Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Dịch Thơ  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 2 3 4 ... 284
Send Topic In ra
Dịch Thơ (Read 234475 times)
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Dịch Thơ
Reply #15 - 13. Jun 2010 , 21:15
 
ngo_thi_van wrote on 13. Jun 2010 , 20:54:
Co Thu oi ,
Cam on Thu da " dinh " bai tho ve day, nhung minh nhớ Tuyet Nga co dich bai tho tieng Anh cua minh thanh mot bai tho han hoi chu khong phai bai nay dau va cung do Tuyet Nga doc trong ngay tien dua Thanh Tam.
Van

Van oi,
Vay thì mình đề nghị Vân liên lạc với TN để lấy nguyên bản dịch mà đăng song song với bài của Vân, kèm theo hình mà QS sẽ tìm dùm cho hợp với đề tài, thế là "trăm hoa đua nở," vui cửa vui nhà và thơ dịch ngày càng thêm xôm tụ.
Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #16 - 13. Jun 2010 , 21:30
 
thule wrote on 13. Jun 2010 , 20:01:
Cô Vân ơi, Tôi dinh bài thơ cuả cô từ chỗ của Thanh Tâm về đây, nhưng tôi còn nhớ cô bảo tôi là bài thứ 2 này không phải là thơ mà chỉ là dịch ý của bài tiếng Anh, mà tôi thì thấy nó vẫn là thơ. Vậy cô tính sao đây,cô có muốn sào nâú lại cho thành thơ không? (Quân sư ơi, xin cho một cái hình nhé):


Ngày hôm qua thứ bảy 22 tháng 9, 2007, thánh lễ Rosary tiễn đưa Thanh Tâm Bradshaw về với các thiên thần đã được cử hành trọng thể nhưng tràn đầy sự diễn tả lòng thương tiếc yêu thương từ gia đình, thầy cô, bạn bè thân hữu LVD.
Sau đây là bài thơ đầy xúc cảm của cô Ngô Vân mà cô đã đọc trong buổi lễ

AN ODE TO MY BELOVED THANH TÂM


Thanh Tâm!  though you’re gone
You still live forever in our hearts and souls.

You’re not dead, you’re still alive,
The souvenirs that we shared
Will be cherished through our lives.

Even on your death bed,
While your body was terribly aching
You wanted to show us your beautiful smile.

We could not hold our tears,
Watching you make great effort
In cracking good jokes and singing old songs.

All your life you had tried your best
To bring us together and help those in distress

Dear Thanh Tâm, join the other angels,
Because you are one of them!
You are the most beautiful gem.

We all adore you and greatly admire your good deeds.

Please rest in peace!!!


Your  “MẠ VÂN”
Thousand Oaks  09/16/2007


BÀI THƠ VIẾT TỪ CẢM XÚC
   CHO THANH TÂM YÊU QUÝ


Thanh Tâm ơi, dầu Em đã xa lìa cõi thế,
hình ảnh Em vẫn sống mãi trong tâm hồn chúng tôi. 
Em không chết đâu Em, Em vẫn còn ở đây,
những kỷ niệm giưã Cô và Em sẽ mãi mãi được trân quý.
Dù đang nằm trên chiếc giường của Tử Thần,
khi thân xác của Em đang cực kỳ đau đớn,
Em vẫn muốn chúng tôi được chiêm ngưỡng nụ cười tươi đẹp của Em.
Chúng tôi đã không ngăn đuợc những giòng lệ tuôn trào
nhìn Em đang cố gắng hết sức mình
để bông đùa và ca những bài hát cũ. 
Suốt cuộc đời của Em, Em đã cố gắng hết mình,
đem chúng tôi lại gần nhau hơn, và giúp đỡ những người khốn cùng 
Thanh Tâm ơi,  Em hãy bay theo các Thiên Thần,
vì Em cũng là một trong những Thiên Thần đó. 
Em là viên ngọc đẹp đẽ nhất trần gian. 
Tất cả chúng tôi đều yêu quý Em, và cảm phục những gì Em đã làm cho kẻ khác. 

Em ơi, hãy bình an yên nghỉ. 

MẠ VÂN của Em.
Thousand Oaks, 9/16/2007




Em cám ơn Cô Thu đã mang về đây bài thơ thật hay  và đầy xúc động do cô  Vân viết tặng chi Thanh Tâm - Chúng em ,nói chung  và chị TT nói riêng , thật sung sướng và hãnh diện có những Thầy cô lúc nào cũng lo lắng , thương yêu chúng em-  Em chắc hương hồn chi TT đã về 1 nơi chốn thật bình an -
Em kính chúc Cô Thu , Cô Vân và 2 Thầy luôn vui , an lạc 
Em-TL
Back to top
 
 
IP Logged
 
thule
Gold Member
*****
Offline


Thành Viên Xuất Sắc
*Năm 2010*

Posts: 3836
Re: Dịch Thơ
Reply #17 - 14. Jun 2010 , 06:01
 
Vu Ngoc Mai wrote on 13. Jun 2010 , 21:15:
Van oi,
Vay thì mình đề nghị Vân liên lạc với TN để lấy nguyên bản dịch mà đăng song song với bài của Vân, kèm theo hình mà QS sẽ tìm dùm cho hợp với đề tài, thế là "trăm hoa đua nở," vui cửa vui nhà và thơ dịch ngày càng thêm xôm tụ.
Ngọc Mai


Đúng đó Vân à, Vân lâý lại bài cuả TN rôi nhờ quân sư post lên hộ bởi vì Thu vẫn chưa "nghiên cứu" cách làm song song mà QS chỉ dẫn, hehehe.
Back to top
 
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #18 - 14. Jun 2010 , 06:28
 

Thưa cô Mai và cô Thu,
Hai cô giao cho em việc này khó quá. Em không chắc sẽ làm được. Sáng nay vào trang Angel Thanh Tâm để chọn hình, thì lại bị "side-tracked" và ngồi đó đọc miết thôi, vừa đọc vừa giọt ngắn giọt dài !!!Em  đành nằm dài sẵn chờ roi đét mông thôi.
Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #19 - 14. Jun 2010 , 06:34
 

Em phải bắt đền cô Mai và cô Thu mới được, sáng sớm thứ 2 đã làm em hóc nhè rồi , may mà giờ này còn sớm nên trong sở vắng người, không thôi em lại phải bảo "sáng giờ bị allergies hành"
Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Dịch Thơ
Reply #20 - 14. Jun 2010 , 06:53
 
Dau Do wrote on 14. Jun 2010 , 06:34:

Em phải bắt đền cô Mai và cô Thu mới được, sáng sớm thứ 2 đã làm em hóc nhè rồi , may mà giờ này còn sớm nên trong sở vắng người, không thôi em lại phải bảo "sáng giờ bị allergies hành"

Quân sư thương quý ơi,
Ai bảo có tài mần chi, vì cụ Nguyễn Du đã phán rằng: "Chữ tài liền với chữ tai một vần" kia mờ.
Mà hôm trước em đã hứa sẽ giúp cô rồi, bi giờ giúp thêm Mạ Vân và cô Thu cho đủ bộ ba.
À mà đọc thơ văn có thể khóc tức là thi văn hay lắm đó, em nên mừng cho DD và cười mím chi đi, chóng ngoan.
Chúc buổi sáng đầu tuần nhiều niềm vui ...
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #21 - 14. Jun 2010 , 06:58
 
Vu Ngoc Mai wrote on 14. Jun 2010 , 06:53:
Quân sư thương quý ơi,
Ai bảo có tài mần chi, vì cụ Nguyễn Du đã phán rằng: "Chữ tài liền với chữ tai một vần" kia mờ.
Mà hôm trước em đã hứa sẽ giúp cô rồi, bi giờ giúp thêm Mạ Vân và cô Thu cho đủ bộ ba.
À mà đọc thơ văn có thể khóc tức là thi văn hay lắm đó, em nên mừng cho DD và cười mím chi đi, chóng ngoan.
Chúc buổi sáng đầu tuần nhiều niềm vui ...
Cô Ngọc Mai

Thưa cô Mai,
Chính là trang Thanh Tâm mới đích thị là thủ phạm của tình trạng mít ướt sút cùi này đấy cô ạ. Ngồi đọc từ đầu đến đuôi sao ....buồn quá   Cry
Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 12991
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #22 - 14. Jun 2010 , 07:08
 
Hai ban oi ,
Nghe Đậu Đỏ bao sang som da giot ngan giot dai vi bi hai Co " hanh ha " ma thương qua !

{ " Quan Su " oi , Co cung dong y voi Co Ngoc Mai la ai bao em co tai lam chi cho kho ! Het ngươi nay reo ngươi kia goi !  ]

Ngoc Mai oi , minh se lien lac voi TN de xin bai tho do va se cho Co Thu nghien kiu lam the nao de bo hai bai tho song song len chu dung o do ma He ! He !
Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #23 - 14. Jun 2010 , 12:18
 


...
BÀI THƠ VIẾT TỪ CẢM XÚC
   CHO THANH TÂM YÊU QUÝ


Thanh Tâm ơi, dầu Em đã xa lìa cõi thế,
Hình ảnh Em vẫn sống mãi trong tâm hồn chúng tôi. 
Em không chết đâu Em, Em vẫn còn ở đây,
những kỷ niệm giữa Cô và Em sẽ mãi mãi được trân quý.

Dù đang nằm trên chiếc giường của Tử Thần,
khi thân xác của Em đang cực kỳ đau đớn,
Em vẫn muốn chúng tôi được chiêm ngưỡng nụ cười tươi đẹp của Em.

Chúng tôi đã không ngăn đuợc những giòng lệ tuôn trào
nhìn Em đang cố gắng hết sức mình
để bông đùa và ca những bài hát cũ. 

Suốt cuộc đời của Em, Em đã cố gắng hết mình,
đem chúng tôi lại gần nhau hơn, và giúp đỡ những người khốn cùng.

Thanh Tâm ơi,  Em hãy bay theo các Thiên Thần,
vì Em cũng là một trong những Thiên Thần đó. 
Em là viên ngọc đẹp đẽ nhất trần gian. 
Tất cả chúng tôi đều yêu quý Em,
và cảm phục những gì Em đã làm cho kẻ khác. 

Em ơi, hãy bình an yên nghỉ. 

MẠ VÂN của Em.
Thousand Oaks, 9/16/2007
AN ODE TO MY BELOVED THANH TÂM



Thanh Tâm!  though you’re gone
You still live forever in our hearts and souls.

You’re not dead, you’re still alive,
The souvenirs that we shared
Will be cherished through our lives.

Even on your death bed,
While your body was terribly aching
You wanted to show us your beautiful smile.

We could not hold our tears,
Watching you make great effort
In cracking good jokes and singing old songs.

All your life you had tried your best
To bring us together and help those in distress

Dear Thanh Tâm, join the other angels,
Because you are one of them!
You are the most beautiful gem.
We all adore you and greatly admire your good deeds.

Please rest in peace!!!


Your  “MẠ VÂN”
Thousand Oaks  09/16/2007                              

Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Nguyễn Ngọc Đường
Gold Member
*****
Offline



Posts: 1629
Gender: male
Re: Dịch Thơ
Reply #24 - 14. Jun 2010 , 17:01
 
Cô Thu ơi, mục Dịch Thơ này hấp dẫn lắm vì nó mở ra một phương trời mới để mọi người có dịp phát triển năng khiếu về thi ca của minh. Tuy nhiên để trăm hoa đua nở, tôi đề nghị Cô cho hội thơ Con Cóc ké vào một tí cho vui. Nên mở một cuộc thi dịch thơ mà Quí Cô sẽ là ban giám khảo, các em là thí sinh thì sẽ vui như Tết đây. Nếu được phép, thi sỡi Minh Ngọc sẽ thử gưi vào một bài thơ con cóc ngắn để các em dịch,tiếng Anh hay tiếng Pháp cũng ok tuốt luốt. Quí Cô và các em nghĩ sao?
Back to top
 
 
IP Logged
 
Mytat
Gold Member
*****
Offline


Peace - Love - Happiness

Posts: 5276
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #25 - 14. Jun 2010 , 17:47
 
Vu Ngoc Mai wrote on 14. Jun 2010 , 06:53:
Quân sư thương quý ơi,
Ai bảo có tài mần chi, vì cụ Nguyễn Du đã phán rằng: "Chữ tài liền với chữ tai một vần" kia mờ.
Mà hôm trước em đã hứa sẽ giúp cô rồi, bi giờ giúp thêm Mạ Vân và cô Thu cho đủ bộ ba.
À mà đọc thơ văn có thể khóc tức là thi văn hay lắm đó, em nên mừng cho DD và cười mím chi đi, chóng ngoan.
Chúc buổi sáng đầu tuần nhiều niềm vui ...
Cô Ngọc Mai


Chị Đ Đ ơi , nếu mà có nhiều bài dịch 1 lúc , và chị làm không xuể , thì em sẽ phụ chị.

Thân mến,
TM tulipvang

Back to top
 

Friendship is a rainbow between 2 hearts sharing 7 colors: hoahong.gif Secret hoahong.gif Truth hoahong.gifSadness hoahong.gifFaith hoahong.gif Happiness hoahong.gifRespect hoahong.gif Love hoahong.gif
 
IP Logged
 
Mytat
Gold Member
*****
Offline


Peace - Love - Happiness

Posts: 5276
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #26 - 14. Jun 2010 , 17:50
 
Nguyễn Ngọc Đường wrote on 14. Jun 2010 , 17:01:
Cô Thu ơi, mục Dịch Thơ này hấp dẫn lắm vì nó mở ra một phương trời mới để mọi người có dịp phát triển năng khiếu về thi ca của minh. Tuy nhiên để trăm hoa đua nở, tôi đề nghị Cô cho hội thơ Con Cóc ké vào một tí cho vui. Nên mở một cuộc thi dịch thơ mà Quí Cô sẽ là ban giám khảo, các em là thí sinh thì sẽ vui như Tết đây. Nếu được phép, thi sỡi Minh Ngọc sẽ thử gưi vào một bài thơ con cóc ngắn để các em dịch,tiếng Anh hay tiếng Pháp cũng ok tuốt luốt. Quí Cô và các em nghĩ sao?


...

Cô Thu kính mến
Mục này hay quá
làm em thích lắm
Cám ơn cô nhiều

Back to top
 

Friendship is a rainbow between 2 hearts sharing 7 colors: hoahong.gif Secret hoahong.gif Truth hoahong.gifSadness hoahong.gifFaith hoahong.gif Happiness hoahong.gifRespect hoahong.gif Love hoahong.gif
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #27 - 14. Jun 2010 , 18:08
 
Mytat wrote on 14. Jun 2010 , 17:47:
Chị Đ Đ ơi , nếu mà có nhiều bài dịch 1 lúc , và chị làm không xuể , thì em sẽ phụ chị.

Thân mến,
TM tulipvang


Hi hi cám ơn cô em EmWhy đã tình nguyện "đồng cam cộng khổ"! Nhớ đó nha teammate! whistling banana006

Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Mytat
Gold Member
*****
Offline


Peace - Love - Happiness

Posts: 5276
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #28 - 14. Jun 2010 , 19:04
 
Dau Do wrote on 14. Jun 2010 , 18:08:
Hi hi cám ơn cô em EmWhy đã tình nguyện "đồng cam cộng khổ"! Nhớ đó nha teammate! whistling banana006



yes ,madam

Back to top
 

Friendship is a rainbow between 2 hearts sharing 7 colors: hoahong.gif Secret hoahong.gif Truth hoahong.gifSadness hoahong.gifFaith hoahong.gif Happiness hoahong.gifRespect hoahong.gif Love hoahong.gif
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 12991
Gender: female
Re: Dịch Thơ
Reply #29 - 14. Jun 2010 , 21:15
 
Em Đậu Đỏ oi ,
Co cam on em rat nhieu da chiu kho mang nhung buc hinh quy bau cua Thanh Tam vao day. Em da het
" giot ngan giot dai " chua? KHo than em toi !
Bay gio duoc biet Tat My se tinh nguyen phu giup em , the la tuyet qua roi , hoan ho Tat My nhe.
Co Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 2 3 4 ... 284
Send Topic In ra