Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Trang Nhạc Đỗ Quân  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 17 18 19 20 21 ... 37
Send Topic In ra
Trang Nhạc Đỗ Quân (Read 55226 times)
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #270 - 22. Dec 2007 , 23:16
 
Quote:
Người làm thơ thường tức cảnh hay cảm một cái gì đó mà thơ được hình thành có khi xuất khẩu thành thơ . Người soạn nhạc phổ thơ thì thường cảm bài thơ hay hoặc ý tưởng mới lạ để làm nguồn hứng . Đối với ĐQ ngoài cái hay của bài thơ cần có điểm khởi đầu để làm chất xúc tác cho bài nhạc .

Đây là 4 câu thơ trong bài Trầm Tư đã khiến cho ĐQ viết nên bài nhạc này .


những cuộc đời đi quên lời tiễn biệt  
nghẹn lòng đau tha thiết biết chừng nào  
mai gặp lại trăng tàn trong đáy huyệt  
đèn phù du siêu độ những vì sao  
 

Sau đây là hai câu đố:

Câu đố 1:  

Có một hình ảnh rất sâu sắc trong 4 câu thơ này. để diễn tả ĐQ đã mất rất nhiều giờ để viết mấy câu nhạc này. Tuy chưa hài lòng mấy nhưng ít nhiều cũng tải được cái ĐQ muốn nói .  Nếu anh chị nào giải thích được hình ảnh trong 4 câu thơ này đúng ý ĐQ thì ĐQ xin tặng 1 CD làm kỷ niệm .
[color=Blue]


Sad Sad Sad
Không biết ý anh Đ Q ra sao, nhưng khi PT đọc bốn câu này thấy một chút ngậm ngùi, giống như tâm trạng của một người về thăm quê hương và nhớ lại thời gian ở VN với những trại tù, những lần vượt biên xa xưa, kẻ còn người mất ...

Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #271 - 22. Dec 2007 , 23:48
 
Quote:
Sodzi chị Phương Tần và cám ơn chi My đã giải thích dùm . Ai đời dự thi đố vui để học mà lại làm bài luân văn như đi thi Tú tài . Bấm chuông và trả lời hai chữ đàn Nguyệt là ăn tiền rồi . Còn giải thích thì hạ hồi phân giải đâu ai bắt buộc đâu ! Cái hay trong đố vui để học là ngoài cái biết còn phải nhanh tay lẹ chân nữa . Anh Phu De tuy đau đầu nhưng nhờ tay chân hông đau nên chi lẹ quá ha  Smiley Cheesy Grin.

OK nhưng để cổ võ tinh thần tham gia của chị PT, sẽ gửi tặng CD TCDQ 3.  Xin chị PT cứ post lên hình và các điểm nào chị biết về đàn nguyệt cho mọi người cùng học hỏi nhen  Smiley


Hihihi...có giải khuyến khích nữa hả?!!
Thực ra thì PT không biết gì nhiều đâu, chỉ là nghe tiếng đàn tương tự như đàn madolin, dùng phím, có rung có nhấn, chắc chắn không phải là đàn tranh, đàn bầu vì ở nhà cũng biết sơ qua mấy thứ này, mà các loại đàn dân tộc hiện nay còn thông dụng thì có đàn Nguyệt là hợp với tiêu chuẩn này thôi

Nhưng mà, nhưng mà...anh PD đã trả lời là đàn kìm (phải chi ảnh dưỡng bịnh thêm một ngày nữa ha! ) cho nên phải tìm thêm tài liệu để chứng minh, không thôi lại có người nói là mình copy sao... Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes

Cái tên đàn kìm nghe không hay bằng Vọng Nguyệt Cầm, Quân Tử Cầm, nhưng nói ra đơn giản là đàn kìm, đàn nguyệt thì ai cũng biết  Wink Cheesy Grin

PS: Bộ mỗi lần ra câu đố là anh Đ Q phải ngồi canh để khóa sổ hả?!! Vì anh làm  lẹ quá  Grin Grin Grin

...
Cây đàn nguyệt


...
Giáo sư Trần Văn Khê giới thiệu đàn nguyệt 



Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #272 - 23. Dec 2007 , 00:07
 

Merry Christmas

...


Thân chúc anh Đỗ Quân và gia đình một mùa Giáng Sinh và năm mới vui vẻ hạnh phúc
Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
DoQuan
Gold Member
*****
Offline


Boycott Red China

Posts: 681
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #273 - 23. Dec 2007 , 06:16
 
Phương Tần wrote on 22. Dec 2007 , 23:48:
Hihihi...có giải khuyến khích nữa hả?!!
Thực ra thì PT không biết gì nhiều đâu, chỉ là nghe tiếng đàn tương tự như đàn madolin, dùng phím, có rung có nhấn, chắc chắn không phải là đàn tranh, đàn bầu vì ở nhà cũng biết sơ qua mấy thứ này, mà các loại đàn dân tộc hiện nay còn thông dụng thì có đàn Nguyệt là hợp với tiêu chuẩn này thôi

Nhưng mà, nhưng mà...anh PD đã trả lời là đàn kìm (phải chi ảnh dưỡng bịnh thêm một ngày nữa ha! ) cho nên phải tìm thêm tài liệu để chứng minh, không thôi lại có người nói là mình copy sao... Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes

Cái tên đàn kìm nghe không hay bằng Vọng Nguyệt Cầm, Quân Tử Cầm, nhưng nói ra đơn giản là đàn kìm, đàn nguyệt thì ai cũng biết  Wink Cheesy Grin

PS: Bộ mỗi lần ra câu đố là anh Đ Q phải ngồi canh để khóa sổ hả?!! Vì anh làm  lẹ quá  Grin Grin Grin

...
Cây đàn nguyệt


...
Giáo sư Trần Văn Khê giới thiệu đàn nguyệt  



Cảm ơn chị Phương Tần đã cho các hình ảnh sống động về đàn nguyệt . Trong giới đàn cài lương cổ nhạc thì chỉ gọi đờn kìm nhưng giới tao đàn, dân ca, thi nhân thì gọi là đàn nguyệt nghe có vẻ thơ thẩn hơn . Còn cho vẻ huyển dịu và Hán Việt hơn thì gọi là Nguyệt Cầm . Trong bài Nguyệt Cầm của nhạc sĩ Cung Tiến có nhắc đến Nguyệt Cầm rất nhiều lần . NS Vũ Đức Sao Biển trong bài Thu Hát Cho Người cũng có nói đến Đêm Nguyệt Cầm mà không biết cói phải nói đến đàn nguyệt này ??không ?
Một trong nét đặc thù của đàn nguyệt này là âm sắc từ trầm (bass) cho đến bậc trung (alto) . Từ độ cứng (nghe tửc tưởi) cho đến độ rung (nghe giòn giả) cho đến độ méo uốn dạn (nghe thê lương và bùi ngùi) đã tạo cho đàn nguyệt một chỗ đứng rất độc đáo trong âm nhạc dân tộc . Đó là lý do tại sao ĐQ đã chọn cho vào bài nhạc này thay vì các loại đàn khác để tạo cho bài hát Trầm Tư có những nét vừa kể thì hy vọng người nghe sẽ cảm nhiều hơn về nhạc cũng như lời thơ ..

Chị PT ơi ,
Khi ra một câu đố cho vui thì khác, nhưng ra câu đố có thưởng thì cần nên có mức độ thi đua, nhanh lẹ thì mới có hào hứng nên chi ĐQ theo dõi liên tục dù có bận cách nào đi nữa  Smiley Cheesy Grin
Back to top
 

1) Không mua hàng Made in China&&2) Không du lịch hay travel bằng hàng không China&&3) Không giao dịch và mua bán với China
 
IP Logged
 
DoQuan
Gold Member
*****
Offline


Boycott Red China

Posts: 681
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #274 - 23. Dec 2007 , 06:43
 
Quote:
on tháng Mười-hai 22nd, 2007, 8:55am, DoQuan wrote:Người làm thơ thường tức cảnh hay cảm một cái gì đó mà thơ được hình thành có khi xuất khẩu thành thơ . Người soạn nhạc phổ thơ thì thường cảm bài thơ hay hoặc ý tưởng mới lạ để làm nguồn hứng . Đối với ĐQ ngoài cái hay của bài thơ cần có điểm khởi đầu để làm chất xúc tác cho bài nhạc .

Đây là 4 câu thơ trong bài Trầm Tư đã khiến cho ĐQ viết nên bài nhạc này .  


những cuộc đời đi quên lời tiễn biệt  
nghẹn lòng đau tha thiết biết chừng nào  
mai gặp lại trăng tàn trong đáy huyệt  
đèn phù du siêu độ những vì sao    

Sau đây là hai câu đố:

Câu đố 1:  
Có một hình ảnh rất sâu sắc trong 4 câu thơ này. để diễn tả ĐQ đã mất rất nhiều giờ để viết mấy câu nhạc này. Tuy chưa hài lòng mấy nhưng ít nhiều cũng tải được cái ĐQ muốn nói .  Nếu anh chị nào giải thích được hình ảnh trong 4 câu thơ này đúng ý ĐQ thì ĐQ xin tặng 1 CD làm kỷ niệm .
[color=Blue]  

Không biết ý anh Đ Q ra sao, nhưng khi PT đọc bốn câu này thấy một chút ngậm ngùi, giống như tâm trạng của một người về thăm quê hương và nhớ lại thời gian ở VN với những trại tù, những lần vượt biên xa xưa, kẻ còn người mất ...


Cái hiểu và cảm của chị PT có một phần gần đúng ý ĐQ nhưng không đúng hoàn toàn . Đểm mà ĐQ muốn nêu là
Có những sự ra đi của những người thân, người bạn (vượt biên, tù tội , từ giã cõi đời ...) mà không có một lời từ biệt hay tiễn biệt thì quả là rất buồn với những cảm giác nghẹn ngào, nhức nhối  khi phải rời xa quê hương, bạn bè và người thân ....

Điểm khá rùng rợn là ở câu kế ..  Mai gặp lại trăng tàn trong đáy huyệt ... có phải là chính là hình ảnh của hai người thân, hai người bạn lúc còn sống thì không có một lời từ giã hay vì quá vội vã mà quên hay không có cơ hội để nói lời tiễn biệt (vượt biên ...) .  Chừng gặp nhau thì đã không còn ở cõi đời này nữa mà là ở một cõi âm khác (huyệt mộ sâu).  Nơi mà tối đen tận cùng đáy huyệt(trăng đã tàn và không còn chút ánh sáng nào cả)

Những vì sao trên trời vừa mất đi như hình ảnh tiêu biểu cho những người đã ra đi và từ giả dương thế . Bây giờ chỉ còn là những con đóm bay lập loè bên cạnh huyệt sâu như những ngọn đèn phù du siêu độ cho những linh hồn thoát xác về một nơi an nghỉ nào đó....
Back to top
« Last Edit: 23. Dec 2007 , 07:48 by DoQuan »  

1) Không mua hàng Made in China&&2) Không du lịch hay travel bằng hàng không China&&3) Không giao dịch và mua bán với China
 
IP Logged
 
DoQuan
Gold Member
*****
Offline


Boycott Red China

Posts: 681
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #275 - 23. Dec 2007 , 07:47
 
phuonghue wrote on 23. Dec 2007 , 05:45:
Hi hi,
Còn 10 phút để ph thu hết can đảm mà trả lời  Tongue

1) Hình ảnh người con gái lên xe hoa (dĩ nhiên là bị ép duyên rồi   Embarrassed )
2) Đáy huyệt đây là đáy lòng mà?

Nếu đúng thì PH mới giải thích tại sao mình nghỉ vậy  Grin

1) Không đúng rồi chị Phương Huệ ơi . Hình ảnh chị cảm được cũng có lý lắm nhưng người ta không dùng chữ cuộc đời để chỉ riêng cho phái nữ mà nói chung cho mọi người ... và thường dùng khi nói đến cái kết thúc của một đời người ....

2) Khi nói tới đáy lòng thì người ta dùng chữ "tận" chứ không dùng "trên" vì mức độ sâu thấm của đáy lòng .  Chữ "trên" đáy huyệt cho ta hình ảnh mất dần của ánh trăng khi trăng di chuyển qua một góc độ nào trên mặt huyệt mà không nhất thiết là bình minh đã lên .... Smiley Grin
Trong khi chữ "trong" khá mơ hồ khi đứng kế bên chữ đáy ..
Vài hàng tản mạn về ngôn ngữ Việt hy vọng các anh chị đồng ý với ĐQ  Smiley

Đang gửi chị sách MQXT hy vọng chị sẽ nhận được soon . Chúc chị may mắn vào câu đố khác nhen ... Smiley
Back to top
 

1) Không mua hàng Made in China&&2) Không du lịch hay travel bằng hàng không China&&3) Không giao dịch và mua bán với China
 
IP Logged
 
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #276 - 23. Dec 2007 , 11:25
 
Quote:
Cái hiểu và cảm của chị PT có một phần gần đúng ý ĐQ nhưng không đúng hoàn toàn ....


Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes
Hơi hơi đúng...vậy thì cho ghi sổ 2/3 nghe... Wink Cheesy Grin

Quote:
Điểm mà ĐQ muốn nêu là
Có những sự ra đi của những người thân, người bạn (vượt biên, tù tội , từ giã cõi đời ...) mà không có một lời từ biệt hay tiễn biệt thì quả là rất buồn với những cảm giác nghẹn ngào, nhức nhối  khi phải rời xa quê hương, bạn bè và người thân ....

Điểm khá rùng rợn là ở câu kế ..  Mai gặp lại trăng tàn trong đáy huyệt ... có phải là chính là hình ảnh của hai người thân, hai người bạn lúc còn sống thì không có một lời từ giã hay vì quá vội vã mà quên hay không có cơ hội để nói lời tiễn biệt (vượt biên ...) .  Chừng gặp nhau thì đã không còn ở cõi đời này nữa mà là ở một cõi âm khác (huyệt mộ sâu).  Nơi mà tối đen tận cùng đáy huyệt(trăng đã tàn và không còn chút ánh sáng nào cả)

Những vì sao trên trời vừa mất đi như hình ảnh tiêu biểu cho những người đã ra đi và từ giả dương thế . Bây giờ chỉ còn là những con đóm bay lập loè bên cạnh huyệt sâu như những ngọn đèn phù du siêu độ cho những linh hồn thoát xác về một nơi an nghỉ nào đó....


Anh Đổ Quân ơi!

Thì đúng rồi đó, PT hiểu được những điều anh nêu ra, vì thực sự trong cuộc đời đã nhiều lần có cảm giác như vậy...Nhưng trong lúc thiên hạ đang ăn mừng holiday vui vẻ ì xèo, không muốn nói chuyện nhuốm màu thê lương quá thôi...cho nên chỉ nhắc đại khái ý của câu 1 mà lờ câu 2... Wink Lips Sealed

thư anh viết vẫn giữa dòng sông nhớ 
nên nặng hoài những đợt sóng cưu mang 
giữa trầm tích vỡ ra lời thương cảm 
tuôn theo dòng huyết lệ chảy qua thơ 


Những câu đầu trong bài thơ làm cho PT tưởng tượng và nhớ những lúc mình trở về thăm quê hương, dang ở trên một chuyến phà qua sông ở miền Nam, đứng nhìn sông nước mênh mông, chạnh lòng nhớ lại những người thân yêu xưa, những cuộc ra đi lặng lẽ không lời từ biệt của bạn bè (vượt biên, cho nên nhìn sông nước lại bồi hồi nhớ... ) nhiều người đã không đến nơi cũng không trở lại, theo những vì sao phù du hay nằm đâu đó trong sóng nước?!! Để cho những người ở lại vẫn hoài thương nhớ !!!...

Chỉ muốn tản mạn thêm một chút cho hết ý chứ không phải muốn cãi chầy cãi cối để tìm phần thưởng đâu nghe... Cool Cool Cool

Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
DoQuan
Gold Member
*****
Offline


Boycott Red China

Posts: 681
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #277 - 23. Dec 2007 , 11:40
 
Ha ha,
  Chị Phương Tần mà đi thi đố trong mùa Lễ làm phải né sự đau buồn thì là thiệt thòi trong câu trả lời của chị quá . Những điều chị chia sẻ quả là những tâm cảm ấm áp cho người làm thơ nhạc bài này .  

ĐQ đang mời nhà thơ Cao Nguyên ghé qua đây đọc những lời tản mạn trong mục này và có lẽ sẽ tham gia vào diễn đàn . Xin nhờ chị PT, chị My hay chị Đậu Đỏ đón tiếp anh Cao Nguyên nhen  Smiley Cheesy
Back to top
« Last Edit: 23. Dec 2007 , 11:41 by DoQuan »  

1) Không mua hàng Made in China&&2) Không du lịch hay travel bằng hàng không China&&3) Không giao dịch và mua bán với China
 
IP Logged
 
CoiChay
Gold Member
*****
Offline


Cối Chày of the Year
2006-2009

Posts: 2263
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #278 - 23. Dec 2007 , 12:22
 
Phương Tần wrote on 23. Dec 2007 , 11:25:
Chỉ muốn tản mạn thêm một chút cho hết ý chứ không phải muốn cãi chầy cãi cối để tìm phần thưởng đâu nghe... Cool Cool Cool



  Shocked Shocked Shocked

CC
Back to top
 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #279 - 23. Dec 2007 , 13:18
 
Phương Tần wrote on 22. Dec 2007 , 23:48:
Nhưng mà, nhưng mà...anh PD đã trả lời là đàn kìm (phải chi ảnh dưỡng bịnh thêm một ngày nữa ha! ) cho nên phải tìm thêm tài liệu để chứng minh, không thôi lại có người nói là mình copy sao... Roll Eyes Roll Eyes Roll Eyes

...
Cây đàn nguyệt




Hi phuongtan_nguyen
Hôm đó mà không nhức đầu thì post sau rồi, vì lục bản nhạc hơi lâu mà lúc đó còn đau nên post đại.

Quote:
Cảm ơn chị Phương Tần đã cho các hình ảnh sống động về đàn nguyệt . Trong giới đàn cài lương cổ nhạc thì chỉ gọi đờn kìm nhưng giới tao đàn, dân ca, thi nhân thì gọi là đàn nguyệt nghe có vẻ thơ thẩn hơn . Còn cho vẻ huyển dịu và Hán Việt hơn thì gọi là Nguyệt Cầm . Trong bài Nguyệt Cầm của nhạc sĩ Cung Tiến có nhắc đến Nguyệt Cầm rất nhiều lần . NS Vũ Đức Sao Biển trong bài Thu Hát Cho Người cũng có nói đến Đêm Nguyệt Cầm mà không biết cói phải nói đến đàn nguyệt này ??không ?
Một trong nét đặc thù của đàn nguyệt này là âm sắc từ trầm (bass) cho đến bậc trung (alto) . Từ độ cứng (nghe tửc tưởi) cho đến độ rung (nghe giòn giả) cho đến độ méo uốn dạn (nghe thê lương và bùi ngùi) đã tạo cho đàn nguyệt một chỗ đứng rất độc đáo trong âm nhạc dân tộc . Đó là lý do tại sao ĐQ đã chọn cho vào bài nhạc này thay vì các loại đàn khác để tạo cho bài hát Trầm Tư có những nét vừa kể thì hy vọng người nghe sẽ cảm nhiều hơn về nhạc cũng như lời thơ .. 

Anh Đỗ Quân ơi
Cám ơn lời bàn về kỹ thuật của đàn Kìm, rất thích thú khi được nghe một nhạc khí nào mà có chỉ dẫn rò ràng.

Mời các anh chị nghe 1 video bài Dạ Cổ Hoài Lang với đàn Kìm và đàn Bầu.



Back to top
 
 
IP Logged
 
caonguyen
Junior Member
**
Offline



Posts: 54
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #280 - 23. Dec 2007 , 14:33
 
Quote:
Ha ha,
  Chị Phương Tần mà đi thi đố trong mùa Lễ làm phải né sự đau buồn thì là thiệt thòi trong câu trả lời của chị quá . Những điều chị chia sẻ quả là những tâm cảm ấm áp cho người làm thơ nhạc bài này .  

ĐQ đang mời nhà thơ Cao Nguyên ghé qua đây đọc những lời tản mạn trong mục này và có lẽ sẽ tham gia vào diễn đàn . Xin nhờ chị PT, chị My hay chị Đậu Đỏ đón tiếp anh Cao Nguyên nhen  Smiley Cheesy


Chào anh Đỗ Quân và các anh chị,
Trước tiên, CN chân thành cám ơn anh Đỗ Quân đã "tận tâm" với bài "Trầm Tư". Cách đây 2 năm, anh gởi cho CN nghe "Trầm Tư" do anh phổ nhạc, hòa âm và trình bày.
Và CN đã viết một đoản khúc cám ơn những thân tình cảm mến đọc, ngâm hay phổ nhạc một số bài thơ của CN.
Hôm nay lại được hân hạnh vào đây hầu chuyện cùng anh và các anh chị có hứng thú với âm hưởng nhạc thoe hòa âm mới của "Trầm Tư".
Sự giải thích của anh Đỗ Quân và các anh chị đã dẫn CN trở lại cái thời gian thoang thoáng viết bài "Trầm Tư" trong chuồi thơ viết về quê hương trên triều sóng thăng trầm. Có những thứ mới đó trong mắt, trong tay mà đã hư không. Chỉ còn hồn thơ giữ lại trong nguồn tâm cảm, bất chợt hiện hình. Một thứ hiện hình của ngôn ngữ thơ :
"... ngữ ngôn phù thuỷ hoá hình
chui qua tâm thức để nhìn hư không
nuôi đời bằng hạt ngụ ngôn
vỗ thân cho lớn băng hồn ca dao..."
(Tâm Thơ )
Nên chi:
những cuộc đời đi quên lời tiễn biệt
nghẹn lòng đau tha thiết biết chừng nào
mai gặp lại trăng tàn trong đáy huyệt
đèn phù du siêu độ những vì sao
(Trầm Tư )
Tha thiết về nỗi đau, rất đáng vào thơ, như những di ngôn bạn bè gởi lại, rất đáng giữ trong đời. Cho dẫu mỗi thân thương ra đi như một vì sao rơi vào đáy huyệt không trăng, mình cũng xin làm đèn phù du siêu độ. Một nghĩa cử của lòng thành đủ cho ta trầm tư suốt đời giữa lòng thơ.
Thật cám ơn vô cùng những cảm nhận nhìn qua "lòng thơ".

Cao Nguyên

Mời đọc sự "cảm nhận" CN viết gởi anh Đỗ Quân cách đây 2 năm:

http://www.tetet.net/tt/viewtopic.php?t=2991
Back to top
 

nghe tình thơ hát lời hồng ca dao &&
 
IP Logged
 
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #281 - 23. Dec 2007 , 16:49
 
CoiChay wrote on 23. Dec 2007 , 12:22:
 Shocked Shocked Shocked

CCCC


Tongue Roll Eyes Wink
Sodzi, sodzi,...đụng chạm tới cái danh bất hư truyền gồi... Tongue Lips Sealed
Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
phuonghue
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3251
Gender: female
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #282 - 27. Dec 2007 , 07:45
 
Quote:
1) Không đúng rồi chị Phương Huệ ơi . Hình ảnh chị cảm được cũng có lý lắm nhưng người ta không dùng chữ cuộc đời để chỉ riêng cho phái nữ mà nói chung cho mọi người ... và thường dùng khi nói đến cái kết thúc của một đời người ....

2) Khi nói tới đáy lòng thì người ta dùng chữ "tận" chứ không dùng "trên" vì mức độ sâu thấm của đáy lòng .  Chữ "trên" đáy huyệt cho ta hình ảnh mất dần của ánh trăng khi trăng di chuyển qua một góc độ nào trên mặt huyệt mà không nhất thiết là bình minh đã lên .... Smiley Grin
Trong khi chữ "trong" khá mơ hồ khi đứng kế bên chữ đáy ..
Vài hàng tản mạn về ngôn ngữ Việt hy vọng các anh chị đồng ý với ĐQ  Smiley

Đang gửi chị sách MQXT hy vọng chị sẽ nhận được soon . Chúc chị may mắn vào câu đố khác nhen ... Smiley


Thưa Anh Đ Q ,
Hôm trước PH đang ở chỗ làm nên ngơ ngơ chỉ đọc 4 câu mà thôi và cảm nhận đầu tiên là như vậy đó ,nhưng đoán không đúng nên không phải giải thích há. Tới chừng đọc lại nguyên bài thơ mới thấy mình đi xa cả trăm cây số nên len lén rút câu trả lời lại ai dè... đã muộn rồi  Tongue. Vậy anh đừng nói cho anh Cao Nguyên biết nha để nhỡ.. Tongue. Chắc hông dám trả lời nữa quá  Grin
Chúc anh Đ Q và gia đình những ngày lễ vui vẻ đầm ấm  Smiley Smiley
Back to top
 
 
IP Logged
 
caonguyen
Junior Member
**
Offline



Posts: 54
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #283 - 28. Dec 2007 , 16:15
 
Cám ơn các anh chị đã ngắm, đã nghe và đã ngẫm một khúc trầm tư .
Vào một đêm cũng thật trầm tư, CN gặp một trong những vì sao trên cổ mộ . Có thể làm sáng ý hơn lời trần tình về khúc trầm tư .






đi vẽ hòa bình



...

đêm qua, em từ đất về
hiển nhiên thân xác ê hề bụi vương
hồn đau, phách đợi thiên đường
kể từ em bỏ chiến trường ra đi

đá buồn, mưa khắc chữ bi
mờ trong xa lắc xanh rì cỏ rêu
tuổi em hồi đó bao nhiêu
chắc như vừa chỉ biết yêu lần đầu

vậy mà đi hút vào sâu
không lời kịp nhắn về đâu, chỗ nào
nền trời vắng một vì sao
lòng người nước mắt rưng đau dọc đời

em về ngồi giữa chơi vơi
uống trăng như thể rượu mời thuở xưa
hỏa châu sáng mấy chưa vừa
còn chong con mắt thắp thừa lòng tin

(rằng ta đi vẽ hòa bình
trên lưng cuộc chiến để tình thăng hoa!)
rừng đang xanh bỗng lửa òa
đất quằn trong lốc, khói nhòa bóng em!

bao nhiêu năm nhân loại tìm
chưa ra bản vẽ hòa bình của em
tấm lưng cuộc chiến còn nguyên
chỉ thêm vết đạn xuyên tim xoắn vào!

Cao Nguyên
Back to top
 

nghe tình thơ hát lời hồng ca dao &&
 
IP Logged
 
DoQuan
Gold Member
*****
Offline


Boycott Red China

Posts: 681
Re: Trang Nhạc Đỗ Quân
Reply #284 - 28. Dec 2007 , 16:56
 
phuonghue wrote on 27. Dec 2007 , 07:45:
Thưa Anh Đ Q ,
Hôm trước PH đang ở chỗ làm nên ngơ ngơ chỉ đọc 4 câu mà thôi và cảm nhận đầu tiên là như vậy đó ,nhưng đoán không đúng nên không phải giải thích há. Tới chừng đọc lại nguyên bài thơ mới thấy mình đi xa cả trăm cây số nên len lén rút câu trả lời lại ai dè... đã muộn rồi  Tongue. Vậy anh đừng nói cho anh Cao Nguyên biết nha để nhỡ.. Tongue. Chắc hông dám trả lời nữa quá  Grin
Chúc anh Đ Q và gia đình những ngày lễ vui vẻ đầm ấm  Smiley Smiley


Chị Phương Huệ ơi,
   Chữ nghĩa có nhiều cách diễn tả và có nhiều cách hiểu tuỳ theo sự cảm nhận ở vào mỗi trường hợp mình lọt vào hay mắc phải . Hiểu thêm một nghĩa khác không hẳn là sai mà cho tác giả bài thơ thấy tầm xa của con chữ . Trong 10 bài thơ của nhà thơ lớn Du Tử Lê. ĐQ không hiểu cở 5 bài, ba bài thì hiểu mang máng, còn 2 bài thì lúc thì hiểu lúc này, lúc thì hiểu lúc kia.  Bài Trầm Tư là một bài có rất nhiều hình ảnh rất thâm thuý mà ĐQ chỉ ngộ ra được sao khi đọc hàng trăm lần. 

Chị mới đọc vài lần thì có không đúng thì chẳng có gì sai sót cả . Khi các bài thơ đố mà mọi người đều trả lời đúng cả thì chắc phải dùng tới thơ của DTL mà đố thì chắc cú nhưng lúc đó không biết ai là giám khảo chấm trúng trật đây  Cheesy Grin

Mong chị vẫn còn đủ can đảm để tiếp tục tham gia thi đố  Smiley

PS: Cảm ơn thiệp chúc mừng giáng sinh của chị nhen.
ĐQ cũng xin chúc chị và gia đình được nhiều vui vẻ, sức khoẻ  và hạnh phúc trong mùa lễ và năm mới.
Back to top
 

1) Không mua hàng Made in China&&2) Không du lịch hay travel bằng hàng không China&&3) Không giao dịch và mua bán với China
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 17 18 19 20 21 ... 37
Send Topic In ra