thule wrote on 26. Sep 2014 , 07:28:Cô Vân ơi,
Máy computer của tôi nó có nhiều vi rus quá, nhiều khi mở không được nên không viết vào đây mặc dù đã thấy bóng hồng người đep trong vườn.
Vui quá, người ta nói "đã hứa dịch" chứ ai lại nói đã "hứa là không dịch" bao giờ, vậy nên cô phải dịch là đúng rồi đó. Bài thơ này không có đầu đề hoặc là dùng câu đầu làm đầu đề:"Đừng đứng trước một tôi mà khóc". Hoan nghênh cô cho đầu đề: Lời trăn trối Tôi thì nhớ cái bài hát nào: Anh không chết đâu em. ( Anh chỉ vừa..). Tuyết Lan thì hình như chọn "Lời người ra đi" hay "Lời người quá vãng".....các dịch giả còn đề nào không?
Cảm ơn cô Vân. Bài thơ này có ảnh hưởng tới mình vào dịp này mấy người thân ra đi như Lê thanh Cảnh, rồi Nguyễn xuân Hoàng Mình mới nói điện thoại với Hoàng sau lúc Hoàng bị ngã trong nursing home, lúc QT và các bạn Ngô Quyền vào thăm. Giọng lúc đó yếu lắm rồi nhưng vẫn tỉnh táo. Mới cách đấy 1 tuần Hoàng gửi cho mình 2 cuốn :Bụi và Rác và Người Đi trên mây. Thế là xong.
Cô Thu thương ,
Ngày đưa tiển Bác Hoàng , ai ai cũng rơi lệ ngậm ngùi. QT , em, nhiều phóng viên nhà báo , truyền hình ...có cả Kiều Chinh , những người bạn từ xa đến dự.... KC phát biểu cảm tưởng đã nói " không phải là vĩnh biệt , vì tất cả chúng ta sẽ gặp lại nhau , bên kia thế giới."
Bác Nguyễn Xuân Hoàng đã để lại cho đời những tình cảm thâm sâu , những bài viết , những quyển sách rất giá trị , và khiêm nhường , tự cho mình là " người vô dụng " , " người đi trên mây "....đi Pháp với thầy cô , QT và em đã vào viện Dưỡng Lảo thăm bác , và Dì MỴ của Mạ Vân, không ngờ đó là lần cuối cùng .
Chúng ta cầu nguyện cho phu nhân của Bác Hoàng , Trương Gia Vy vượt qua trong lúc nầy , an lành , vì trước khi đem Bác Hoàng đi thiêu , đã ngất xỉu nhiều lần , thật tội quá.

Cuối tuần nầy , em xin phép nhờ cô dâng 1 nén hương cho lể cúng 49 ngày , bác Lê Thanh Cảnh nhé.
Xin cám ơn cô trước ạ.
Em TVms