Đà Nẵng đã truy lùng anh Hải vì anh là người chuyển lên internet các đoạn video và hình ảnh của cuộc đàn áp thô bạo đang diễn ra ở Cồn Dầu.

Tháng 7 năm 2010, BPSOS cùng với các thân nhân Cồn Dầu ở Hoa Kỳ phát động chiến dịch “Cứu Cồn Dầu” với 3 mục đích: bảo vệ những giáo dân Cồn Dầu lánh nạn ở ngoài Việt Nam, đẩy lùi áp lực của chính quyền Đà Nẵng lên số giáo dân Cồn Dầu ở trong nước, và bảo đảm sự trường tồn của Xứ Đạo Cồn Dầu.

Phóng viên của đài Á Châu Tự Do đã phỏng vấn anh Hải và gia đình tại phi trường Bangkok.

Video phỏng vấn anh Hải và vợ khi được tin sắp lên đường đi Hoa Kỳ:
http://www.youtube.com/watch?v=30-G_ia44nU&feature=youtu.be

Cồn Dầu: Hai Năm Sau Ngày Đàn Áp:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2411

Nghĩ Về Cồn Dầu:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2408

Có Tích Sự:
http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2417



Hiện có trên 800 đồng bào đang lánh nạn ở Thái Lan trước cuộc đàn áp ngày càng leo thang ở Việt Nam. Để đối phó, năm 2010 BPSOS phối hợp với một tổ chức địa phương để thành lập Văn Phòng Trợ Giúp Pháp Lý ở Bangkok. Chúng tôi rất cần sự tiếp tay của mọi người có lòng với đồng bào, của những cựu thuyền nhân đã từng sống qua cuộc đời tỵ nạn, của những tổ chức từ thiện, và của tất cả những ai quan tâm đến thân phận của những nhà đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền và tự do tôn giáo giờ đây đang phải lánh nạn vì bị đàn áp và truy lùng. Mỗi người một tay, góp gió thành bão.

Mọi đóng góp sẽ được cấp giấy trừ thuế và xin gởi về:

BPSOS/RCS
PO Box 8065
Falls Church, VA 22041 - U.S.A.



Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #70 - 16. Jun 2012 , 21:27
 

3 TNS Mỹ Gửi Thư Cho Dũng Đòi Thả Ngay anh Điếu Cày; GSV Janet Nguyễn Can Thiệp Nhân Quyền Tại Việt Nam

Posted on June 16, 2012 by HNSG

...

(VietBao)_Santa Ana, Calif. — Bản tin sau là từ văn phòng Giám sát viên Janet Nguyễn.

Hôm thứ Sáu ngày 15-6-2012, trong một điện thư do Phụ Tá Đặc Trách Nghiên Cứu Pháp của Văn Phòng Thượng Nghị Sĩ Liên Bang Barbara Boxer gởi đến Giám Sát Viên Janet Nguyễn thông báo việc ba Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ, Barbara Boxer, Richard J. Durbin và John Cornyn đã chính thức gởi thư đến Thủ Tướng Cộng Sản Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng ngày 15 tháng 6, 2012 yêu cầu nhà cầm quyền Hà Nội phải thả tự do lập tức và vô điều kiện cho ký giả Nguyễn Văn Hải tức Blogger Điếu Cày đã bị bắt giữ ngày 20 tháng 4, 2008 với tội danh trốn thuế và bị kết án 2 năm tù. Ngày 20 tháng 10, 2010 là ngày mãn hạn tù, tuy nhiên ông Hải đã bị bắt lại với tội danh chống đối chính phủ.

Trường hợp của ông Nguyễn Văn Hải đã đánh động được dư luận quốc tế, nhất là trường hợp can thiệp của Ủy Ban Bảo Vệ Ký Giả Quốc Tế đã được tờ Nhật Báo The New York Times bình luận trong ngày 19 tháng 4, 2012.

Trong lá thư ba Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ đã nhấn mạnh mặc dầu Thượng Viện Hoa Kỳ đã ủng hộ mối quan hệ song phương giữa hai nước Hoa Kỳ và Việt Nam, tuy nhiên Quốc Hội Hoa Kỳ rất quan tâm đến vấn đề vi phạm nhân quyền trầm trọng của chính quyền Cộng Sản Việt Nam, do đó cả ba Thượng Nghị Sĩ đã gởi thư này yêu cầu phải tức khắc trả tự do vô điều kiện cho ký giả Nguyễn Văn Hải.

Hồi tháng 7 năm ngoái Giám Sát Viên Janet Nguyễn đã cầm đầu một phái đoàn các viên chức của chính quyền Quận Cam đến tiếp xúc với Phụ Tá Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Kurt Campbell và các nhà lập pháp Hoa Kỳ trong số có Thượng Nghị Sĩ Barbara Boxer để yêu cầu can thiệp trả tự do cho Blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải và các nhà tranh đấu nhân quyền khác tại Việt Nam.

Hồi tuần qua Giám Sát Viên Janet Nguyễn cũng đã gởi thư cho Tổng Thống Hoa Kỳ Obama để yêu cầu tiếp tục can thiệp cho ông Nguyễn Văn Hải nhân cơ hội Tổng Thống Obama ã nêu tên Điếu Cày Nguyễn Văn Hải trong bài diễn văn của ông nhân ngày Quốc Tế Nhân Quyền.

Giám Sát Viên Janet Nguyễn kêu gọi đồng hương tiếp tục trong khả năng và hoàn cảnh của từng cá nhân hay đoàn thể mạnh dạn tranh đấu cho vấn đề vi phạm nhân quyền hiện nay tại Việt Nam, việc đòi hỏi của cộng đồng người Việt tại hải ngoại trong giai đoạn này rất quan trọng khi chính quyền Việt Nam nhận thức được rằng để trở thành đối tác chiến lược với Hoa Kỳ, Việt Nam phải thông hiểu cần phải cải thiện nhân quyền tại Việt Nam.
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Khuê-Tú
Full Member
***
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 128
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #71 - 27. Aug 2012 , 16:28
 
Hành Pháp Hoa Kỳ Sắp Cấp Cho Việt Nam Đặc Quyền Mậu Dịch?

Hãy Gấp Rút Bảo Vệ “Đòn Bẩy” Cho Nhân Quyền và Công Lý



Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ưu tiên hàng đầu của chiến dịch “Người Mỹ Gốc Việt Đòi Tài Sản” hiện nay là gấp rút giữ lại một “đòn bẩy” hiếm hoi còn lại cho cuộc tranh đấu cho nhân quyền và cả cho việc đòi tài sản. Chúng ta có thể sắp mất đòn bẩy này nếu như Hành Pháp Obama ban cấp cho Việt Nam đặc quyền mậu dịch “Ưu Đãi Thuế Quan Tổng Quát”, thường gọi tắt là GSP, vào cuối năm nay.

Đặc quyền GSP có nhiều điều kiện ràng buộc, trong đó có cả những điều kiện về nhân quyền:

-          Thực thi kinh tế thị trường: Việt Nam cần bãi bỏ những đặc quyền cho khu vực quốc doanh, và không kiểm soát vật giá và mức lương.
-          Tôn trọng quyền của người lao động: Mọi người lao động phải có quyền điều đình tập thể, lập hội kể cả nghiệp đoàn độc lập, và đình công; Việt Nam phải bài trừ nạn cưỡng bức lao động và các hình thức trầm trọng v ề lao động vị thành niên.
-          Tôn trọng tác quyền: Việt Nam phải ban hành luật và chấp hành luật nhằm bài trừ nạn đánh cắp tác quyền.
-          Mậu dịch hai chiều công bằng: Việt Nam không được dựng rào cản nhằm ngăn chặn hay hạn chế sản phẩm và dịch vụ của các doanh nghiệp Hoa Kỳ.
-          Không tước đoạt tài sản của công dân hay công ty Hoa Kỳ.



Trong nhiều năm, Hành Pháp Hoa Kỳ đã tuần tự tháo gỡ dần các điều kiện ràng buộc cho Việt Nam. Có nhiều chỉ dấu cho thấy Hành Pháp Obama sẽ tháo gỡ số điều kiện còn lại để ban cấp cho Việt Nam đặc quyền mậu dịch GSP vào cuối năm nay. Mất yếu tố này, chúng ta sẽ mất đi một điều kiện để đòi hỏi nhân quyền, tự do, và dân chủ cho đồng bào trong nước. Trong nhiều năm Dự luật Nhân Quyền Cho Việt Nam tìm cách giữ lại đòn bẩy GSP, nhưng đã nhiều lần bị ngăn chặn ở Thượng Viện.

Không những vậy, ban cấp cho Việt Nam đặc quyền GSP trong lúc này sẽ vô hình chung khuyến khích chính quyền Việt Nam gia tăng đàn áp nhân quyền, vi phạm tự do tôn giáo một cách vô tội vạ. Cách đây không lâu, khi được Hoa Kỳ yểm trợ để gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Quốc Tế (WTO) và được hưởng quy chế Quan Hệ Mậu Dịch Bình Thường Thường Trực của Hoa Kỳ, thì chỉ vài tháng sau đó, bắt đầu tháng 3 năm 2007, chính quyền Việt Nam đã tung ra cuộc đàn áp cực kỳ thô bạo kéo dài đến nay.

Trong lúc này, cách duy nhất để ngăn chặn việc tái diễn này trước khi quá trễ là vận dụng điều kiện về tước đoạt tài sản trong Luật Mậu Dịch của Hoa Kỳ. Luật này ấn định rằng Tổng Thống không được ban cấp đặc quyền GSP cho quốc gia nào đã tước đoạt tài sản của công dân Hoa Kỳ. Đây là mục đích hàng đầu của cuộc vận động Kiến Nghị Cảnh Báo gởi TT Obama.

Đó là về nhân quyền. Còn đối với người có tài sản đã bị tước đoạt thì giữ lại đòn bẩy GSP cũng vô cùng quan trọng. Mất nó đi thì chính phủ Hoa Kỳ cũng mất đi một vũ khí để đặt điều kiện với Việt Nam về hoàn trả hay bồi thường tài sản.




Chiến Dịch “Người Mỹ Gốc Việt Đòi Tài Sản”


- Đưa Việt Nam vào danh sách chế tài theo luật Hoa Kỳ
- Chặn nguy cơ đồng bào nông dân bị cưỡng chế đất hàng loạt sang năm
- Tranh đấu cho nguyên tắc dân làm chủ đất, chứ không phải đảng cộng sản
- Đòi công lý cho hàng trăm nghìn công dân Hoa Kỳ bị tước đoạt tài sản

Xin ký Kiến Nghị Cảnh Báo gởi TT Obama tại
: http://wh.gov/4oS4

Cần giúp đỡ ký, xin gọi đường dây miễn phí: 1-888-988-8718, bấm số 1
hay 703-538-2190, hay xem chỉ dẫn tại www.bpsos.org.



Dưới đây là phần trình bày chi tiết hơn, dành cho những ai muốn tìm hiểu thêm.


Các Điều Kiện Để Hưởng Đặc Quyền Mậu Dịch GSP

Tháng 5 năm 2008, Việt Nam nộp đơn xin hưởng đặc quyền Ưu Đãi Thuế Quan Tổng Quát, tức Generalized System of Preferences, gọi tắt là GSP. Nếu được hưởng đặc quyền mậu dịch này, các mặt hàng từ Việt Nam xuất cảng sang Hoa Kỳ sẽ được miễn thuế nhập, và như vậy sẽ dễ dàng cạnh tranh hơn với sản phẩm đến từ các quốc gia khác. Ngày 20 tháng 6, 2008 Phòng Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ trực thuộc Văn Phòng Tổng Thống chính thức tiến trình cứu xét đơn xin của Việt Nam.

Lấy được đặc quyền GSP là một ưu tiên cao của chính quyền Việt Nam. Trong mọi cuộc tiếp xúc cao cấp từ năm 2008 đến nay phía Việt Nam luôn kêu gọi Hoa Kỳ sớm chấp thuận đơn này.

Muốn hưởng đặc quyền GSP, Việt Nam phải hội đủ những điều kiện sau, được ấn định bởi luật hiện hành của Hoa Kỳ, đặc biệt là Luật Mậu Dịch ban hành năm 1974:

-          Không là chế độ cộng sản: Tổng Thống Hoa Kỳ có quyền bãi miễn điều kiện này nếu Việt Nam có quy chế Quan Hệ Mậu Dịch Bình Thường (Normal Trade Relations) với Hoa Kỳ, đã tham gia Quỹ Tiền Tệ Quốc Tế (IMF) và Tổ Chức Mậu Dịch Quốc Tế (WTO), và không bị ảnh hưởng bởi phong trào cộng sản quốc tế.
-          Thực thi kinh tế thị trường: Việt Nam cần bãi bỏ những đặc quyền cho khu vực quốc doanh, và không kiểm soát vật giá và mức lương.
-          Tôn trọng quyền của người lao động: Mọi người lao động phải có quyền điều đình tập thể, lập nghiệp đoàn độc lập, và đình công; Việt Nam phải bài trừ nạn cưỡng bức lao động…
-          Tôn trọng tác quyền: Việt Nam phải ban hành luật và chấp hành luật nhằm bài trừ nạn đánh cắp tác quyền.
-          Công bằng trong mậu dịch: Việt Nam không được dựng rào cản nhằm ngăn chặn hay hạn chế sản phẩm và dịch vụ của các doanh nghiệp Hoa Kỳ.
-          Không tước đoạt tài sản của công dân hay công ty Hoa Kỳ.

Tổng Thống Hoa Kỳ có toàn quyền ban cấp đặc quyền GSP mà không phải thông qua Quốc Hội.

Tài liệu nghiên cứu thêm về các điều kiện cho GSP: http://www.machsongmedia.com/images/files/crs_report_on_us_gsp.pdf


Các Chỉ Dấu Tháo Gỡ Điều Kiện Cho GSP


Cuối năm 2006 và đầu năm 2007, Hành Pháp Bush Jr. ban cấp cho Việt Nam quy chế Quan Hệ Mậu Dịch Bình Thường Thường Trực và giúp Việt Nam gia nhập WTO (đồng thời cũng tháo gỡ Việt Nam ra khỏi danh sách CPC, quốc gia cần quan tâm đặc biệt vì vi phạm tư do tôn giáo). Việt Nam đã là thành viên của IMF từ năm 1956. Riêng về điều kiện “không bị ảnh hưởng bởi cộng sản quốc tế” thì theo cách nhìn của Hành Pháp Hoa Kỳ, cộng sản quốc tế không còn nữa sau sự sụp đổ của chế độ cộng sản ở Liên Xô và Đông Âu. Vậy là điều kiện ràng buộc này không còn là trở ngại cho Việt Nam.

Trong đơn nộp xin đặc quyền GSP, Việt Nam khẳng định rằng họ theo đuổi nền kinh tế thị trường mà không hề nhắc đến cái đuôi “theo định hướng xã hội chủ nghĩa.” Việt Nam lại còn hứa hẹn sẽ giảm dần đi số doanh nghiệp quốc doanh. Tổng Thống Hoa Kỳ có thể bãi bỏ điều kiện ràng buộc này với lập luận rằng đặc quyền GSP sẽ giúp Việt Nam tiến nhanh hơn đến kinh tế thị trường.

Tôn trọng quyền của người lao động là điều kiện ràng buộc mà Việt Nam vi phạm trắng trợn nhưng Hành Pháp Hoa Kỳ có vẻ tìm nhiều cách để tháo gỡ cho Việt Nam. Rất rõ ràng là Viêt Nam cấm ngặt các nghiệp đoàn độc lập và bỏ tù những người tranh đấu cho quyền lập nghiệp đoàn. Không những vậy, chính quyền Việt Nam còn ngăn cấm các người lao động ở nước ngoài tham gia nghiệp đoàn nơi đất nước sở tại; bắt công nhân lao động ngoài nước phải cam kết không đình công. Và trong thời gian gần đây tổ chức Human Rights Watch đã tố giác chính sách cưỡng bức lao động của nhà nước Việt Nam áp dụng trong các trại cải huấn để sản xuất “hạt điều máu”. Song song, BPSOS đã lên tiếng về tình trạng cưỡng bức lao động trong các trại tù. Cưỡng bức lao động là hình thức nô lệ hiển hiện nhất; dầu vậy, bản phúc trình mới đây của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã rút Việt Nam ra khỏi danh sách cần theo dõi về nạn buôn người, với lập luận rằng Việt Nam có kế hoạch 5 năm sẽ cải thiện -- kế hoạch này không được phổ biến. Ngày 24 tháng 8 vừa qua, Bộ Lao Động Hoa Kỳ công bố cấp một triệu Mỹ kim cho Tổ Chức Lao Động Quốc Tế để giúp Việt Nam cải thiện luật lao động (http://www07.grants.gov/search/search.do?&mode=VIEW&oppId=195013). Việt Nam có thể dựa vào đó để lý luận rằng họ đang có những bước tiến bộ với sự giúp đỡ của tổ chức lao động quốc tế và yêu cầu Hành Pháp Obama châm chước về điều kiện ràng buộc này.

Vi phạm tài sản trí tuệ diễn ra rất nặng nề ở Việt Nam. Trong đơn, chính quyền Việt Nam cho biết đã thông qua một số luật bảo vệ tài sản trí tuệ. Chính phủ Hoa Kỳ cho đến nay quan tâm về điều kiện này do áp lực của nhiều đại công ty Hoa Kỳ về tin học. Khi các doanh nhân Hoa Kỳ không đặt vấn đề nữa, thì nút chặn này sẽ tự động bị tháo gỡ.

Từ nhiều năm nay người Mỹ gốc Việt phản đối tình trạng bất cân xứng trong mậu dịch về văn hoá phẩm Việt ngữ:  Việt Nam tha hồ tung báo chí, băng hình, chương trình truyền thanh và truyền hình tràn ngập các thị trường Hoa Kỳ nơi đông người Việt sinh sống, nhưng lại ngăn cấm không cho văn hoá phẩm của người Việt ở hải ngoại được phân phối vào trong nước. Trước đây BPSOS đã cùng với văn phòng của DB Cao Quang Ánh nhiều lần họp với Phòng Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ để nêu vấn đề này. Họ cho biết là Việt Nam lập luận rằng việc ngăn cản văn hoá phẩm hải ngoại không nhằm cản trở mậu dịch mà chỉ là biện pháp kiểm duyệt nội dung không phù hợp. Điều kiện ràng buộc này không được Hành Pháp Hoa Kỳ quan tâm.

Về việc tước đoạt tài sản của công dân hay công ty Hoa Kỳ, chính quyền Việt Nam khẳng định rằng không hề có việc tước đoạt tài sản của công dân hay công ty Hoa Kỳ. Dưới đây là vài đoạn trích dẫn:

“Việc đảm bảo không quốc hữu hoá, trưng thu tài sản của nhà đầu tư đã được quy định tại các văn bản pháp luật sau:

- Điều 23 của Hiến pháp 1992 sửa đổi năm 2002 sau đây gọi là (Hiến pháp 1992 sửa đổi) quy định “Tài sản hợp pháp của cá nhân, tổ chức không bị quốc hữu hoá. Trong trường hợp thật cần thiết vì lý do quốc phòng, an ninh và vì lợi ích quốc gia, Nhà nước trưng mua hoặc trưng dụng có bồi thường tài sản của cá nhân hoặc tổ chức theo thời giá thị trường. Thể thức trưng mua, trưng dụng do luật định.

- Điều 25 Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992, được sửa đổi bổ sung theo Nghị quyết của Quốc hội số của Quốc hội số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 quy định: “Nhà nước khuyến khích các tổ chức, cá nhân nước ngoài đầu tư vốn, công nghệ vào Việt Nam phù hợp vớipháp luật Việt Nam, pháp luật và thông lệ quốc tế; bảo đảm quyền sở hữu hợp pháp đối với vốn, tài sản và các quyền lợi khác của các tổ chức, cá nhân nước ngoài. Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài không bị quốc hữu hoá...

“Việt Nam hiện là thành viên Công ước New York về Công nhận và Thực thi các Phán quyết của Trọng tài nước ngoài…”

Chính quyền Việt Nam khôn khéo “lái” vấn đề để chỉ nói đến tài sản của các nhà đầu tư trong khi điều kiện luật định của Hoa Kỳ là không tước đoạt tài sản nói chung của công dân hay công ty Hoa Kỳ. Cho đến nay, Hành Pháp Hoa Kỳ không biết hay không nghĩ rằng có trường hợp công dân Hoa Kỳ bị tịch thu tài sản.

Đơn của chính phủ Việt Nam (bằng Anh và Việt ngữ) để xin hưởng đặc quyền GSP: http://doitaisan.wordpress.com/2012/08/27/vietnam-application-for-gsp/.

Các phân tích ở trên cho phép chúng ta e ngại rằng Hành Pháp Obama sẽ tháo gỡ mọi điều kiện ràng buộc để rồi ban cấp đặc quyền GSP cho Việt Nam vào cuối năm nay. Việc tháo gỡ này tương đối dễ dang vì chính Hành Pháp là cơ quan thẩm định mức độ vi phạm từng điều kiện và có rộng quyền ứng xử. Họ có thể thẩm định nặng hay nhẹ, khắt khe hay châm chước và theo đó mà ban cấp đặc quyền GSP cho Việt Nam hay không.

Những Điều Chúng Ta Cần Làm


Từ khi Việt Nam nộp đơn xin đặc quyền GSP vào tháng 5 năm 2008, BPSOS đã âm thầm khởi xướng nỗ lực vận động Hành Pháp tận dụng các điều kiện GSP để thúc ép Việt Nam thực tâm cải thiện quyền của người lao động, chấm dứt nạn nô lệ tân thời, cởi trói cho nền kinh tế tư nhân, và đẩy lùi chính sách bưng bít thông tin.  Chúng tôi đã có nhiều buổi tiếp xúc với giới chức hữu trách Hoa Kỳ để cung cấp thông tin về:

-          Chính sách đàn áp phong trào nghiệp đoàn độc lập
-          Tình trạng buôn lao động trong các chương trình của nhà nước
-          Tình trạng cưỡng bức lao động trong các trại cải huấn và nhà tù
-          Sự vi phạm tác quyền trầm trọng, đặc biệt trong lãnh vực sang băng lậu
-          Tình trạng ngăn cản việc du nhập văn hoá phẩm Việt ngữ từ Hoa Kỳ

Tuy nhiên, những thông tin này không làm thay đổi chính sách của Hành Pháp vì họ có rộng quyền diễn giải thông tin để làm căn cứ cho quyết định về đặc quyền GSP cho Việt Nam. Kể cả Quốc Hội Hoa Kỳ cũng không có tiếng nói trong vấn đề này.

Duy chỉ một điều kiện mà Hành Pháp không thể tuỳ nghi định đoạt hay diễn giải: quốc gia nào muốn hưởng đặc quyền GSP thì tuyệt nhiên không được tước đoạt tài sản của công dân hay công ty Hoa Kỳ.

Tháng 7 năm 2010, khi phát động chiến dịch “Cứu Cồn Dầu” chúng tôi trưng dẫn cho Hành Pháp Obama thấy rằng chính quyền Đã Nẵng đang cưỡng chế tài sản của công dân Hoa Kỳ vì một số người ở Cồn Dầu trước đây đã trở thành công dân Hoa Kỳ và vẫn còn tài sản trong khu bị cưỡng chế. Điều này tạm thời chặn lại chính sách cưỡng chế toàn bộ Giáo Xứ Cồn Dầu.

Trước những chỉ dấu cho thấy Hành Pháp Obama đang trên đà tháo gỡ các điều kiện ràng buộc cuối cùng để cho Việt Nam đặc quyền GSP, đây là lúc chúng ta cần đẩy thật mạnh yếu tố độc nhất mà Tổng Thống Hoa Kỳ không có quyền gia giảm, châm chước: rất nhiều công dân Hoa Kỳ đã và đang bị tước đoạt tài sản bởi chính quyền Việt Nam. Theo luật hiện hành, Tổng Thống Hoa Kỳ không được ban cấp đặc quyền GSP cho Việt Nam.

Và chúng ta cần lên tiếng ngay lúc này để không bị đặt trước sự đã rồi vào cuối năm nay.

Nương vào các hồ sơ của công dân Hoa Kỳ bị tước đoạt tài sản, tất cả những ai quan tâm đến tự do, nhân quyền, dân chủ cho Việt Nam cần đồng tâm hiệp lực để giữ lại yếu tố “đòn bẩy” GSP, một trong số ít yếu tổ “đòn bẩy” luật định còn sót lại. Các đời Hành Pháp Hoa Kỳ đã thay nhau ban cấp cho Việt Nam nhiều đặc quyền mà không đòi hỏi một nhượng bộ nào đáng kể về nhân quyền.

Khi còn đòn bẩy GSP thì chúng ta còn cơ hội để tiếp tục khai thác các điều kiện của nó để đòi hỏi Việt Nam tôn trọng quyền lập hội và đình công cho mọi người lao động ở cả trong và ngoài nước, quyền không lao động cưỡng bức của các tù nhân dân sự và chính trị, và quyền tiếp cận thông tin không bị ngăn chặn cho mọi đồng bào trong nước.

Back to top
« Last Edit: 27. Aug 2012 , 16:29 by Khuê-Tú »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #72 - 11. Sep 2012 , 01:50
 
Kiến Nghị Cảnh Báo TT Obama: 4/5 Chặng Đường...



Ts. Nguyễn Đình Thắng, ngày 10/09/2012

Hôm nay bắt đầu ngày thứ 21 của cuộc vận động Kiến Nghị Cảnh Báo kêu goi TT Obama ngưng ý định ban cấp quyền lợi mậu dịch cho Việt Nam. Tổng số người ký tên nay đã gần 21,000. Với 10 ngày còn lại, chúng ta cần thêm 4,000 chữ ký để bảo đảm rằng Toà Bạch Ốc sẽ trả lời theo như lời cam kết của TT Obama. Nếu mỗi người góp một tay, chúng ta có thể bắt đầu đếm lùi dần xuống 0 trước thời hạn. 

Để nhanh chóng đạt mục tiêu, chúng tôi kêu gọi mỗi người quan tâm đến dân tộc và đất nước vận động thân nhân, bạn bè, đồng nghiệp góp chữ ký cho tiếng nói chung của tập thể người Việt ở Hoa Kỳ, và nếu cần thì xin giải thích cho họ ý nghĩa quan trọng của Kiến Nghị Cảnh Báo TT Obama.

Mục đích của Kiến Nghị Cảnh Báo này là khẩn cấp ngăn chặn không để Hành Pháp Obama ban cấp cho Việt Nam đặc quyền Ưu Đãi Thuế Quan Phổ Cập (GSP) vào cuối năm nay, và đặt nền móng cho cuộc vận động Quốc Hội phủ quyết thoả ước Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) về mậu dịch với Việt Nam mà TT Obama dự định sẽ đệ trình Quốc Hội cũng vào cuối năm nay.



Việc ban cấp đặc quyền mậu dịch GSP và quyền lợi TPP trong lúc này, khi mà Việt Nam vẫn tiếp tục đàn áp nhân quyền một cách thô bạo, sẽ vô cùng tai hại vì nó khuyến khích chế độ cộng sản gia tăng bức hiếp dân và đàn áp những nhà tranh đấu cho nhân quyền và dân chủ một cách vô tội vạ.

Theo luật, Tổng Thống Hoa Kỳ có quyền ban cấp đặc quyền GSP mà không cần Quốc Hội biểu quyết. Tuy Quốc Hội có cài một số điều kiện ràng buộc về nhân quyền nhưng Tổng Thống có rộng quyền để tháo gỡ, ngoại trừ một điều kiện không thể tháo gỡ:  quốc gia nào đã tước đoạt tài sản của công dân Hoa Kỳ thì tuyệt nhiên không được hưởng đặc quyền GSP. Cảnh báo TT Obama về tình trạng của rất đông công dân Hoa Kỳ gốc Việt đã bị chính quyền Việt Nam tước đoạt tài sản có tác dụng trực tiếp và cấp thời là ngăn chặn việc ban cấp đặc quyền GSP cho Việt Nam. 

Còn đối với TPP, tuy có một số điều kiện về quyền lao động, tác quyền, và giảm ảnh hưởng của khu vực kinh tế quốc doanh, nhưng Tổng Thống cũng rất rộng quyền quyết định việc áp dụng các điều kiện ấy. Do đó chúng ta không thể dùng Kiến Nghị Cảnh Báo để trực tiếp ngăn chặn ý định cho Việt Nam tham gia TPP của TT Obama. Thay vào đó, chúng ta sẽ phải vận động Quốc Hội vì TPP phải được lưỡng viện Quốc Hội biểu quyết chấp thuận hay không.  Để chuẩn bị cho cuộc vận động Quốc Hội tới đây, chúng tôi đã thông tin cho tất cả các văn phòng dân biểu và thượng nghị sĩ về Kiến Nghị Cảnh Báo của chúng ta.   

Đến nay, chúng ta đã vượt quá 4/5 chặng đường. Với sự tiếp tay của quý vị quan tâm đến vận mạng của đất nước và tiền đồ của dân tộc, chắc chắn chúng ta sẽ đến đích sớm hơn thời hạn. Chúng tôi sẽ có thông tin hướng dẫn về cuộc vận động Quốc Hội sau khi đạt được 25,000 chữ ký cho Kiến Nghị Cảnh Báo.

Chiến Dịch “Người Mỹ Gốc Việt Đòi Tài Sản”

- Đưa Việt Nam vào danh sách chế tài theo luật Hoa Kỳ
- Chặn nguy cơ đồng bào nông dân bị cưỡng chế đất hàng loạt sang năm
- Tranh đấu cho nguyên tắc dân làm chủ đất, chứ không phải đảng cộng sản
- Đòi công lý cho hàng trăm nghìn công dân Hoa Kỳ bị tước đoạt tài sản

Xin ký Kiến Nghị Cảnh Báo gởi TT Obama tại: http://wh.gov/4oS4
Cần giúp đỡ ký, xin gọi đường dây miễn phí: 1-888-988-8718, bấm số 1
hay 703-538-2190, hay xem chỉ dẫn tại www.bpsos.org.



Back to top
« Last Edit: 11. Sep 2012 , 01:50 by Đặng-Mỹ »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #73 - 13. Oct 2012 , 20:14
 

Vận động nhân quyền cho Việt Nam
:
Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói


Đài SBTN
THƯ NGỎ GỬI QUÝ ĐỒNG HƯƠNG VÀ
KHÁN GIẢ CỦA ĐÀI SBTN.


V/V: Phong trào vận động nhân quyền cho Việt Nam: Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói
   
Kính thưa quý Đồng Hương, Các Hội Đoàn, Tổ Chức & quý Khán Giả,

Thời gian gần đây nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam liên tục gia tăng đàn áp, bắt bớ, giam cầm và xử án bất công tất cả những ai tranh đấu cho sự toàn vẹn lãnh thổ, cho những quyền căn bản của con người là quyền đươc tư do và đươc đối xử công bằng của người dân, điển hình là những bản án vô lối,man rợ, thô bạo coi thường dư luận đối với các bloggers Điếu Cày, Tạ Phong Tần, Anh Ba Saigon và những thanh niên Công Giáo, Tin Lành tại miền Trung Việt Nam.
Đài SBTN cùng với các hội đoàn, cơ quan truyền thông, nhân ngày QUỐC TẾ NHÂN QUYỀN 10 THÁNG 12 sắp tới, quyết định phát động phong trào vận động "NHÂN QUYỀN CHO VIỆT NAM" để phản đối các bản án nói trên, đồng thời đòi hỏi nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam phải tôn trọng những quyền căn bản của người dân, đã được công nhận trong bản tuyên ngôn Quốc Tế Nhân Quyền mà Việt Nam đã ký kết.
   
Cuộc vận động sẽ kéo dài 2 tháng, bắt đầu từ ngày 15 tháng 10 năm 2012 đến hết ngày Quốc Tế Nhân Quyền 10 tháng 12 năm 2012.

Đài SBTN trân trọng kêu gọi qúy Đồng Hương và tất cả mọi tổ chức trên toàn thế giới, hãy hưởng ứng tham gia cuộc vận động này.  Chúng ta triệu triệu con tim nhưng cùng một Tiếng nói đòi hỏi Nhân Quyền Cho Việt Nam.  Để cho thế giới biết đến những sự vi phạm trầm trọng về nhân quyền của CSVN, xin tất cả mọi người hãy:

1.    Cùng nhau ký vào thỉnh nguyện thư cho Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Châu Âu và các Quốc Gia Tự Do nhân ngày Quốc Tế Nhân Quyền để kêu gọi can thiệp và yểm trợ. Đài truyền hình SBTN sẽ có một số thiện nguyện viên từ các hội đoàn, đảng phái sẽ cùng tham gia thỉnh nguyện thư gứi Liên Hiệp Quốc qua hệ thống internet. Số điện thoại để liên lạc là:            714 987-2768       nếu quý vị có những thắc mắc.

2.     Kêu gọi tất cả mọi người cùng đồng bào trong nước gọi điện thoại & Fax đến các Lãnh sự quán và Đại sứ quán của nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam trên toàn thế giới, phản đối chính sách đàn áp độc tài, thô bạo của chế độ hiện hành đối với các nhà yêu nước. Danh sách và số điện thoại của các Lãnh sự quán và Đại sứ quán Việt Nam đã có đăng trên website  sbtn.tv hoặc www.democracyforvietnam.net

Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hợp tác của tất cả các cơ quan truyền thông, báo chí, hội đoàn, tổ chức để cùng tham gia phong trào này.  Xin qúy Đồng Hương hãy cùng SBTN vận động cho Đồng Bào ta tại quê nhà được Tư Do & Công Bằng.

Hãy vì Quê Hương và Đồng bào,cùng nhau hưởng ứng cuộc vận động này

Trân trọng

SBTN


GHI CHÚ: *( Để giúp những đồng hương gặp trở ngại kỹ thuật hay không biết dùng máy điện toán hay internet. Nhân viên của SB-TN sẽ gọi đến những người đã ký thỉnh nguyện thư trước đây và nếu quý vị chấp thuận, thì các tình nguyện viên tại SB-TN sẽ lên trên mạng để ký vào  thỉnh nguyện thư gứi Liên Hiệp Quốc qua hệ thống internet giúp cho quý vị khán giả.)

Chúng tôi sẽ lần lượt thông báo những cơ quan, hội đoàn cùng tham gia trong công cuộc vận động: Triệu Con Tim Một Tiếng Nói với quý vị mỗi tuần.  Tới ngày hôm nay, chúng tôi có những hội đoàn, tổ chức sau đây đã tham gia:

    Human Rights For VN PAC
    Tổ Chức Dân Chủ Nhân Dân
    Đảng Việt Tân
    Đài Truyền Hình SBTN
    Đài Truyền Hình SET
    Đài Truyền Hình VHN
    Trung Tâm Bang Nhạc Asia
    Đài Radio Bolsa / Radio San Jose
    Đài  Radio Tiếng Nước Tôi San Diego, Sacramento, Atlanta, Austin, Kansas City, Boston, Phoenix, và tại Úc Đại Lợi TNT: Adelaide, Melbourne, Brisbane va Sydney
    Báo Viet Times Atlanta, Toronto

DienDanCTM
nguồn:http://sbtn.net

Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #74 - 13. Oct 2012 , 20:19
 



Phóng thích ngay lập tức:
Thỉnh nguyện thư gởi Liên Hiệp Quốc kiện chính quyền VN cầm tù ba nhà tổ chức công đoàn lao động là vi phạm luật quốc tế



...

Washington, DC - Hôm nay (11/10/2012), với sự tư vấn của Freedom Now, công ty luật Woodley McGillivary thay mặt cho những nhà tổ chức công đoàn lao động của Việt Nam, Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, đã gửi một thỉnh nguyện thư đến Nhóm công tác giam giữ tùy tiện của LHQ: Thỉnh nguyện thư tìm kiếm một sự xác định từ các chuyên gia độc lập rằng việc tiếp tục giam cầm Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng là tùy tiện và vi phạm luật pháp quốc tế.

“Bằng cách bỏ tù Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng vì các hoạt động hợp pháp của họ như những nhà tổ chức công đoàn, chính quyền Việt Nam tiếp tục vi phạm các quyền cơ bản của tự do lập hội và tự do ngôn luận” – Maran Turner, Giám đốc điều hành của Freedom Now nói “Chúng tôi kêu gọi chính quyền hãy phóng thích họ ngay lập tức và vô điều kiện, đồng thời chấm dứt việc đàn áp các nhà công đoàn độc lập”.

Chính quyền Việt Nam đã bắt Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng vào đầu năm 2010 sau khi họ tổ chức các công nhân của nhà máy sản xuất giày Mỹ Phong ở Việt Nam đình công. Sau khi bị giam giữ mà không có tội danh và biệt giam họ trong nhiều tháng, chính quyền đã cáo buộc họ đe dọa an ninh quốc gia 10 ngày trước khi phiên toà xét xử vào tháng 10/2010. Tại phiên tòa, cả ba không có luật sư bào chữa hoặc không được phép tự trình bày để bào chữa cho mình. Bị kết tội sau một phiên tòa khép kín, Đoàn Huy Chương và Đỗ Thị Minh Hạnh đã bị kết án 7 năm tù giam, còn Nguyễn Hoàng Quốc Hùng lên đến 9 năm tù. Trong suốt thời gian giam giữ, những nhà tổ chức công đoàn này đã nhiều lần bị đánh đập và bị bắt buộc lao động khắc nghiệt mặc dù gặp vấn đề nghiêm trọng về sức khỏe.

Freedom Now cùng với Công ty luật Woodley và McGillivary đại diện cho Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, với tư cách là nhà tư vấn pháp lý quốc tế miễn phí vì lợi ích cộng đồng.

Thỉnh Nguyện Thư:

http://www.freedom-now.org/wp-content/uploads/2012/10/Doan-Do-and-Nguyen-UNWGADthanks.gifetition-10.11.121.pdf

@VNHRDs

Nguồn: http://www.freedom-now.org/news/for-immediate-release-freedom-now-files-petition...
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #75 - 20. Oct 2012 , 22:16
 

KÊU GỌI 100,000 CHỮ KÝ, THỈNH NGUYỆN THƯ PHẢN ĐỐI VIỆT NAM GIA NHẬP HỘI ĐỒNG NHÂN QUYỀN LIÊN HIỆP QUỐC


...

Tin tổng hợp – Sau khi Cộng sản Việt Nam chính thức nộp đơn xin gia nhập Hội đồng nhân quyền Liên Hiệp Quốc nhiệm kỳ 2013 đến năm 2016, nhiều thỉnh nguyện thư kêu gọi Liên Hiệp Quốc không chấp thuận và điều tra về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Trong vài ngày qua, có hai thỉnh nguyện thư nhận được khá nhiều sự hưởng ứng từ các trang thông tin điện tử và cộng đồng mạng. Một là thỉnh nguyện thư gửi cho Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon và các lãnh đạo thế giới kêu gọi ngăn chặn Việt Nam gia nhập Hội đồng nhân quyền Liên Hiệp Quốc. Hai là thỉnh nguyện thư Triệu con tim, một tiếng nói vận động cho nhân quyền Việt Nam do Đài truyền hình SBTN phát động cùng với sự tham gia của một số tổ chức nhân quyền khác. Cả hai thỉnh nguyện thư trên đều nêu bật lên tình trạng vi phạm nhân quyền trầm trọng tại Việt Nam. Qua đó, những trường hợp điển hình như vụ xử án nặng các blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, Anh Ba Saigon, các thanh niên Công giáo, Tin Lành ở miền Trung đã được nhắc đến.

Từ trong nước, một số những nhân vật đấu tranh cho dân chủ đã lên tiếng nhận xét về phong trào này. Blogger Mẹ Nấm, tức Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, từ Nha Trang cho biết với tình trạng vi phạm nhân quyền đang diễn ra mà Việt Nam được chấp thuận có chân trong Hội đồng nhân quyền Liên Hiệp Quốc thì tình trạng vi phạm nhân quyền sẽ diễn ra ngày càng trắng trợn, và sẽ có nhiều đàn áp khốc liệt hơn. Cũng cùng một suy nghĩ với blogger Mẹ Nấm, Thượng tọa Thích Không Tánh từ Saigon đưa ra dẫn chứng từ các sự kiện trong quá khứ mà cụ thể là những vụ đàn áp ngày càng nhiều và mạnh tay đối với các tổ chức tôn giáo, sau khi Hoa Kỳ rút tên Việt Nam ra khỏi danh sách các nước cần quan tâm đặc biệt về vấn đề tự do tôn giáo.

Theo blogger Mẹ Nấm, vấn đề Liên Hiệp Quốc có chấp thuận hay không đối với đơn xin gia nhập của Việt Nam sẽ có tác động rất lớn đến phong trào đấu tranh dân chủ, nhân quyền cho Việt Nam. Thế nhưng không phải ai cũng biết và quan tâm đến vấn đề này. Cô cho biết: Thật sự đối với người trong nước, việc Việt Nam tham gia Hội đồng nhân quyền còn làm một cái gì đó xa vời. Mọi người không quan tâm lắm, tại vì thứ nhất là không đủ thông tin, thứ hai là không nhìn ra cái nguy cơ như vậy. Nhạc sĩ Trúc Hồ cho biết ngoài mục tiêu đầu tiên là phản đối tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, thỉnh nguyện thư còn là một công cụ thể hiện sự đoàn kết của người Việt trên toàn thế giới đối với việc đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền trong nước, kêu gọi mọi người phải đoàn kết lại, tất cả mọi người Việt Nam trong nước và hải ngoại, cùng một tiếng nói, nói lên sự thật, nói lên những đàn áp dân chúng, những bất công mà người dân phải chịu đựng.

Cho nên đây là một việc làm rất cần thiết. Kết quả hay không thì tùy theo tình hình của thế giới, nhưng bổn phận của một công dân Việt Nam thì chúng ta phải hành động để nói cho Đàng Cộng Sản Việt Nam biết là các anh càng đàn áp người dân yêu nước thì chúng tôi, những người Việt ở hải ngoại, càng chống mạnh hơn nữa. Được biết tất cả các chữ ký trong những thỉnh nguyện thư sẽ được mang đến trụ sở của Liên Hiệp Quốc tại Geneve, Thụy Sỹ vào ngày quốc tế nhân quyền 10 tháng 12 sắp tới. Ngoài việc nhận chữ ký cho thỉnh nguyện thư, website http://www.democracyforvietnam.net/ còn hướng dẫn cách gọi điện thoại và fax ý kiến phản đối đến các đại sứ quán của Việt Nam ở các nước.SBTN
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
NgocDoa
Gold Member
*****
Offline


I Love Me Now!

Posts: 1704
U S A
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #76 - 22. Oct 2012 , 17:11
 

TAKE ACTION | HÃY HÀNH ĐỘNG

NUMBER NEEDED: 85,475      
NUMBER REACHED: 14,525

   
Chiến dịch Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói

Hàng triệu con tim Việt Nam và cộng đồng thế giới đang xót xa hướng về những người yêu chuộng tự do dân chủ đang bị tù đày. Trước những bản án ác nghiệt phi nhân bản, chúng ta hãy cùng nhau hành động đòi công lý cho họ.

Chỉ tiêu của chiến dịch là 100.000 chữ ký cho đến ngày Quốc Tế Nhân Quyền, ngày 10, tháng 12, 2012. Vào thời điểm này cộng đồng người Việt trên toàn thế giới sẽ tổ chức các buổi tiếp xúc với Liên Hiệp Quốc và Bộ Ngoại Giao các nước để trao thỉnh nguyện thư và chữ ký.

Với sự tham gia nhiệt tình của từng con dân Việt, cống lý phải đẩy lùi sự đàn áp trên đất nước ta. Nhất định phải thế.

Trân trọng,
Chiến dịch Triệu Con Tim, Một Tiếng Nói
Hãy Hành Động: Ký thỉnh nguyện thư, nhấn chuông & fax Sứ Quán CSVN
Million Hearts, One Voice Campaign
Take Action: Sign the Petition, Call & Fax Vietnamese Embassies
Liên Lạc | Contact Us
121

Thỉnh nguyện thư

Kính gửi:

Bà Laura Dupuy Lasserre, Chủ Tịch Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc
Bà Catherine Ashton, Ðại diện Cấp Cao của Liên minh Châu Âu về Ngoại giao và Chính sách An Ninh
Bà Barbara Lochbihler, Chủ Tịch Tiểu Ban Nhân Quyền, Quốc Hội Âu Châu
Ông Bob Carr, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Australia
Ông John Baird, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Canada
Ông Laurent Fabius, Bộ Trưởng Ngoại Giao, France
Ông Guido Westerwelle, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Germany
Ông Kōichirō Genba, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Japan
Ông Uri Rosenthal, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Netherlands
Ông Espen Barth Eide, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Norway
Ông Didier Burkhalter, Bộ Trưởng Ngoại Giao, Switzerland
Ông William Hague, Bộ Trưởng Ngoại Giao, United Kingdom
Bà Hillary Clinton, Bộ Trưởng Ngoại Giao, United States of America
Trước những áp lực đòi hỏi về thay đổi chính trị của quảng đại quần chúng, chế độ Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã áp dụng biện pháp kiểm duyệt Internet, xử án lấy lệ và bắt giam tùy tiện để gia tăng chính sách đàn áp người dân của họ. Trong khi đó, nhà cầm quyền Hà Nội lại cho rằng khi họ tham gia Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, thì họ có thể tiếp tục vi phạm trầm trọng Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và những Quy Ước về các quyền Dân sự và Chính trị mà họ đã ký kết.

Nhân ngày Quốc Tế Nhân Quyền 2012, chúng tôi long trọng kêu gọi cộng đồng thế giới hãy hỗ trợ cho những tiếng nói lương tâm của Việt Nam: các bloggers Điếu Cày (Nguyễn Văn Hải), Tạ Phong Tần, Paulus Lê Sơn; các nhà tranh đấu dân chủ Nguyễn Quốc Quân và Trần Huỳnh Duy Thức; các nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình; luật sư nhân quyền Cù Huy Hà Vũ và Linh mục Nguyễn Văn Lý. Họ, và nhiều người Việt yêu nước khác, đã chỉ bày tỏ một cách ôn hoà những nguyện vọng về thay đổi chính trị cho Việt Nam, cũng như tự do tôn giáo và công bằng xã hội.

Nhiều tù nhân lương tâm Việt nam đã bị đối xử khắc nghiệt trong tù như cưỡng ép lao động, hành hạ thể xác và bệnh tật không được chữa trị. Theo sự tiết lộ của các tổ chức quốc tế về Nhân Quyền thì điển hình nhất là trường hợp của hai nữ tù nhân: nhà đấu tranh cho dân oan Trần Thị Thúy và nhà tranh đấu cho quyền nghiệp đoàn Đỗ Thị Minh Hạnh.

Chúng tôi, những người ký tên dưới đây, long trọng kêu gọi Ủy Ban Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Âu Châu và các Quốc Gia Tự Do:

1. Biệt phái tới Việt Nam các đặc phái viên của Liên Hiệp Quốc và đại diện các Sứ Quán để điều tra về tình trạng giam giữ tùy tiện, ngược đãi trong tù và sự lạm dụng luật pháp tại đây.

2. Yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam tôn trọng Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và hủy bỏ các điều luật mơ hồ về an ninh quốc gia như Điều Khoản 79 và 88 trong bộ Luật Hình Sự, những điều luật đã được dùng làm lý cớ để bắt người và giam giữ tùy tiện.

3. Đòi hỏi nhà cầm quyền Việt Nam phải lập tức trả tự do cho toàn thể tù nhân chính trị.

Thay mặt các tù nhân lương tâm, chúng tôi yêu cầu cộng đồng quốc tế buộc nhà cầm quyền Việt Nam phải chịu hoàn toàn trách nhiệm về tình trạng sức khoẻ và sự tước đoạt tự do của những người tranh đấu dân chủ mà họ đang giam giữ.

Ký tên vào thỉnh nguyện thư

English Petition
Step 1: Sign the Petition
Ký tên dưới đây để ủng hộ | Sign below to add your name


Step 2: Nhấn chuông Sứ Quán CSVN | Call Vietnamese Embassies
Nhấn chuôngClick to show
CallClick to show
Step 3: Fax Sứ Quán CSVN | Fax Vietnamese Embassies
Gửi faxClick to show
Send a faxClick to show


Xin click vào link dưới đây để ký thỉnh nguyện:


http://www.democracyforvietnam.net/[/size]

ĐÀI TRUYỀN HÌNH SB-TN TRÂN TRỌNG THÔNG BÁO. CA KHÚC MỚI NHẤT VIẾT CHO PHONG TRÀO TRIỆU CON TIM, MỘT TIẾNG NÓI

(10/22/2012 02:55 PM) (Xem: 136)
[size=14]Đài truyền hình SB-TN trân trọng giới thiệu đến quý vị sáng tác mới nhất của nhạc sĩ Trúc Hồ viết riêng cho phong trào Triệu Con Tim, Một Tiếng nói để kêu gọi mọi người khắp nơi trên thế giới cùng tham gia cho chiến dịch này. Nhạc phẩm vừa được nhạc sĩ Trúc Hồ hoàn tất và được trình bày bởi những ca sĩ nổi tiếng của trung tâm Asia.
/size]


http://www.youtube.com/watch?v=X75q92uM_1k
Back to top
« Last Edit: 06. Nov 2012 , 11:59 by NgocDoa »  

-“Kẻ nào chấp nhận cái ác mà không phản đối chắc chắn là tiếp tay cho cái ác lộng hành” (He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it)
Given by Martin Luther King
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #77 - 23. Oct 2012 , 20:13
 

Mời cả nhà cùng nghe.

Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Ngố
Gold Member
*****
Offline



Posts: 2076
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #78 - 27. Oct 2012 , 15:27
 
THÔNG ĐIỆP CỦA THẾ KỶ 21

...

THÔNG ÐIỆP CỦA THẾ KỶ 21
 
Hỡi đồng bào, khắp ba miền Đất nước
Già trẻ, gái trai, phố xá, thôn làng
Ta không thể, thờ ơ và nhu nhược
Mà phải cứu mình, cứu lấy Giang san!
Hãy đứng dậy, ngẩng đầu lên, đừng sợ!
Kìa oán hờn, chất ngất đã Trời cao
Ðảng cướp của ta ruộng, vườn, nhà cửa
Làm đời ta bao oan ức, nghẹn ngào!!!
Ðảng làm giàu bằng mồ hôi, nước mắt
Bằng cưỡi đầu, và khóa miệng dân ta
Quan, Giốc, Tây Nguyên đã dâng cho giặc
Ðảng vẫn chẳng chừa biển, đảo, Hoàng Sa!!!
Ðảng giết Tự Do, Công Bằng, Tôn Giáo
Nhưng xã hội đen, đảng để đứng đầu!
Cướp bóc, hành hung, du côn, trở tráo
Làm Quê hương đầy ai oán, ưu sầu!
Ðảng đã phản chúng ta và Tổ quốc
Ta phải vùng lên, dẹp những bất bình
Ðấy, THÔNG ÐIỆP đã bay đi khắp Nước
Từ trái tim Người Tuổi Trẻ, công minh...
Này cảnh sát, này công an, quân đội
Anh có nghe, tiếng thét tuổi đôi mươi?
Anh cầm súng bắn kẻ thù, chặn lối
Chớ giết đồng bào ta nhé, anh ơi!!!
Hãy quay súng, bắn vào loài thú độc
Loài thú tham tàn bán Nước, giết dân
Tuổi Trẻ chờ anh, hát cùng Dân tộc
Bản Hùng ca giữ Nước, diệt Vô thần!
Anh hãy nhìn xem, ai gây tội ác
Ai bán Giang sơn, ai giết dân lành?
Nay Tuổi Trẻ đứng lên, làm Cách mạng
Kêu gọi người, vì Chính nghĩa đấu tranh!
Khi Dân tộc, Quê hương bừng thức dậy
Thì anh đừng mê nữa, giấc cường toan
Nếu dừng lại, là anh lùi lại đấy
Ðảng phỉnh lừa anh, đã quá rõ ràng
Ðảng gạt anh rằng: "Ngụy nhào, Mỹ cút"
"Giải phóng Dân lành, bảo vệ Quê hương"
Nay, rõ nhé, đảng lạy Tàu, bán Nước
Uống máu Dân đen. Phải đảng lật lường?
Nhưng anh ạ, kìa bình minh đã rạng
Ðêm sắp tàn, Tổ quốc sẽ hồi sinh
Kẻ đền tội, trước toàn dân là đảng!
Mau nhé, hồi tâm kẻo thiệt chính mình
Hãy đứng lên anh, đứng cùng Tuổi Trẻ
Ðứng với Đồng bào, giữ lấy Quê hương
Ðừng vì đảng, giết Dân lành, anh nhé
Nước đủ nát rồi, Dân đủ đau thương!!!

Ngô Minh Hằng
Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #79 - 06. Nov 2012 , 08:28
 


Ba phụ nữ trẻ Việt Nam được trao giải Nhân quyền 2012


...

Từ trái: Phạm Thanh Nghiên, Tạ Phong Tần và Huỳnh Thục Vy.


Ba phụ nữ trẻ dấn thân cổ xúy cho nhân quyền và kêu gọi dân chủ tại Việt Nam được vinh danh Giải Nhân quyền Việt Nam 2012.

Ban tổ chức giải thưởng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam có trụ sở tại bang California (Hoa Kỳ), cho biết 3 nhà hoạt động gồm Phạm Thanh Nghiên, nhà báo tự do Tạ Phong Tần đang bị cầm tù, và blogger Huỳnh Thục Vy được bầu chọn từ 24 đơn đề cử trong và ngoài nước.

Nhà văn bất đồng chính kiến Phạm Thanh Nghiên từng tham gia biểu tình và viết bài chống Trung Quốc xâm chiếm Hoàng Sa-Trường Sa đang bị quản thúc tại gia ở Hải Phòng sau khi mãn án 4 năm tù hồi tháng 9 năm nay về tội danh ‘tuyên truyền chống nhà nước’.

Cô Phạm Thanh Nghiên chia sẻ cảm nghĩ khi được vinh danh Giải Nhân quyền Việt Nam năm nay:

“Tôi rất lấy làm vui mừng và vinh dự khi là một trong ba nữ chiến sĩ nhân quyền được nhận giải thưởng này. Đối với tôi, giải thưởng này có ý nghĩa rất to lớn. Nó ghi nhận những công sức rất nhỏ bé của chúng tôi đóng góp để cải thiện và tranh đấu cho nhân quyền ở Việt Nam. Thứ hai, nó cổ vũ tinh thần rất lớn cho không chỉ riêng cá nhân tôi, mà cho những người đã, đang, và sẽ đấu tranh vì quyền con người. Và tôi vẫn kiên định con đường đấu tranh bất bạo động vì quyền con người để đòi lại những cái quyền của bản thân mình và cho những người khác.”

Blogger Huỳnh Thục Vy là tác giả của các bài viết chống Trung Quốc và phản đối bất công xã hội. Cô nói Giải thưởng Nhân quyền cô nhận năm nay là một niềm khích lệ cho những người tranh đấu nhân quyền trong nước nói chung trước tình hình nhân quyền đang ngày càng xuống cấp tại Việt Nam:

“Sự vinh danh này em muốn chia sẻ lại cho tất cả những người đang phải chịu đàn áp, tù đày ở Việt Nam. Em không nghĩ là mình có thể đóng góp được gì nhiều, chỉ là lên tiếng để nói lên sự thật mà mình cho là đúng để bảo vệ tự do và công lý.”

Nhà báo tự do Tạ Phong Tần, một trong những thành viên sáng lập Câu lạc bộ Nhà báo Tự do, đang thụ án 10 năm tù về tội ‘tuyên truyền chống nhà nước’ sau khi có các hoạt động và viết bài chống Trung Quốc, chỉ trích nhà nước, cũng như phản ánh nạn tham nhũng tràn lan trong xã hội.

Giải Nhân quyền Việt Nam là giải thưởng thường niên ra đời từ 10 năm nay nhằm vinh danh thành tích tranh đấu bất bạo động của những người dấn thân cho lý tưởng nhân quyền và dân quyền của nhân dân Việt Nam.

Trong số các nhân vật từng được tuyên dương Giải thưởng Nhân quyền Việt Nam có Thượng tọa Thích Quảng Độ, Linh mục Nguyễn Văn Lý, blogger Điếu Cày, và Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ.
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #80 - 11. Dec 2012 , 19:29
 

Tin Nhanh
:Người khởi xướng Triệu Con Tim-Một Tiếng Nói gặp đại diện Hội Đồng Nhân Quyền LHQ


Ngày Nhân Quyền 2012

RadioCTM
Người khởi xướng Triệu Con Tim-Một Tiếng Nói
gặp đại diện Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc
...

Ngay sau cuộc tuyệt thực tại Washington DC, trong tình trạng còn đang cảm nặng, nhạc sĩ Trúc Hồ vẫn tức tốc bay sang Genève, Thụy Sĩ, để cùng một phái đoàn người Việt vào gặp các đại diện Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc.
Cuộc gặp gỡ đầu tiên diễn ra vào lúc 11g30 tại Palais Wilson, trụ sở của cơ quan Nhân
Quyền Liên Hiệp Quốc. Hai viên chức của phần vụ Tiến Trình Đặc Biệt (Special Procedures) là bà Denise Ryan và ông Marcelo Daher, đặc trách về Tự Do Ngôn Luận và Bảo Vệ Nhân Quyền, đã niềm nở tiếp đón phái đoàn.

Nhạc Sĩ Trúc Hồ trình bày về lý do và ý nghĩa của Thỉnh Nguyện Thư Triệu Con Tim Một Tiếng Nói với 125 ngàn chữ ký từ khắp nơi trên thế giới, cùng với một số đề nghị việc làm cụ thể.

Đáp lại, hai viên chức Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc cho biết họ đang có những nguồn thông tin từ "hạ tầng cơ sở" về những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam, nhưng luôn rất cần thêm tin tức, dữ kiện từ mọi nguồn khác để có thể đúc kết chính xác cho bản Xét Duyệt Định Kỳ Toàn Thể (Universal Periodic Review) năm 2013.

Bà Ryan cho biết phía nhà nước Việt Nam hiện nay chỉ chào đón các phần vụ Liên Hiệp Quốc
chống nghèo nàn và bảo vệ sức khoẻ đến Việt Nam, nhưng họ tìm mọi cách ngăn cản các bộ phận chuyên quan sát và điều tra về nhân quyền, đặc biệt là phần hành bảo vệ quyền tự do ngôn luận, và điều tra các hành vi giam cầm tùy tiện.

Phái đoàn Việt Nam đề nghị Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc hãy tận dụng cơ hội nhà nước Việt Nam đang xin gia nhập Hội Đồng Nhân Quyền nhiệm khóa 2014-2016 để đặt các điều kiện cụ thể về tôn trọng nhân quyền.

Cuộc gặp gỡ thứ hai diễn ra vào lúc 14giờ 45 tại Palais des Nations với Bà Laura Dupuy Lasserre, đương kim Chủ tịch Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc.

Một lần nữa, nhạc sĩ Trúc Hồ trình bày tình trạng nhân quyền tại Việt Nam, nỗ lực tranh đấu của người Việt, và một số đề nghị cụ thể với Hội Đồng.

Đáp lại, bà Lasserre kêu gọi người Việt Nam trong và ngoài nước hãy tiếp tục thông báo các hành vi vi phạm nhân quyền của nhà nước Việt Nam về các cơ quan bảo vệ Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc để các cơ quan này tổng hợp thành cơ sở cho các lên tiếng và áp lực quốc tế.

Được biết, đáng lẽ buổi họp với bà Lasserre diễn ra vào lúc 9g40 sáng, nhưng chuyến bay của nhạc sĩ Trúc Hồ bị trễ hơn 3 tiếng đồng hồ. Bà Lasserre, với thời khóa biểu rất chật hẹp mỗi ngày, đã ưu ái dời cuộc họp đến 14g45. Đây là điều hiếm xảy ra và cũng cho thấy mức độ quan tâm của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc về tình trạng vi phạm trầm trọng tại Việt Nam, đặc biệt sau khi hiệp hội ASEAN ra bản quan điểm về chuẩn mực nhân quyền cho vùng Đông Nam Á mà bà Lasserre cực lực phản đối vì vi phạm các nguyên tắc nhân quyền hoàn vũ.

...
...
...


Vĩnh Đan, Anh Quyên, và Nguyên Vũ tường thuật
Ngày 10/12/2012 Thụy SĩNguồn :CTM
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #81 - 15. Dec 2012 , 22:58
 


Lễ trao Giải Nhân Quyền Việt Nam 2012

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NNx639GpU5Y
Video RFA


Người Việt - MONTRÉAL, Canada - Giải Nhân Quyền Việt Nam 2012 đã được long trọng diễn ra tại nhà văn hóa Côte-des-Neiges, Montréal, vào chiều ngày 9 Tháng Mười Hai, nhân dịp kỷ niệm Ngày Quốc Tế Nhân Quyền lần thứ 64.

Buổi lễ được tổ chức qua sự hợp tác của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam và Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Vùng Montréal, và được sự bảo trợ của 18 tổ chức của người Việt trên thế giới, tại Canada, và địa phương như Hội Quốc Tế Y Sĩ Việt Nam Tự Do, Liên Hội Người Việt Canada, Hội Y Sĩ Việt Nam tại Canada, Hội Cựu Quân Nhân QLVNCH tại Montréal. Ðặc biệt Giải Nhân Quyền Việt Nam năm nay đã nhận được sự tài trợ của Cộng Ðồng Người Việt San Diego, Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Montréal, và Hội Quốc Tế Y Sĩ Việt Nam Tự Do.

Mặc dù thời tiết Montréal đã trở lạnh, đông đảo đồng hương và khách mời vẫn đến sớm và chiếm hết chỗ ngồi của hội trường nhà văn hóa. Rất nhiều người đến trễ phải đứng suốt buổi lễ vì không đủ ghế ngồi.
...

Chân dung ba khôi nguyên Giải Nhân Quyền Việt Nam 2012. (Hình: MLNQVN cung cấp)

Về phía chính quyền Canada có Thượng Nghị Sĩ Ngô Thanh Hải và phu nhân, hai dân biểu liên bang gốc Việt Mai Hoàng và Anne Quách Minh Thư, Dân Biểu Irwin Cotler, đại diện Dân Biểu Thomas Mulcair, và hai nghị viên Mount Royal và Lê Thị Minh Diễm. Trong thành phần tham dự có nhiều phái đoàn đồng hương đến từ xa như đại diện Cộng Ðồng Người Việt Toronto, đại diện Liên Hội Người Việt Canada (Ottawa), đại diện Ủy Ban Bảo Vệ Lao Ðộng (Toronto)...

Buổi lễ được diễn ra trong bầu không khí trang nghiêm bằng hai ngôn ngữ Việt và Pháp trong mọi tiết mục theo sự hướng dẫn của hai MC là Tiến Sĩ Trương Minh Trí (Ottawa), và cô Ðoan Thụy (Edmonton). Ban tổ chức đã khéo léo sử dụng tối đa thiết trí âm thanh và ánh sáng hiện đại của hội trường để liên tục đưa lên màn hình những hình ảnh và video clip ăn khớp với diễn tiến của chương trình buổi lễ.
...

Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng (phải) trao giải cho bà Kim Oanh, đại diện cô Phạm Thanh Nghiên. (Hình: MLNQVN cung cấp)

Sau khi khai mạc, chương trình tiếp tục bằng diễn văn chào mừng quan khách của Bác Sĩ Ðào Bá Ngọc, chủ tịch Cộng Ðồng Người Việt Quốc gia Montréal. Tiếp đến là diễn văn của Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, trưởng Ban Phối Hợp MLNQVN, về ý nghĩa Ngày Quốc Tế Nhân Quyền lần thứ 64 và lễ trao Giải Nhân Quyền VN lần thứ 11.

Ông Tùng nói: “Giải Nhân Quyền Việt Nam năm nay có một ý nghĩa đặc biệt khi vinh danh ba vị nữ lưu đã dấn thân, cang cường, chấp nhận tù tội đứng lên cất tiếng nói cho quyền làm người. Nhà báo Tạ Phong Tần, cô Phạm Thanh Nghiên, và cô Huỳnh Thục Vy đã vượt qua nỗi sợ hãi của phận nữ nhi thường tình, cả ba đã thách thức nhìn thẳng vào mặt của những bạo chúa thời nay. Cường quyền đã đày đọa thân xác họ nhưng đã không khuất phục được ý chí kiên trì vì tự do, nhân phẩm và công lý của họ.”

Phần chính của buổi lễ là mục tuyên dương và trao giải. Ba bản tuyên dương nêu rõ những đóng góp của ba vị khôi nguyên cũng như những hy sinh gian khổ của họ trong việc dấn thân đấu tranh cho tự do và phẩm giá của người dân Việt Nam đã được long trọng đọc bằng hai thứ tiếng Việt và Pháp.

Ðặc biệt cả ba bản tuyên dương đều làm nổi bật vai trò của gia đình các khôi nguyên trong việc nâng đỡ họ trên bước đường đấu tranh. Các giải thưởng được trao tượng trưng qua các đại diện do Ban Tổ Chức mời là một tấm plaque có khắc lời tuyên dương. Sau mục trao giải cho mỗi khôi nguyên, hội trường được nghe lời phát biểu của các khôi nguyên qua băng ghi âm được phát lại trong lúc phần chuyển ngữ tiếng Pháp được chiếu lên màn ảnh cho khách tham dự không hiểu tiếng Việt. Nhiều người tham dự đã không cầm được nước mắt khi nghe lời phát biểu của các vị khôi nguyên từ Việt Nam.

Chương trình năm nay đặc biệt được kết hợp với công tác trình thỉnh nguyện thư lên chính quyền liên bang Canada. Bác Sĩ Ðào Bá Ngọc lần lượt trao các đại biểu Quốc Hội thỉnh nguyện thư có chữ ký của công dân Canada thu thập được trong thời gian qua, yêu cầu chính quyền liên bang Canada can thiệp với nhà nước Việt Nam trả tự do cho những tù nhân lương tâm và cải thiện tình trạng nhân quyền. Các đại biểu Quốc Hội sau đó đã trình bày cảm tưởng về Giải Nhân Quyền và hứa sẽ chuyển đạt cho chính quyền liên bang Canada trong cơ hội sớm nhất, cũng như yêu cầu chính quyền Canada có những biện pháp cụ thể và hữu hiệu.

...

Nghị sĩ và dân biểu liên bang Canada nhận thỉnh nguyện thư từ Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Montréal. (Hình: MLNQVN cung cấp)

Phần phát biểu được tiếp tục với Bác Sĩ Cấn Thị Bích Ngọc, chủ tịch Ban Chấp Hành Hội Quốc Tế Y Sĩ Việt Nam Tự Do, và cô Khuê Tú, ủy viên Nhân Quyền của Liên Hội Người Việt Canada. Cả hai vị đã làm nổi bật sự đóng góp của nữ giới trong công cuộc đấu tranh cho nhân quyền và dân chủ tại quê nhà trong nhiều năm qua. Buổi lễ được kết thúc với phần trình diễn ca khúc “Triệu Con Tim,” sáng tác của nhạc sĩ Trúc Hồ, với một số người trẻ tham dự đến từ nhiều địa phương khác nhau. (Ð.D.)

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm2/templates/viewarticlesNVO.aspx?articleid=1...
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #82 - 11. Apr 2013 , 22:59
 

...



MỚI CẢ NHÀ NGHE ĐÀI CHÂN TRỜI MỚI PHỎNG VẤN KHUÊ TÚ (CON GÁI ĐẶNG MỸ )
http://www.youtube.com/watch?v=tg4HPUlygaE
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #83 - 22. May 2013 , 08:19
 


XIN MỜI VÀO ĐÂY ĐỂ KÝ TÊN KÊU GỌI TRẢ TỰ DO CHO UYÊN & KHA


...







Xin các chị và các bạn vui lòng bỏ vài phút, click vào link dưới đây để ký tên kêu gọi trả tự do cho hai bạn trẻ Nguyễn Phương Uyên và Đinh Nguyên Kha.
Hai người này chỉ vì bày tỏ tinh thần yêu nước, chống quân xâm lược Trung Cộng, mà bị Tòa án VC xử tù quá nặng nề: Phương Uyên bị tù 6 năm cộng với 3 năm quản chế, Nguyên Kha bị tù tới 10 năm.

Hành động của chúng ta sẽ có tác dụng rất lớn: đánh động lương tâm của nhân lọai, chính phủ của các nước tự do và các tổ chức nhân quyền trên thế giới sẽ tạo sức ép lên chính quyền CSVN, buộc họ phải trả tự do cho hai bạn này trước thời hạn.
Kính mong mọi người vì công lý, vì lẽ phải, hãy mau mau ký tên vào bản kêu gọi ở dưới đây.

Ở trong nước, người dân luôn bị hù dọa, khủng bố, bắt bớ, đánh đập, mà rất nhiều người vẫn mạnh dạn ký tên.
Còn chúng ta ở đây, có gì để sợ hãi mà không chịu tiếp tay cho các người dân trong nước?
Sứ mạng tranh đấu cho tự do, dân chủ, nhân quyền, tiến tới châm dứt chế độ CS độc tài, bất lương, tham nhũng, rước giặc Tàu vào cướp biển, đảo, tàn phá quê hương, là trách nhiệm, lương tâm của mỗi người:  lẽ nào chúng ta lại làm ngơ cho đành khi các bạn trẻ ở trong nước đã đứng lên "đáp lời sông núi"?
Hãy ủng hộ cuộc đấu tranh của người dân trong nước, hỡi "hậu phương" tị nạn CS ở khắp nơi trên thế giới!

Xin click vào link này:

http://www.diendan.org/viet-nam/tu-do-cho-uyen-kha

Chân thành cám ơn tất cả!


 
Back to top
« Last Edit: 22. May 2013 , 08:19 by thubeo »  

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #84 - 13. Jun 2013 , 07:54
 

Little Saigon chuẩn bị tuyệt thực ủng hộ TS Hà Vũ




WESTMINSTER (NV) - Một nhóm thanh niên thuộc tổ chức Xóm 8 Yêu Nước và Hội Anh Em Yêu Nước (Patriotic Brotherhood Association) vừa ra lời kêu gọi mọi người tham gia 24 giờ tuyệt thực vào tối Thứ Sáu đến tối Thứ Bảy, 14 và 15 Tháng Sáu, tại Asian Village trong khu chợ Á Đông đối diện với Phước Lộc Thọ, trung tâm Little Saigon. Sự kiện này là để đồng hành với TS Cù Huy Hà Vũ, người đang tuyệt thực trong nhà tù Cộng Sản từ 27 Tháng Năm.

...

(Hình minh hoạ: Người Việt)

Buổi tuyệt thực sẽ bắt đầu vào đúng 7 giờ Thứ Sáu. Đến 9 giờ là nghi thức thắp nến cầu nguyện, sau đó là “Đêm Không Ngủ” để cùng luận bàn, chia sẻ tư tưởng về tình hình nước Việt.
Theo lời ông Nguyễn Thiện Thành, đại diện ban tổ chức, cuộc đồng hành tuyệt thực này là để bày tỏ sự ủng hộ của người Việt hải ngoại với tinh thần của các nhà hoạt động dân chủ trong nước. Ông  nói: “Bác sĩ  Phạm Hồng Sơn, một cựu tù chính trị, tuy ở trong nước nhưng đã công khai cùng tuyệt thực với  TS Cù Huy Hà Vũ. Chúng tôi cảm phục tinh thần của các nhà đấu tranh. Hy vọng buổi tuyệt thực này sẽ được cộng đồng ủng hộ mạnh mẽ để khi hình ảnh được phát đi trên thế giới, những người trong nước biết được rằng chúng ta ủng hộ họ.”
“Ai có thể tuyệt thực xin cùng đến tuyệt thực với chúng tôi. Quý vị nào không thể tham gia tuyệt thực, xin hãy có mặt cùng thắp nến cầu nguyện để động viên tinh thần mọi người. Sự ủng hộ của quý vị sẽ có ý nghĩa lớn với phong trào đấu tranh cho tự do tại Việt Nam.”
Được biết, ban tổ chức tuy chỉ mới lên tiếng kêu gọi vào khuya Thứ Ba, đã được sự ủng hộ mạnh mẽ. Việc Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Nam California nhường địa điểm tổ chức “65 Năm Cờ Vàng” cho hai ngày tuyệt thực là một ví dụ.
Nguyên văn lời kêu gọi tuyệt thực được công bố như sau:

“Lời kêu gọi đồng hành tuyệt thực 24 tiếng ủng hộ TS Cù Huy Hà Vũ vào cuối tuần Thứ Sáu, Thứ Bảy ngày 14-15/6/2013 tại Little Saigon, Nam California
Vào ngày 27/5/2013 TS Cù Huy Hà Vũ chính thức tuyệt thực trong nhà tù để phản đối hành vi thủ đoạn 'cố ý giết người' của giám thị trại giam nhằm mục đích bức hại trả thù những người tù nhân lương tâm.

Khi đưa ra lời kêu gọi này, TS Cù Huy Hà Vũ đã  bước sang ngày 16 liên tiếp tuyệt thực, đang đối mặt với rủi ro nguy hiểm về  tánh mạng. Tuy nhiên,  chính quyền Hà Nội vẫn im lặng, làm lơ , bỏ mặc tánh mạng con người, chưa có dấu hiệu gì tỏ thái độ nghiêm túc xem xét các yêu sách của TS Cù Huy Hà Vũ để bảo đảm quyền của người tù nhân lương tâm.

Bày tỏ lòng khâm phục, đồng cảm và chia sẽ tinh thần đấu tranh, nhiều nhà hoạt động dân chủ như Phạm Thanh Nghiên, Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn, TNLT Nguyễn Quốc Quân, anh Đỗ Thành Công, và các Blogger, Facebooker yêu nước Vy Vu, Diem Huong Pham, Vn Lpd, Tien Huy Lee, Dáng Thơ , Aduku Adk, Grace Bui …  đã cùng đồng hành tuyệt thực với TS Cù Huy Hà Vũ.

Hòa cùng vào ủng hộ phong trào trong nước, chúng tôi, các Facebooker yêu nước, tha thiết kêu gọi cô, chú bác, các anh chị em ở khu vực Nam California có tâm huyết với đất nước hãy tham gia đồng hành tuyệt thực cùng Tiến Sĩ Luật Cù Huy Hà Vũ để ủng hộ tinh thần không khuất phục của người tù yêu nước TS Cù Huy Hà Vũ và các tù nhân lương tâm khác vẫn đấu tranh bền bỉ trong lao tù Cộng Sản.

Tuyệt thực 24 tiếng được tổ chức như sau :

Thời gian : bắt đầu từ 7 giờ tối Thứ Sáu 14/6/2013 đến 7 giờ tối Thứ Bảy 15/6/2013

Địa điểm : Asian Village trong khu chợ Á Đông đối diện với Phước Lộc Thọ, Little Saigon.

Liên lạc ban tổ chức: Nguyễn Thiện Thành (714) 588 9101

Thời gian gấp, kinh nghiệm không nhiều cho nên sẽ không tránh khỏi thiếu sót trong tổ chức mong mọi người lượng thứ thông cảm.

Little Saigon, ngày 11 tháng 6 năm 2013

Trân trọng

Hội Anh Em Yêu Nước (Patriotic Brotherhood Association) thuộc Facebooker Nhóm Xuống Đường.

Cùng ký tên tham gia có:

Đảng Dân Chủ Nhân Dân

Xóm 8 Yêu Nước

Tuyệt Thực Viên hiện có những người sau đây: Nguyễn Thiện Thành, Lan Vy Trần, Nguyễn Lê Gia, Nguyễn Văn Minh, Duyên Anh Lê, Xuyến Đông, và Dũng Lê. (T.A.)


http://www.nguoi-viet.com/
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #85 - 17. Jun 2013 , 20:18
 
Nam California đồng hành tuyệt thực cùng Ts. Cù Huy Hà Vũ



DienDanCTM

Đồng bào tại Nam California bắt đầu cuộc tuyệt thực vì Ts. Cù Huy Hà Vũ.

...

...

...

...

...

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Hw425gDfUQk&list=UUXwGYQw...






Nguồn: Diễn Đàn CTM
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #86 - 17. Jun 2013 , 20:22
 
   

Cuộc tuyệt thực trước Lãnh sứ quán CSVN tại thành phố San Francisco, California, đã bắt đầu.

...

...


    Trong số đồng bào tuyệt thực có sự góp mặt của cựu Thẩm phán Phan Quang Tuệ, Ks. Đỗ Thành Công, và nhà văn Trần Khải Thanh Thủy


...

    Lời kêu gọi được Ks. Đỗ Thành Công tuyên bố trước khi cuộc tuyệt thực bắt đầu.
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #87 - 17. Jun 2013 , 20:27
 

Houston - Phát biểu của một đồng bào tuyệt thực


Phạm Tố Thư


Houston tuyệt thực sang ngày thứ 3 (14-16 tháng 6, năm 2013). Mời quí vị lắng nghe một tuyệt thực viên nói lên tiếng lòng của nhiều người chúng ta trong những ngày qua.
BBT-WebVT

- - -

Đồng hành cùng Hà Vũ & Dương Hà



Đến hôm nay bước qua ngày thứ 3 tuyệt thực
Đồng hành với “Cù Huy Hà Vũ”
Cảm ơn chị Dương Hà
Phu nhân Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ
Cảm ơn Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân
Các anh, những người dân chủ
Trong nước cũng như hải ngoại đã xiết chặt bàn tay
Kêu gọi “đồng hành đấu tranh dân chủ”
Chấm dứt chế độ cộng sản bạo tàn, bất nhân
Khắp thế giới nơi nào cũng tuyệt thực để đồng hành với các anh chị
3 Ngày tuyệt thực tuy ngắn
Nhưng biểu trưng cho lời hứa của chúng tôi:
“Dù hải ngoại xa xôi cũng không để đồng báo đấu tranh đơn độc”
Trong lao tù hay trên từng con phố, biểu tình đuổi tàu khựa
Còn gì đau hơn cho dân tôi?!
Quê hương mình mà phải cúi đầu sống thiếu nhân phẩm
Nợ yêu nước, vùng lên
Chúng đàn áp bắt giam đưa vào trại “phục hồi nhân phẩm”
Đồng bào ơi!
Căn nhà Việt Nam bọn Cộng Sản đang đốt
Hãy cùng đứng lên
Mỗi người một tay, một ly nước
Tạt vào dập tắt ngọn lửa hung tàn bán nước
Hãy đừng để con cháu mình sau này
Phải sống trong vòng nô lệ tủi nhục da vàng!
Hãy đứng lên chấm dứt chế độ cộng sản Việt Nam
Bọn thái thú của tàu cộng.


- Tuyệt thực viên Phạm Tố Thư
...

    Đồng bào Houston, tiểu bang Texas, Hoa Kỳ tuyệt thực ủng hộ Ts. Cù Huy Hà Vũ.
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Khuê-Tú
Full Member
***
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 128
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #88 - 27. Jun 2013 , 09:36
 
Uỷ Ban Đối Ngoại của Hạ Viện Thông Qua HR 1897


Thông Cáo Báo Chí của BPSOS

Ngày 27/06/2013

Hôm nay Uỷ Ban Đối Ngoại của Hạ Viện Hoa Kỳ biểu quyết và đã thông qua Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam (HR 1897).

Trong phần phát biểu kéo dài gần một tiếng, các thành viên của Uỷ Ban thay phiên lên án các vi phạm nhân quyền trầm trọng ở Việt Nam và bầy tỏ sự ủng hộ cho HR 1897. Xem: http://tiny.cc/vote-hr1897.

Lúc 10:55 am, Uỷ Ban Đối Ngoại đã đồng thanh thông qua dự thảo luật này, không một phiếu nào chống.

Trong 2 ngày 3 và 4 tháng 6, các nhà vận động người Mỹ gốc Việt ở khắp nơi đã đổ về Quốc Hội để tiếp xúc với hơn 200 vị dân biểu ở Hạ Viện, giải thích cho họ hiểu về tình trạng vi phạm nhân quyền ngày càng trầm trọng ở Việt Nam, và kêu gọi họ ủng hộ Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam. Ở cao điểm, số người tham gia vận động đã lên đến 800 trong Ngày Vận Động Cho Việt Nam.

...
Uỷ Ban Đối Ngoại của Hạ Viện Hoa Kỳ đang biểu quyết HR 1897, 27/06/2013


Khi về lại thành phố của mình, các phái đoàn đã tiếp tục vận động qua các văn phòng địa phương của những dân biểu đã tiếp xúc.

Để yểm trợ thêm cho nỗ lực trên, cách đây một tuần BPSOS đưa ra thỉnh nguyện thư để mọi đồng hương ký tên. Sáng sớm nay thỉnh nguyện thư này cùng với trên 1,500 chữ ký đã được trao cho 46 thành viên của Uỷ Ban Đối Ngoại và tất cả các vị dân biểu khác của Hạ Viện.

Việc thông qua này theo đúng lịch trình của kế hoạch vận động cho Việt Nam cho 2 năm 2013-2014. (Đọc thêm về kế hoạch này: http://machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=2671).

Chúng tôi xin chân thành tri ân những đóng góp quý báu và hiệu quả của rất nhiều đồng hương cho thành quả này. Chúng tôi sẽ thông báo về giai đoạn 6 tháng tiếp theo của kế hoạch vận động cho Việt Nam.
Back to top
« Last Edit: 27. Jun 2013 , 09:37 by Khuê-Tú »  
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #89 - 26. Jul 2013 , 22:31
 

Đi Mỹ về… tay không



...
Ảnh BBC



Thế là xong! Ông Trương Tấn Sang xin… và cũng được Tổng-thống Obama cho gặp hôm thứ Năm 25/7/2013 ở Tòa Bạch Ốc. Nhưng tính-cách lụp chụp của chuyến đi này đã làm cho mọi sự vỡ lở.

Theo kịch-bản cũ đã được dự-tính từ lâu thì ông Sang nhắm sang Mỹ tháng 9 để ký tắt Hiệp-định Đối-tác Xuyên Thái-bình-dương, rồi Hiệp-định sẽ thành hình (nghĩa là được Quốc-hội Mỹ phê-chuẩn vào tháng 10 nếu mọi sự xảy ra tốt đẹp), và Tổng-thống Obama sẽ sang VN vào tháng 11–đánh dấu một đỉnh thành công trong sự-nghiệp hòa-giải của cá-nhân ông cũng như của Hoa-kỳ đối với Việt-nam (Cộng-sản).

Khổ nỗi, ông Sang đi sang Trung-quốc gặp ông Tập, bị nó thuốc cho câu “16 chữ vàng, 4 chữ tốt” (như ông thầy xoa đầu con trẻ… rồi cho ăn cứt gà), mang về 10 hiệp-định mà cựu-Đại-tá Bùi Tín gọi là các “văn kiện đầu hàng” hay cựu-Đại-sứ Tướng Nguyễn Trọng Vĩnh gọi là “hoàn toàn lợi cho Trung quốc.” Còn Khối 8406 thì than: “60 chữ ‘hợp tác,’ 29 chữ ‘nhất trí’ và 7 chữ ‘toàn diện’” trong một bản Tuyên-bố chung mấy trang thì không thể khá được!

Về nước bị mắng nhiếc quá nên Tư Sang mới vội vã xin sang hội-kiến với ông Mỹ, mong để đối-trọng với ông Tàu. Nhưng vì cập rập nên đã không có đoàn tiền-trạm (“advance party”) đi sang nghiên cứu trước đủ các khía cạnh của chuyến viếng thăm, không có tiếp đón rềnh rang (không thảm đỏ, không duyệt binh, không đại-bác, không viên-chức nào cao-cấp từ phía Mỹ ra nghênh đón ngoại-trừ ông đại-sứ Mỹ ở Hà-nội, không ở nhà khách quốc gia, không có khoản-đãi bằng một bữa tiệc linh đình (“state dinner”), không trưng cờ hai nước trên đường, phải ở khách-sạn thuê gần sứ-quán Trung-Cộng, v.v. trong khi chỉ cần so với sự tiếp đón long trọng dành cho bà Aung San Suu Kyi cách đây ít tháng là thấy hết cả sự bẽ bàng của chuyến đi. Dù như là một lãnh-tụ đối-lập ở trong tù ra chưa được bao lâu, bà Suu Kyi đã được mời đến nói chuyện cả với lưỡng viện Quốc-hội (ngày 8/9/2012), không khác gì Tổng-thống Ngô Đình Diệm của miền Nam năm xưa sau khi Tổng-thống Eisenhower ra tận phi-trường đón.


Một cuộc bài binh bố trận tuyệt vời


Dù được tin khá muộn (2 tuần trước), cộng-đồng VN vùng DC-Maryland-Virginia (tức vùng thủ-đô Hoa-kỳ) đã cấp-kỳ liên-lạc với cộng-đồng khắp nước để tổ-chức biểu tình nói lên tiếng nói của người Mỹ gốc Việt.

Cùng lúc, tổ-chức Boat People S.O.S. (Ủy-ban Cứu Người Vượt Biển) của Tiến-sĩ Nguyễn Đình Thắng đã lập-tức làm việc với cựu-Dân-biểu Liên-bang Cao Quang Ánh để phối-hợp một trận-tuyến chung với các nhà lập pháp Hoa-kỳ. Chưa bao giờ trong đời hoạt-động ở Mỹ của tôi, tôi được chứng-kiến một sự làm việc chặt chẽ như vừa rồi giữa cộng-đồng người Mỹ gốc Việt và các dân-biểu nghị-sĩ ủng-hộ cho tiếng nói của chúng ta:

Thứ Hai, 22/7, Tiến-sĩ Nguyễn Đình Thắng hướng-dẫn một phái-đoàn các tôn-giáo VN vào gặp Ủy-hội Hoa-kỳ về Tự do Tông-giáo Quốc-tế rồi sang Bộ Ngoại-giao gặp Trợ-lý Thứ-trưởng Daniel Baer (lo Văn-phòng Dân-chủ, Nhân-quyền và Lao-động).

Thứ Ba, 23/7, Dân-biểu Loretta Sanchez gọi họp báo trước tiền-đình Quốc-hội cùng với bốn dân-biểu khác (Ed Royce, Chris Smith, Al Lowenthal, Susan Davis) và đại diện của các NGO (tổ-chức phi-chính-phủ Freedom House, Reporters sans Frontières…) và các tổ-chức nhân-quyền hay đoàn-thể lớn của VN (như phần tôi lên đọc Tuyên-bố của 12 tổ-chức quần-chúng VN).

Cùng ngày, 23/7, bà Dân-biểu Zoe Lofgren đã cùng với 3 dân-biểu khác (Al Lowenthal, Susan Davis, Peter Scott) lấy được lời cam-kết của chính TT Obama là ông sẽ đặt vấn-đề nhân-quyền ra ngày hôm sau với Chủ-tịch nước Trương Tấn Sang.

Thứ Tư, 24/7, Dân-biểu Chris Smith, một nhà vô địch về nhân-quyền VN trong Hạ-viện Hoa-kỳ, đã tổ-chức một cuộc họp báo ngay trong Tòa nhà chính của Quốc-hội, Phòng 309 của Capitol Building (một chuyện rất hãn-hữu), để đưa ra những bằng-chứng tệ-hại về vi-phạm nhân-quyền của Hà-nội. Tham-dự cuộc họp báo này (do cựu-DB Cao Quang Ánh phối-hợp) có các dân-biểu: Ileana Ros-Lehtinen, Bill Cassidy, Ed Royce, Frank Wolf, và đứng đằng sau các dân-biểu là một dàn các đại diện cộng-đồng và tôn-giáo về để nói lên tình-trạng bị bức-bách của các tôn-giáo VN.

Cùng ngày, năm Thượng-nghị-sĩ (John Cornyn của Texas, Richard J. Durbin của Illinois, John Boozman của Arkansas, Barbara Boxer của California, Marc Rubio của Florida) cũng đã có thư cho TT Obama khuyến cáo phải đặt nặng vấn-đề nhân-quyền khi gặp ông Trương Tấn Sang để đảo ngược tình-hình nhân-quyền ngày càng tồi tệ.

Thứ Năm, 25/7, khoảng 1000 đồng-bào, đến từ khắp các tiểu-bang trên đất Mỹ và đến từ cả Canada (Toronto, Montreal, Vancouver…), thậm chí cả Pháp, có mặt ở Lafayette Park ngay trước Tòa Bạch Ốc để trương cờ vàng ba sọc đỏ và biểu-ngữ, hô những khẩu-hiệu đả đảo ông Trương Tấn Sang và phái-đoàn, cùng đòi hỏi phải thả ngay những tù-nhân lương-tâm nổi tiếng ở trong nước (Điếu Cày, Lê Quốc Quân, Nguyễn Văn Lý, Việt Khang, Nguyễn Phương Uyên, Đinh Nguyên Kha, Tạ Phong Tần, Đỗ Thị Minh Hạnh v.v.).


Khác với kỳ Nguyễn Minh Triết sang năm 2007 phải đi vào bằng cửa hông, kỳ này Mỹ cho phái-đoàn ông Sang đi vòng trước mặt đoàn biểu tình có lẽ với dụng-ý để cho ông Sang và tùy tùng của ông thấy sức mạnh chính-trị của cộng-đồng người Mỹ gốc Việt. Độc-nhất chỉ có một mình xe chở ông Sang là được lái vào đến tận thềm tòa nhà bên trong của dinh Tổng-thống Mỹ còn phái-đoàn tùy tùng thì phải xuống xe ở ngoài cổng chính để đi bộ vào. Đi bộ vào như vậy phải mất 4-5 phút là ít và trong thời-gian này, phái-đoàn phải nghe đầy tai nhức óc những tiếng đả đảo, lên án của đoàn biểu tình. (Về sau, chúng tôi được biết là ngay vào bên trong Tòa Bạch Ốc, các tiếng hô vang của đồng-bào ở ngoài nghe cũng vẫn rất rõ.)


Cuộc gặp kéo dài hơn dự-tính

Cuộc gặp giữa TT Obama và ông Sang diễn ra dài hơn thời-gian dự-định dù như ngay sau đó, TT Obama đã phải lên đường đi Florida diễn-thuyết. Những điều trao đổi có được ghi lại khá đầy đủ trong 3 trang chữ nhỏ của bản “Tuyên-bố chung” giữa hai ông do Tòa Bạch Ốc đưa ra sau đó. Bản Tuyên-bố này cũng được tờ Nhân Dân in lại đầy đủ trong bản dịch tiếng Việt ngày hôm nay, tuy-nhiên đến đoạn này thì cũng phải cho phép tôi ngờ vực một chút: “Hai nhà lãnh đạo hoan nghênh việc thiết lập cơ chế đối thoại thường kỳ giữa hai Bộ trưởng Ngoại giao, và khuyến khích các cuộc đối thoại và trao đổi giữa các cơ quan đảng của hai nước.” (NNB gạch dưới) Hai đảng nào? Phía VN thì ta biết tờ báo định nói đảng nào rồi nhưng phía Mỹ? Hay tờ Nhân Dân tính cho Đảng Dân-chủ của ông Obama cũng cùng một ruộc với đảng CS của Hà-nội?

Ở đây không phải là chỗ để đi vào chi-tiết bản Tuyên-bố chung của hai bên Mỹ-Việt. Chuyện này thì tôi cho sẽ có nhiều bình-luận-gia làm dài dài trong những ngày tới. Tôi chỉ muốn nêu ra một hai điểm.

Trước hết là sự đánh giá của một tiếng nói ở trong nước. Nguyên Anh trên Danlambao viết:
“Chuyến công du Mỹ của người đứng đầu nhà nước CSVN Trương Tấn Sang đã hoàn toàn thất bại! Ngoài nhận được một lời hứa từ nguyên thủ cường quốc Hoa Kỳ sẽ xem xét cho VN gia nhập TPP vào cuối năm nay Trương chủ tịch không còn cái gì đem về VN khi Mỹ đã nắm hết thóp tình hình chính trị VN hiện nay.
“Về quân sự Mỹ không bán khí tài và các quân cụ.
“Về kinh tế chỉ là một hứa hẹn.
“Về quốc phòng Mỹ không ký kết bất cứ văn kiện nào cam kết sẽ hỗ trợ VN khi anh Tư mong muốn họ sẽ đảm bảo an ninh khu vực bao gồm Biển Đông & Hoa Đông.
“Cuối cùng anh Tư sẽ về với hai bàn tay trắng!”
Và Nguyên Anh cho là ông Tư Sang đã lỡ một cơ-hội ngàn đời để gỡ bí cho Việt-nam. Đó cũng là kết-luận của tôi khi tôi được thông-tấn-xã của Dòng Chúa Cứu Thế phỏng vấn tôi từ trong nước. So với chuyến đi sang Tàu ông Sang đem 10 hiệp-định bất-bình-đẳng về, kỳ này ông Sang không đem được bất cứ cái gì cụ-thể về chỉ trừ những lời chia xẻ rất thẳng thắn của ông Obama về vấn-đề nhân-quyền:
“Chúng tôi đã thảo luận những thách thức mà tất cả chúng ta đối mặt trong các vấn đề nhân quyền. Chúng tôi nhấn mạnh Hoa Kỳ tiếp tục tin rằng tất cả chúng ta phải tôn trọng các vấn đề như tự do bày tỏ, tự do tôn giáo, tự do hội họp. Và chúng tôi đã có đối thoại rất thẳng thắn cả về tiến bộ mà Việt Nam đang đạt được và những thách thức còn tồn tại.” (NNB gạch dưới)
Vì VN(CS) không có những nhượng-bộ về mặt này nên ông Sang đã phải về… tay không.

Đạo đức giả của ông Sang còn có thể thấy ngay được cả trong hai lần ông cám ơn TT Obama đã giúp cho người Mỹ gốc Việt ổn định cuộc sống, thành đạt và đóng góp vào xứ này, kể cả về mặt “hoạt động chính trị” (“political activities”) mà người thông-dịch của ông quên dịch. Chứ không thì khá buồn cười! Khi nghĩ lại là ông Sang qua câu đó, cám ơn các biểu-tình-viên đang la ó phái-đoàn của ông ngay ở ngoài cổng Tòa Bạch Ốc!

© Nguyễn Ngọc Bích
© Đàn Chim Việt http://www.danchimviet.info/archives/77867/di-my-ve-tay-khong/2013/07
Back to top
 
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #90 - 31. Mar 2014 , 21:18
 


Hoa Thịnh Đốn: Đúc kết Vận động Dân chủ và Nhân Quyền cho VN ở Quốc Hội HK


...

Các thành viên nồng cốt trong Ban tổ chức cuộc vận động Nhân quyền cho Việt Nam.

Hai ngày vận động Dân chủ và Nhân Quyền  cho Việt Nam ở Quốc Hội  HK đã  thành công tốt đẹp. Ngày  đầu 26/3,  hằng trăm đồng hương từ 30 tiểu bang của Hoa Kỳ gồm cả Hawai, Đức Quốc và Canada đã chia thành nhiều  nhóm nhỏ đến gặp những vị Dẩn biểu, Thượng Nghị Sĩ trong Quốc Hội HK,   để trình bày nguyện vọng, mong quý vị dân cử HK giúp thực thi dân chủ và nhân quyền cho đồng bào ở Việt Nam.

Ngày hôm sau 27/3, khoảng bảy trăm đồng huơng có mặt ở một phòng họp lớn trong Quốc Hội (Capitol Visitors Center)  để nghe những vị dân cử Hoa Kỳ và đại diện các phải đoàn VN, phát biểu cảm nghĩ của họ đối với vấn đề Dân Chủ và Nhân Quyền ở Việt Nam.

Đặc biệt đáng lưu ý là hơn bảy trăm đồng hương từ hơn 30 tiểu bang ở HK, Đức, và Canada đã tự túc về đây  để tranh đấu Dân chủ, Nhân quyền cho VN, cho thấy tinh thần đoàn kết, yêu nước, yêu quê hương của đồng bào rất cao. Trong suốt thời gian từ 9 giờ sáng đến 12 giờ trưa,  những vị dân cử Hoa Kỳ và đại diện các phái đoàn VN lần lượt lên phát biểu. Không khí hội trường đôi lúc vô cùng cảm động, nhiều người xúc động ứa nước mắt, nhưng cũng rất sinh động, phấn khởi với liên tục những tràng pháo tay vang dội, hoan nghênh những vị dân cử Hoa Kỳ bày tỏ sự quan tâm và quyết tâm của họ đối với vấn đề Dân chủ, Nhân quyền ở VN. Bản Quốc ca VN được mọi người cùng hát rất hùng hồn và các khẩu hiệu  “Viêt Nam ! Tự Do!”, “Việt Nam ! Nhân Quyền!” được mọi người hô to.

Có rất nhiều Dân biểu và Thượng Nghị sĩ Hoa Kỳ đến tham dự, phát biểu. Trong đó có Senator Ben Cardin (MD), Senator John Cornyn (TX), Senator David Vitter, Dân biểu  Zoe Lofgren (CA), Dân biểu Alan Lowernthal (CA),  Dân biểu  Ed Royce (CA), Dân biểu Chris Smith(NJ), Dân biểu Frank Wolf (VA) và nhiều vị dân cử của TN, Wyoming…

...
Quang cảnh phòng họp.


Về phía đại diện các phái đoàn VN có: Luật sư James Taylor (OK)  Mục sư Huỳnh Minh Mẫn, Thầy  Thích Kiến Như, Phạm Bảo Trân, đại diện Cao Đài Tây Ninh; Nguyễn Văn Tạo,  Hòa Hảo hải ngoại; Rev. Y Hin Nie, Montagnard Christian Church, Đoàn Hữu Định , CTCĐ HTĐ, MD&VA,   Ms. Xuân Hương (Montreal) , Att. Shireen Hormozdi (Georgia), Ông Đặng Đức Hân Hoan (MD), Cô Khaleelah Porome đại diện cho người Chàm, BSTrọng Phan (San Antonio, TX), Bùi  Thế Phát (Orange County) Nguyễn Hữu Trung (Cao Đài)…

Hầu hết dân biểu, nghị sĩ Hoa Kỳ phát biểu họ rất quan tâm đến vấn đề nhân quyền,  tự do tôn giáo, tự do tư tưởng… ở Việt Nam. Đó là những quyền  căn bản của con người. Họ sẽ đặt điều kiện,  Việt Nam phải thực thi Dân Chủ, Nhân  quyền , tự do tôn giáo, tự do ngôn luận …trước khi chấp nhận Việt Nam vào  Trans  Pacific Partnership. TNS John Cornyn (TX) là người đóng góp nhiều công lao cho việc tổ chức Ngày Vận Động cho Dân Chủ , Nhân Quyền cho VN. Ông nói  HK được thành lập trên nguyên tắc nhân quyền, vì vậy họ không thể lơ là đối với vấn đề nhân quyền bất cứ ở đâu. Ông cũng đưa ra dự luật chế tài những viên chức VN không tôn trọng nhân quyền. DB Christ Smith là người đưa ra  Dự Luật Nhân Quyền cho Việt Nam , được hoan nghênh nhiệt liệt.  DB Ed Royce đưa ra dự luật chế tài các vi phạm Nhân Quyền.

Nhiều vị dân cử HK cho biết họ có rất nhiều vấn đề phải lo cho người dân trong địa hạt của họ, nhất là họ may mắn được sinh ra ở một quốc gia dân chủ, tự do, nên họ không hề biết có vấn đề đàn áp tôn giáo ở Việt Nam. Họ không hề biết ở VN,  người dân bị bỏ tù, bị tra tấn vì  tín ngưỡng, vì không được trình bày tư tuởng, vì vậy những vị dân cử HK rất cần chúng ta đến để trình bày cho họ biết và nhắc họ giúp cho người dân ở VN có nhân quyền.

Trong số những người Việt Nam đại diện, có hai ngừơi trẻ phát biểu với  nhiệt huyết, đã đem đến cho mọi người niềm tin mãnh  liệt vào thế thế trẻ,  sẽ nối tiếp thế hệ cha ông trong công cuộc đấu tranh đem lại tự do dân chủ và nhân quyền cho dân tộc.

Luật sư Phan Quốc Cường đại diện cho CĐ Houston, Texas nói, con số  khoảng bảy trăm người tham dự năm nay đã tiến bộ vượt bực so với hai năm trước, do TS Nguyễn Đình Thắng kêu gọi tổ chức cơ cấu  cộng đồng ở hải ngoại,  để chúng ta có sức mạnh về chính trị, kinh tế và xã hội. Ngày hôm nay chúng ta đã thấy rõ thành quả của sự đoàn kết và tiến bộ vượt bực đó.

Những gì chúng ta thực hiện hôm  nay cho  thấy 39 năm  sau, chúng ta đã  đứng dậy, là một tập thể mạnh, cùng nhau tranh dấu dân chủ, nhân quyền cho VN. Ngày hôm qua trời giá buốt nhiều người đứng ngoài trời  hai ba giờ đồng hồ, có hai ba người  trong phái đoàn Houston bất tỉnh,  cho thấy tinh thần đấu tranh của đồng bào rất  cao. Đây không phải là cái sự đam mê mà là một sự cam kết của nhiều thế hệ, sẽ làm tất cả những gì có thể cho cộng đồng chúng ta, cho dân tộc chúng ta.  Nhất là những người trẻ,  sẽ là những ngọn lửa  tiếp tục sứ mạng sắp tới, nhất định chúng ta sẽ  thành công.

Cô Candice Lê, đại  diện  cho những người trẻ ở Bắc Cali phát biểu, hôm qua trong lúc đi vận, cô thấy một bác bị ngất xĩu vì quá mệt. Tuy các bác đã kiệt sức nhưng vẫn tiếp tục đấu tranh và đây chính là tinh thần tranh đấu. Cô nói, cô cảm ơn các bác đã chứng minh cho thế hệ trẻ thấy thế nào là sức mạnh, thế nào là đấu tranh.  Các bác tuy tuổi già sức yếu nhưng vẫn lặn lội từ xa đến đây. Tuy sức khỏe  yếu nhưng các bác đã đứng lên, giọng các bác run, nhưng các bác vẫn lên tiếng. Tuy ngoài trời gió tuyết nhưng trong lòng các bác vẫn bừng cháy ngọn lửa đấu tranh. Cô cảm ơn các bác, các anh chị, những người đi trước, những ngùơi đã hy sinh để thế hệ trẻ được may mắn, may mắn vì chưa bao giờ bị đàn áp, chưa bao giờ bị đánh đập vì lý tưởng, chưa bao giờ bị đe dọa,  bị cướp mất nhân quyền.  Cuộc chiến này là cuộc chiến vượt thời gian. Bao nhiêu năm truớc các bác đã quyết liệt đấu tranh, và hôm nay là lúc thế hệ trẻ phải đứng dậy nối tiếp… (tiếng vỗ tay vang dội).

...

Vài em trong số những người trẻ tham gia ngày vận động Nhân quyền cho VN ở Quốc hội Hoa Kỳ.

TS Thắng nói, tiếng nói của cô Mỹ Nhung đã đem lại cho chúng ta niềm tin và hy vọng vào thế hệ trẻ. Nhưng chúng ta có trách nhiệm phải dẫn dắt, hướng dẫn thế hệ trẻ.

Được biết Dự luật Nhân Quyền cho Việt Nam đã được Hạ Viện HK chấp thuận bốn lần với con số chấp thuận áp đảo rất cao. Dự luật này đã được đưa lên Thượng Viện từ lâu nhưng không được đưa ra khoáng đại để lấy biểu quyết. Năm nay Hạ viện đang làm áp lực mạnh. Dân biểu Ed Royce đã gởi thư với hơn hai mươi dân biểu  yêu cầu đưa Dự Luật Nhân Quyền này ra khoáng đại, vì ai cũng công nhận vấn đề nhân quyền ở VN hiện nay rất tệ hại. Nếu Dự Luật không được đưa ra khoáng đại thì vẫn chưa thành luật, không thể trừng phạt, chế tài hay cảnh cáo Nhà cầm quyền CSVN.

Trước khi chương trình phát biểu được chấm dứt, TSNguyễn Đình Thắng mời Nhà văn Chu Tất Tiến và Bà Nguyễn t. Ngọc Minh (Mẹ của cô Minh Hạnh, tù nhân lương tâm) lên sân khấu. TS Thắng đúc kết, chúng ta đã thấy ngày hôm qua và ngày hôm nay, biết bao nhiêu tấm  lòng của bao thế hệ,  kể cả những bạn bè. Một phái đoàn từ Canada đến đây, và một phái đoàn từ Houston , ghé ngang chở người trong phái đoàn Atlanta về đây. Đó là tinh thần đoàn kết. Chúng ta có quyền hy vọng, nhưng đồng thời chúng ta cũng có trách nhiệm với đồng bào trong nước. Chúng ta là cái lực của người Việt cả thế giới tự do.  Chỗ nào có người Việt Nam , là có chúng ta đoàn kết để cứu dân tộc thoát khỏi ách CS. Chúng ta trở về, vẫn tiếp tục tranh đấu và sang năm, mỗi người mời thêm một nguời, chúng ta trở lại đây  với con số đông gắp đôi.

TS Thắng nhắc lại,  BTC có trao cho mỗi phái đoàn một danh sách 90 tù nhân lương tâm ở VN và đã phát động chuơng trình “Kết nghĩa”.  Đó là sự yểm trợ tinh thần, đó là công tác cụ thể nhất để chúng ta bày tỏ lòng tri ân  đối với đồng bào, đã chấp nhận mọi gian khó, không chỉ chính họ mà cả gia đình họ cũng chịu hy sinh. Những tù nhân lương tâm  là những dũng sĩ, đã hy sinh cho nhân quyền, tự do, dân chủ cho đất nước. Họ xứng đáng để cho chúng ta kết nghĩa. Nếu một phái đoàn kết nghĩa một tù nhân lương tâm  thì  cả danh sách 90 người được yểm trợ. Hiện đã có ba người đựoc kết nghĩa.

Bà Ngọc Minh, đang vận động cho tù nhân lương tâm ở HK  và nhiều quốc gia trên thế giới, cho biết con bà cũng chỉ là một trong số hằng trăm tù nhân lương tâm. Họ đang bị bốc lột tận xương tủy, họ đang sống khổ sai trong ngục tù CS,  rất đau khổ, mà  không nói  lên được. Bà cảm ơn những ngừơi thế hệ trẻ và đặt hoàn toàn  hy vọng vào tương lai, đất nuớc chúng ta sẽ được thay đổi.

Nói tới đây bà Ngọc Minh khóc, làm cho không khí trở nên vô cùng cảm động. Bà  nói bà không thể nào cầm nước mắt khi thấy nước nhà tang thương, nạn nhân bị đánh đập tàn nhẫn. Xin đồng bào  hải ngoại giúp  tù nhân  lương tâm bằng cách kết nghĩa với họ, quan tâm tới họ, giúp đỡ họ về vật chất, hoặc giúp họ có luật sư trước khi ra tòa,  họ có bị bệnh hoạn trong tù không, hoặc  khi họ bị đánh đập tàn nhẫn, gia đình cho biết,  thì quý vị kịp thời báo cho các tổ chức Nhân quyền Quốc tế  can thiệp.

TSThắng nhắc lại, chúng ta đang ngồi ngay trong trung tâm quyền lực  của một đại cường quốc trên thế giới. Chúng ta có thể làm được rất nhiều việc.

Trong chương trình buổi chiều có nhiều tiếng nói trong nước cùng tham gia cuộc hội luận, giống như Linh Mục Phan văn Lợi và Bà Nguyễn Bạch Phụng điều trần truớc Quốc Hội. 

Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích cho biết cảm tưởng, phần đẹp nhất mà ông thấy trong Ngày Vận Động cho VN năm nay là có một sự đoàn kết rất chặt chẽ  ít nhất trong vấn đề Nhân quyền, Tư do Tôn giáo… Trong mọi cuộc vận động không bao giờ có  kết quả ngay lập tức,  cần có một thời gian, bên người Việt chúng ta vận động và  Hạ viện làm áp lực đẩy Thượng viện đưa dự luật này ra bàn cải. Nếu Dự luật Nhân quyền cho Việt Nam được đưa ra thảo luận thì có thể Thượng viện sẽ ủng hộ.




Tuyết Mai
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3538
Gender: male
Điều trần tại Quốc Hội Canada về vi phạm nhân quyền tại Viêt Nam
Reply #91 - 01. Jun 2014 , 16:46
 
Điều trần tại Quốc Hội Canada về vi phạm nhân quyền tại Viêt Nam



Sau hơn một năm chờ đợi, ngày 29 tháng 5 vừa qua Liên Hội Người Việt Canada đã được Tiểu Ban Nhân Quyền Quốc Tế của Ủy Ban Thường Trực Quốc Hội Canada về Ngoại Giao và Phát Triển Quốc Tế (Sub-Committee on International Human Rights of the House of Commons Standing Committee on Foreign Affairs and International Development) mời điều trần về vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam.

Cuộc điều trần đã diễn ra tại phòng 253 D, Centre Block, quốc hội Canada, trước sự hiện diện của các thành viên của Tiểu Ban, và sự tham dự của một số đông đồng bào tại Ottawa và các nơi khác tới, trong đó có TNS Ngô Thanh Hải, Ô. Vincent Labrosse, phụ tá, cùng các sinh viên thực tập hè tại văn phòng TNS; Bà Đặng Thị Danh, Cựu Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt vùng Montréal & Chủ Tịch Phong Trào Phụ Nữ Việt Nam Hành Động Cứu Quốc và BS Trần Văn Cường thuộc Hội Y Sĩ Việt Nam vùng Montréal; BS Bùi Trọng Cường, cựu Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt tại Úc Châu & Chủ Tịch Ủy Ban Chống Bắc Thuộc; và Cô Nguyễn Anh Thư, Chủ Tịch Hội Sinh Viên Việt Nam tại Đại Học Carleton, Ottawa.

Mở đầu, TS Lê Duy Cấn, Ủy Viên Ngoại Vụ của Liên Hội, giới thiệu chương trình và các diễn giả: Cô Nguyễn Khuê Tú, Ủy Viên Nhân Quyền của Liên Hội, nói về các điểm chính trong bản phúc trình thuờng niên 2013 về các vụ vi phạm nhân quyền tại Việt Nam; 3 nhà bất đồng chính kiến từ Việt Nam -- Luật Sư Nguyễn Văn Đài, văn sĩ / blogger Phạm Thanh Nghiên, và TS Phạm Chí Dũng -- lần lượt trình bầy qua các bài phát biểu đã được thâu hình trước về tình trạng vi phạm nhân quyền trầm trọng, cũng như về tình hình kinh tế, chính trị, và xã hội tại Việt Nam; sau cùng, TS Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành của Boat People SOS (Hoa Kỳ) trình bầy về xuất khẩu lao động, nạn buôn người, tình trạng lao động cưỡng bức trong tù và trong các trại cải huấn, sự vi phạm quyền lập nghiệp đoàn tự do và độc lập để bảo vệ người lao động, cũng như nỗ lực làm thế nào để thúc đẩy vấn đề nhân quyền tại Việt Nam qua tiến trình thương thảo Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (Trans- Pacific Partnership, TPP).

Vì quý vị dân biểu phải về phòng họp của Hạ Nghị Viện khẩn cấp để bỏ phiếu nên ông Scott Reid, Chủ Tịch của Tiểu Ban, đề nghị cắt ngắn chương trình và phần trao đổi ý kiến đã không được thực hiện như dự tính. Ông xin lỗi mọi người và hứa sẽ mời Liên Hội trở lại tiếp tục điều trần về vấn đề này trong tương lai.

Trong dịp này phái đoàn Liên Hội có đệ trình lên Quốc Hội Canada một bản kiến nghị (recommendations) như sau.

1. Hiệp Ước Mậu Dịch Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương

Xét rằng Việt Nam hiện đang thương lượng việc gia nhập hiệp ước mậu dịch Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương, một diễn đàn lý tưởng để thúc đẩy những sự cải thiện cơ bản về nhân quyền tại Việt Nam, chúng tôi đề nghị những điều kiện tiên quyết dưới đây để Việt Nam gia nhập tổ chức này:

i/ Trả tự do tức khắc và vô điều kiện tất cả các tù nhân chính trị và các tù nhân lương tâm khác;

ii/ Hủy bỏ tất cả các công cụ đàn áp trong đó có Nghị định 72, và 174 về hạn chế và kiểm soát quyền sử dụng mạng internet; Nghị định 92 hạn chế quyền tự do tôn giáo; Điều khoản 88, 79 và 258 trong Bộ Hình Luật coi là phạm tội những vấn đề tự do phát biểu, tự do tụ tập ôn hoà và lập hội; chấm dứt việc tra tấn và bạo hành của công an, theo công ước quốc tế chống tra tấn mà Việt Nam đã ký kết;

iii/ Hoàn toàn tôn trọng quyền của các công nhân được gia nhập và/hay thành lập công đoàn tự do, độc lập.

2. Đánh giá chương trình viện trợ của Canada cho Việt Nam

Chúng tôi đề nghị chính quyền Canada đánh giá các chương trình viện trợ cho Việt Nam một cách thường xuyên bằng cách tạo điều kiện cho các tổ chức dân sự tại Việt Nam và cộng đồng người Việt tại Canada được tham gia vào việc đánh giá này.

3. Các tù nhân lương tâm

Chúng tôi đề nghị các dân biểu quốc hội Canada bảo trợ tinh thần đích danh từng tù nhân lương tâm Việt Nam bằng cách liên lạc thường xuyên với họ và dùng các phương tiện ngoại giao và các phương tiện khác để đòi cho họ được trả tự do.

Sau buổi điều trần, phái đoàn Liên Hội được Ông Tyrone Benskin, dân biểu Đảng Đối Lập Tân Dân Chủ (New Democratic Party, NDP) thuộc điạ phận Jeanne –Le Ber (Québec) mời tới văn phòng họp cùng dân biểu Hoàng Mai (Đảng Tân Dân Chủ, Brossard – La Prairie, Québec) để bàn về một chương trình hành động chung với mục đích đưa vấn đề nhân quyền tại Việt Nam vào nghị trình thảo luận tại quốc hội. Đặc biệt, buổi họp bàn về vấn đề đặt điều kiện quyền lao động trước khi cho Việt Nam vào TPP và về việc phối hợp hoạt động với Liên Đoàn Lao Động Canada (Canadian Labour Congress).

Nói tóm lại, tuy buổi điều trần chỉ kéo dài 40 phút nhưng đã gây được một tiếng vang đáng kể tại quốc hội Canada. Các bài điều trần được đánh giá là rất có giá trị. Đặc biệt nhất, một số quý vị dân biểu hứa sẽ tiếp tay đưa vấn đề vi phạm nhân quyền tại Việt Nam ra bàn thảo tại quốc hội, hy vọng sẽ đưa đến những hành động cụ thể của chính phủ Canada.

Tài liệu tham khảo

2013 Annual Report on Violations of Human Rights in Vietnam, Khue Tu Nguyen, Commissioner for Human Rights, Vietnamese Canadian Federation, January 2014



Video tiếng Anh:

http://parlvu.parl.gc.ca/Parlvu/TimeBandit/PowerBrowser_SilverLight.aspx?Content...

Video tiếng Pháp:
http://parlvu.parl.gc.ca/Parlvu/TimeBandit/PowerBrowser_SilverLight.aspx?Content...


Trường hợp không xem được video, xin copy và paste vào windows media player.

http://hocca.wmod.llnwd.net/a4502/e1//2014/2014-05/0003c085.wmv

Xem thêm report:

http://ptpnvnhdcnblog.files.wordpress.com/2014/02/vcf-2013-annual-report-on-viol...
--------------------------------
Hoan nghênh Khuê Tú
Back to top
« Last Edit: 01. Jun 2014 , 16:50 by phu de »  
 
IP Logged
 
thubeo
Gold Member
*****
Offline


thuxưa

Posts: 3951
Gender: female
Re: Người Việt Hải Ngoại Vận Động Cho Nhân Quyền Tại Việt Nam
Reply #92 - 13. Jul 2015 , 23:57
 
Back to top
 

...
HOÀNG SA -TRƯỜNG SA LÀ CỦA VIỆT NAM 
 
IP Logged
 
Pages: 1 
Send Topic In ra