Quote:Nàng Tôn Nữ à,
Ở đây xưa giờ không có thày thật
Có 1 chàng giỏi nghề Cãi Chày Cãi Cối, hay phá thày chạy luôn nên có thêm mỹ danh là "thày chạy". Sau này có mấy công nương Hoa Gấm lười viết chữ "chạy", túm gọn lại là thày.
My phải giải thích sự tích dài dòng, sợ du khách mỗi ngày mấy trăm người đọc, chẳng hiểu đầu đuôi, tưởng tui mình sao dám cãi cọ với thày thật thì oan quá
Hay là từ giờ cả nhà gọi là ông chủ QTG là đúng nhất ạ
Đậng Mỹ ơi,cám ơn Mỹ đã giải thích về cái danh xưng Thày của ông chủ quán. Trước đây Tr. cũng thắc mắc về cái title này, vì hình như không phải là thày dạy ở trường mình, chả nhẽ là Thày Chùa hay Thày Cúng

.À thì ra là thế.
anh ĐS ơi, hỏi thật anh nhé, hôm trước bị "Bà La Sát Nàng Tôn Nữ thượng cẳng chân hạ cẳng tay" đau lắm phải không? mà sao Tr nghe trong bản Còn có bao ngày,
trong 3 câu cuối, làm như có người thút thít, nghẹn ngào ,mếu máo vầy nè :
.......Dù, dù niềm đau còn đó chưa vơi,
dù nói..xin lỗi.... còn chút nghẹn lời,
bởi vi..các cô Lê văn Duyệt... ơi, còn có bao ngày.
Anh làm ơn post lại bản này (phải do chính Đại Sân hát) cho cả nhà nghe xem có phải không nhé.
Trinh