thule wrote on 02. Oct 2011 , 17:26:HHehehe, em Phượng bị cô điểm danh đầu tiên, biết là trốn không đặng, chắc sẽ bị cô tóm tận...ổ , thà là đem nộp mạng trước phải không ? Khá lắm, sau mấy trận dịch, tài nghệ phát triển nước đại đó nha. Một mình một chiếu làm thơ 4 chữ mà sao cô đọng và...sát lá cà thế nhỉ. Dùng chữ rất gợi hình và linh động: Tôi yêu ngọn lửa, sáng soi đêm dài, chìm trong biển nhơ.. Câu này hay nhất:
Tôi yêu niềm đau
Xô tôi vội vàng
Bién tôi thành kẻ
Có nụ cười hoang..
Thu Vọng là thế nào hả em? Giảng dùm cô một tý.
Thưa Cô Thu ,
" Xô tôi nhẹ nhàng " chứ không phải " Xô tôi vội vàng " ạ

Thành thật mà nói Cô Thu để tên Tí chần dần ngay đầu tiên làm Tí né chẳng được , trốn cũng chẳng xong , người không hề có biểu hiện báo trước sẽ tham gia Quán dịch thì đã dán bài trước tiên , Tí lỡ liếc có vài câu mà hôm sau thấy có ngay tấm bảng STOP - CỌP - DÊ bự hơn tấm bảng ở trường mình nữa

Tí quyết tâm phải " thanh toán " bài thơ này vào cuối tuần mới được nên chiều Chủ nhật Tí đã cấm cung không đi chơi để ngồi nhà làm bổn phận công... dịch

, Tí thích nhất thời gian đã nộp bài rồi xong cứ việc ngồi cười sung sướng ... chờ đọc bài Cô Thu bình thơ , thật là thoải mái , chả phải " núp đọc lén " gì cả

Tí rất thích nghe Cô Thu bình thơ , thú vị lắm ạ

Thưa Cô ,
Thu Vọng , chữ Vọng của em ở đây là vọng về , vọng tới , vọng về quá khứ , vọng tới tương lai , còn một nghĩa nữa là ước vọng , hy vọng , mùa Thu bao giờ cũng là mùa đẹp nhất , nên thơ nhất của các nhà thơ từ trước cho đến nay và cả mai sau ( đó là do em đoán

) nên dù là Thu xưa hay Thu nay hay Thu mai sau thì khi mùa Thu đến cũng vọng về nổi nhớ , kỷ niệm , mang về cho mọi người bao niềm vui , và ước vọng với bao niềm hạnh phúc thanh tao nhẹ nhàng , em thích đoạn này :
The tangy taste of apples,
The snowy mist at morn,
The wanderlust inside you
When you hear the huntman's horn
Em thích câu dịch này của chị Đóa :
Thức ta mộng viễn du
Thật là phiêu lãng , phiêu bồng và lãng tử !!!!!!!
Chính câu này của chị Đóa đã làm em hết ngâm bút mà cầm bút viết rào rào một hơi rồi đem lên dán luôn ,
cám ơn chị Đá nhen

Tí PTr