Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Re: Tìm Hiểu Huế  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 22
Send Topic In ra
Re: Tìm Hiểu Huế (Read 33349 times)
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #150 - 23. Jul 2010 , 06:40
 
Những "Mụ" nổi tiếng một thời
   

 


Lắm mụ đã nổi tiếng một thời ở Huế, không do tài hoa hay đức độ, chỉ cần nấu bún bò ngon cũng đủ cho cả Huế nhắc nhở như "Bún bò mụ Rớt", bán thuốc Cẩm Lệ ngon cũng đủ lưu danh hậu thế như "Thuốc lá mục Cửu Ới" 



Ở Huế, mẹ của cha mình được gọi là mệ nội, mẹ sinh ra mẹ mình được gọi là mệ ngoại. Em hay chị gái của mệ mình được gọi là mụ. Trong Hoàng tộc, con trai hay con gái thuộc dòng vua đều gọi là Mệ như Mệ Vững là tên của vua Bảo Đại, Mệ Mến là tên của vua Hiệp Hòa. Sở dĩ đàn ông con trai mà gọi là mệ là do truyền thống mê tín, cho rằng ma quỷ thường bắt hồn con trai mà tha cho con gái nên mới thay đổi giới tính dù chỉ là bằng cách xưng hô. Con cái của các Mệ được gọi là Mụ. Lần hồi, cách xưng hô này không còn nữa. Trong đời sống dân dã, từ Mụ dùng để chỉ những bà già cao tuổi hoặc giới bình dân như mụ bán rau, mụ bán cá, mụ ăn xin... Lắm mụ đã nổi tiếng một thời ở Huế, không do tài hoa hay đức độ, chỉ cần nấu bún bò ngon cũng đủ cho cả Huế nhắc nhở như "Bún bò mụ Rớt", bán thuốc Cẩm Lệ ngon cũng đủ lưu danh hậu thế như "Thuốc lá mục Cửu Ới", hoặc chỉ cần to béo, đẩy đà khác người như Mụ Liếc cũng được nhiều người biết đến.

...

Mụ Cửu Ới

Chắc tên là Ái nhưng người ta đọc trại là Ới - là chủ một của tiệm bán thuốc là Cẩm Lệ ngon nổi tiếng trước năm 1960. Hầu hết dân Thừa Thiên đều hút thuốc của mụ pha chế, ngay dân các tỉnh lân cận như Quảng Trị, Quảng Nam cũng gởi mua cho được thuốc này. Có đều buồn cười: thuốc lá Cẩm Lệ lại do làng Cẩm Lệ thuộc tỉnh Quảng Nam sản xuất, đưa ra Huế. Không hiểu mụ Cửu Ới phù phép làm sao mà thuốc của mụ đã khiến người ta ghiền như ghiền ma túy. Các o gái Huế thuộc "đợt sống mới" rất sợ mùi gắt của thuốc này nhưng o nào cũng biết mặt mụ Cửu Ới vị họ thường bị mẹ sai đi mua thuốc Cẩm Lệ, o nào tắc trách mua thuốc ở hàng khác thế nào cũng bị "mạ rầy". Thuốc Cẩm Lệ được tước cọng, phơi khô; cọng lá thuốc được sắc lên như sắc thuốc Bắc xong tưới lên lá thuốc. Lá thuốc trở thành màu đen, được cuộn lại thành những cuộn tròn như xúc xích. Có thợ chuyên môn dùng dao bầu thái lá thuốc thành từng lát mỏng, đựng trong lá chuối tươi và giữ trong những bao thuốc làm bằng bẹ chuối cho thuốc khỏi khô. Người Huế không vấn thuốc Cẩm Lệ như các bà con trong Nam quấn thuốc Rê Gò Vấp. Họ vấn theo kiểu sâu kèn, đầu to đầu nhỏ trong có vẻ mảnh mai, thanh cảnh. Nhất là vấn thuốc để cúng ông bà, đặt lên cơi đồng cùng với cau trầu thì điếu thuốc lại càng được chăm chút hơn. Thuốc vấn bằng giấy quyến (giấy quyến được rọc và bán từng dung). Đuôi điếu thuốc có chỗ gập lại, khi hút thì dùng răng cắn chỗ gập này phun đi rồi mới hút. Hút xong, còn cái tàn thì dán ngay lên cột nhà hay vách tường, khi nào thiếu thuốc, chưa mua kịp thì gỡ tàn ra hút lại.
Mụ Cửu Ới không còn nữa nhưng tiếng tăm thuốc lá của mụ Cửu Ới vẫn còn vì có một thời, để đến nữa thế kỷ, thuốc Cẩm Lệ đã gắn bó với rất nhiều gia đình người Huế.



Mụ Liếc

Mụ chi vóc dáng đẫy đà
Khuôn trăng đầy đặn thịt thà nở nang
Ăn làm răng, nói làm răng
Xích lô sợ chạy, đò ngang sợ chìm

Đó là câu đố của nhừng người Huế tha hương, khi nhớ về quê xưa, nhắc nhở đến những nhân vật nổi tiếng của quê mình. Câu này xuất hiện năm 1998, trong Đặc san Quốc Học - Đồng Khánh và đã được Bảo Thái giải đáp như sau:

Mụ Liếc vóc dáng đẫy đà
Nặng gần hai tạ ngó mà sướng ghê
Phần trên, phần dưới đề huề
Ngồi xe, xe xẹp; ngồi ghe, ghe chìm.

Mụ Liếc nổi tiếng vào các thập niên 50-60 với dáng người to béo, phì nộn quá khổ.Có lẽ mụ là người đàn bà nặng nhất Huế, không có người thứ hai. Nếu có người thứ hai thì mọi người đã biết. Mụ làm nghề thầu bến đò Thừa Phủ, chuyên ngồi trên bến để thâu tiền, không dám xuống đò vì sợ đò... chìm. Mỗi lần về nhà bằng xích lô mục phải trả thêm tiền vì anh phu xích lô phải vất vả lắm mới dịch chuyển được tấm thân hai tạ của mụ.




Bún bò mụ Rớc

Có người viết là Rớt, viết cách này đọc lên theo giọng Bắc thì không diễn đúng tên của mụ, phải phát âm theo giọng Huế, gọi cho đúng tên của người bán bún bò nổi tiếng ở Ngự Viên - Gia Hội. Hầu như người Huế ai cũng hơn một lần đã ăn bún bò mục Rớc, nếu không ghiền mà ăn hoài thì cũng ăn một hai lần cho biết. Tô bún bò đúng tiêu chuẩn Huế: nước ngọt, cay vừa, có mùi ruốc, thịt bò chín mềm, giò heo giòn rụm, không thêm rau ráng, giá sống, chỉ rắc một nhúm hành hoa. Đi xa Huế, khi thèm bún bò, lại nhớ đến bún bò mụ Rớc, cho nên lại có thơ:

Mụ chi nổi tiếng ầm ầm
Chưa đi đã té, chưa cầm đã rơi
Ngày nay mụ đã qua đời
Mà trong thiên hạ lắm người mượn tên
Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh
Mấy ai bắt chướt nấu nêm cho bằng

Đó là câu đố của ông Cai Trường. Bảo Thái đã giải đáp:

Mụ Rớt nổi tiếng ầm ầm
Ngự Viên - Gia Hội ai lầm được tên
Tiếc thay phần số không bền
Chu du tiên cảnh sống miền Thiên Thai
Thế gian thương mụ nhiều tài
Bún bò tên mụ ăn hoài chẳng no


Sau 1975, mụ Rớc vào Sài Gòn, mở quán bún bò ở chợ Tân Định, treo bảng là Bún bò O Rớt. Từ mụ đã đổi thành o nên bún bò dường như cũng bớt phần ngon. Cứ giữ nguyên từ mụ có xâu xa gì đâu! Nghe càng thêm thân mật. Khi anh em, bà con rủ nhau đi ăn "bún bò mụ Rớc" là rủ nhau tìm về với kỷ niệm, phong vị, màu sắc của quê hương. Bây giờ hậu duệ của mụ Rớc vẫn hành nghề ở khu Lê Văn Sỹ - Trần Quang Diệu. Nhiều tiệm bún bò cũng mượn danh "O Rớt" nhưng xem ra phải ăn đúng tô bún bò do chính tay mụ Rớt múc, một buổi chiều lành lạnh, trong quán Gia Hội thì mới cảm thấy trọn vẹn cái ngon.

...

Tô Kiều Ngân
Back to top
 
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #151 - 23. Jul 2010 , 07:05
 

Chào anh PD,
Lâu ngày mới nghe tiếng, nhưng mà khoan chạy nghen. Cho hỏi thăm xem chữ này " Bún bò mụ Rớc" minh đọc ra âm gì   Undecided    Undecided
Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #152 - 23. Jul 2010 , 07:13
 
Lý Huế





Lý là những khúc hát bình dân chiếm vị trí quan trọng trong đời sống tinh thần của nhân dân. Nó được hát trong lúc vui chơi, sinh hoạt gia đình, được dùng để giải bày trao gởi tâm tình. Lý Huế là những ca khúc hoàn chỉnh về giai điệu đa dạng về mặt thể hiện tình cảm. Lời của các làn điệu Lý là các câu ca dao lục bát hay song thất lục bát phá thể. Người ta thường lấy nội dung của lời ca để đặt tên cho mỗi làn điệu lý. Chẳng hạn tên bài lý mười thương là lấy từ nội dung bài ca:

Một thương tóc bỏ đuôi gà
Hai thương ăn nói mặn mà có duyên
Hoặc tên bài Lý chuồn chuồn là lấy từ bài ca:
Chuồn chuồn mắc phải nhện thì vương
Đã trót dăng díu thì thương nhau cùng

Hoặc tên bài Lý con sáo cũng như vậy, lấy từ bài ca:

Ai đem con sáo sang sông
Để cho con sáo sổ lồng bay xa.

Âm sắc tình cảm của mỗi làn điệu lý cũng khác nhau. Lý tử vi biểu hiện sự yêu thương đầm thắm, nhưng phảng phất một nỗi buồn. Lý tình tang lại có giọng điệu duyên dáng, tươi vui. Nếu Lý hoài nam biểu hiện tâm trạng bâng khuâng xao xuyến thì Lý Quỳnh tương lại thể hiện tâm trạng vui mừng, phấn khởi, rộn ràng. Tính chất riêng biệt hoặc tình tứ thiết tha, hoặc buồn thảm não nùng, hoặc phấn khởi hùng tráng... đều có giai điệu hoàn chỉnh cố định. Thừa Thiên - Huế là nơi có nhiều làn điệu lý có cấu trúc phức tạp, giai điệu tinh tế, và đạt đến mức hoàn chỉnh, so với cả vùng Bình Trị Thiên, góp vào kho tàng các bài lý cả nước chừng 30 làn điệu, có những làn điệu đặc sắc như Lý ngựa ô, lý hoài nam, lý tình tang, lý tiểu khúc, lý tử vi...

Rinh về từ website Bình Thuận

---------------------------
Lý Huê Tình



Nhắc đến nghe thèm tiếng nem An Cựu
Ngon ngọt chua giòn với chén rượu Phủ Cam
Bánh khoái Đông Ba, bún bò Gia Hội
Cơm hến bên Cồn quen lối tìm nhau....
Back to top
 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #153 - 23. Jul 2010 , 07:16
 
Dau Do wrote on 23. Jul 2010 , 07:05:

Chào anh PD,
Lâu ngày mới nghe tiếng, nhưng mà khoan chạy nghen. Cho hỏi thăm xem chữ này " Bún bò mụ Rớc" minh đọc ra âm gì   Undecided    Undecided

Hi chị ĐĐ
Mấy chử nầy đâu phải ai cũngnói được đâu, hehehe
Hỏi thử cô Huế mọi có đọc được không?
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13004
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #154 - 23. Jul 2010 , 08:19
 
Than goi Phu De ,
Cam on Phu De da dem vao day cho Co dươc doc bai Nhung MỤ Noi Tieng Mot Thoi va Ly Hue.
Nho do ma Co dươc biet Mệ Vững la ten cua vua Bảo Đại. Trong bai do Co nho la luc xua Co va cac ban hoc[ nu sinh Đồng Khánh ] thương goi Mụ Liếp chu khong phai Mụ Liếc , khong hieu ai dung ai sai? va Mụ Rớt chu khong phai Mụ Rớc.
Nho co nhung bai nay ma Co dươc biet Ly Hue co nhieu am dieu va tinh cam cung khac nhau.
Bai Ly Hue Tinh , Co chi thay mot khung trang xoa khong mo ra dươc cai gi ca?
Nha van Bao Thai la ban cua Co.
Neu Phu De co vao Muc Nhan Tin cho Nhan Tin cho Hoang Nga Co co nho Phu De mot chuyen gap.
Co Van 

Back to top
 
 
IP Logged
 
Hoa Hạ
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 1628
CA, USA
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #155 - 23. Jul 2010 , 08:29
 
Ma Van oi,

Nhac ve Hue thi em nho den chuyen cua má em ke lai khi ong ba tu Ban me thuoc ra Hue choi co ghe o nha cua ma' cua ong chuan tuong Phan Dinh Niem thi luc nao cung phai mac ao dai du dang o trong nha, chi khi nao vao phong ngu moi duoc thay ao ngan ra ma thoi, vi hinh nhu do la phong tuc gia dinh cua quan thuong thu ngay xua. Sau nay em moi biet ong tuong Phan Dinh Niem lai la ba cua co ban cua em la Phan thi Da Huong, chang biet co con nho Da Huong khong? Em nghe noi Da Huong qua My tu nam 1975 lan nhung khong ban nao biet tin ca.
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13004
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #156 - 23. Jul 2010 , 08:44
 
Em Hoa Ha
Luc xua ngươi Hue moi lan ra dương la phai mac ao dai , dau co di ganh nươc , hay di quet dương...cung phai mac ao dai , con o trong nha , neu co khach den thi phai mac ao dai de tiep , chu Co khong nghi la suot ngay phai mac ao dai dau !
Co co nghe ten Ong Tương Phan Dinh Niem , nhung khong nho Da Hương , hoc tro dong qua lam sao Co nho noi? Nhung thay mat thi chac Co se nho.
Ma Van
   
Back to top
« Last Edit: 23. Jul 2010 , 08:46 by ngo_thi_van »  
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #157 - 23. Jul 2010 , 20:31
 
ngo_thi_van wrote on 23. Jul 2010 , 08:19:
Than goi Phu De ,
Cam on Phu De da dem vao day cho Co dươc doc bai Nhung MỤ Noi Tieng Mot Thoi va Ly Hue.
Nho do ma Co dươc biet Mệ Vững la ten cua vua Bảo Đại. Trong bai do Co nho la luc xua Co va cac ban hoc[ nu sinh Đồng Khánh ] thương goi Mụ Liếp chu khong phai Mụ Liếc , khong hieu ai dung ai sai? va Mụ Rớt chu khong phai Mụ Rớc.
Nho co nhung bai nay ma Co dươc biet Ly Hue co nhieu am dieu va tinh cam cung khac nhau.
Bai Ly Hue Tinh , Co chi thay mot khung trang xoa khong mo ra dươc cai gi ca?
Nha van Bao Thai la ban cua Co.
Neu Phu De co vao Muc Nhan Tin cho Nhan Tin cho Hoang Nga Co co nho Phu De mot chuyen gap.
Co Van 


Thưa Cô Vân
trường hợp Cô không xem được youtube có thể do flash player bị trục trặc.
Cô uninstall Flash ra trước rồi sau đó install lại thì sẽ được:
Download Flash uninstall ở đây:

http://download.macromedia.com/pub/flashplayer/current/uninstall_flash_player.ex...

Xin Cô làm như sau:
1. Download xuống desktop
2. Exit tất cả các trang browsers
3. Bấm vào file
uninstall_flash_player.exe
màu đỏ

Sau khi uninstall xong Cô download cái Flash player ở đây:

http://get.adobe.com/flashplayer/

Sau khi install, Cô bấm vào nút F5 để refresh browser lại.
Chúc Cô thành công.
Em PD
Back to top
 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #158 - 23. Jul 2010 , 20:36
 
Thưa Cô Vân
Mấy bài trên là em rinh về từ trang của thi sĩ Tô Kiều Ngân trong cuốn"Chuyện Huế ít người biết"

Nhân tiện mời cô và quý vị cùng nghe ông Tô Kiều Ngân ngâm 1 bài thơ của ông ta:

--------------------------


Bài thơ giọng Huế

(Tô Kiều Ngân)

Ngắt một chút mây trên lăng Tự Đức
Thả vào mắt em thêm một dáng u hoài
Đôi mắt ấy vốn đã buồn thăm thẳm
Thêm mây vào e tan nát lòng ai

Anh quì xuống hôn lên đôi mắt đó
Bỗng dưng sao thương nhớ Huế lạ lùng
Chắc tại em ngồi bên anh thỏ thẻ
Tiếng quê hương xao động đến vô cùng

" Hẹn chi rứa ? Răng chừ ? Em sợ lắm ."
Mạ ngày xưa cũng từng nói như em
Anh mất mạ càng thương em tha thiết
Như từng thương câu hát Huế êm đềm ...

Cám ơn em đã cho anh nhìn lại
Dòng sông Hương trên bến cảng Saigon
Nước như ngọc in hình thuyền lấp lánh
Mái chèo khua vương nhẹ ánh rong non

Nếu lại được em ru bằng giọng Huế
Được vỗ về như mạ hát ngày xưa
Câu mái đẩy chứa chan lời dịu ngọt
Chết cũng đành không hối tiếc chi mô

Tô Kiều Ngân



...

Bài thơ giọng Huế

Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13004
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #159 - 24. Jul 2010 , 16:40
 
Than goi Phu De ,
Bai tho de thương qua phai khong? Giong Hue ngam tho nghe cung dza dziet lam chu ! Co nho hinh nhu luc xua xua lam , Co di xe dap tong vao xe cua Ong To Kieu Ngan thi phai , tren dương tu Cua Dong Ba vao Thanh Noi???
Cam on Phu De nhieu.
Co Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
ngo_thi_van
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 13004
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #160 - 24. Jul 2010 , 17:07
 
Than goi Phu DE ,
Co da lam theo loi chi dan , da uninstalled roi installed lai ma sao van khong dươc , thoi danh dau hang.
Cam on Phu De da mat cong vi Co.
Co Van
Back to top
 
 
IP Logged
 
Tuyet Lan
Gold Member
*****
Offline


I love YaBB 1G - SP1!

Posts: 7023
Gender: female
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #161 - 24. Jul 2010 , 21:12
 
phu de wrote on 23. Jul 2010 , 20:36:
Thưa Cô Vân
Mấy bài trên là em rinh về từ trang của thi sĩ Tô Kiều Ngân trong cuốn"Chuyện Huế ít người biết"

Nhân tiện mời cô và quý vị cùng nghe ông Tô Kiều Ngân ngâm 1 bài thơ của ông ta:

--------------------------


Bài thơ giọng Huế

(Tô Kiều Ngân)

Ngắt một chút mây trên lăng Tự Đức
Thả vào mắt em thêm một dáng u hoài
Đôi mắt ấy vốn đã buồn thăm thẳm
Thêm mây vào e tan nát lòng ai

Anh quì xuống hôn lên đôi mắt đó
Bỗng dưng sao thương nhớ Huế lạ lùng
Chắc tại em ngồi bên anh thỏ thẻ
Tiếng quê hương xao động đến vô cùng

" Hẹn chi rứa ? Răng chừ ? Em sợ lắm ."
Mạ ngày xưa cũng từng nói như em
Anh mất mạ càng thương em tha thiết
Như từng thương câu hát Huế êm đềm ...

Cám ơn em đã cho anh nhìn lại
Dòng sông Hương trên bến cảng Saigon
Nước như ngọc in hình thuyền lấp lánh
Mái chèo khua vương nhẹ ánh rong non

Nếu lại được em ru bằng giọng Huế
Được vỗ về như mạ hát ngày xưa
Câu mái đẩy chứa chan lời dịu ngọt
Chết cũng đành không hối tiếc chi mô

Tô Kiều Ngân



...

Bài thơ giọng Huế


Cám ơn SW đã cho nghe giọng nâm của Tô Kiều Ngân củng bài thơ của Thi Sĩ - hay tuyệt SW .SW dạo này khoẻ ah- Rất mong SW luôn vui
TL  thanh_mai thanh_mai thanh_mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #162 - 24. Jul 2010 , 22:43
 
ngo_thi_van wrote on 24. Jul 2010 , 17:07:
Than goi Phu DE ,
Co da lam theo loi chi dan , da uninstalled roi installed lai ma sao van khong dươc , thoi danh dau hang.
Cam on Phu De da mat cong vi Co.
Co Van

Thưa Cô Vân
Xin Cô thử bấm vào link nầy xem :

http://www.youtube.com/watch?v=BWx4pYvbTAE



bài nầy hay mà nhìn cô ca sĩ nầy ca một hơi em thấy khó thở quá.hihihi
Em PD
Back to top
« Last Edit: 24. Jul 2010 , 22:44 by phu de »  
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #163 - 24. Jul 2010 , 22:48
 
Tuyet Lan wrote on 24. Jul 2010 , 21:12:
Cám ơn SW đã cho nghe giọng nâm của Tô Kiều Ngân củng bài thơ của Thi Sĩ - hay tuyệt SW .SW dạo này khoẻ ah- Rất mong SW luôn vui
TL  thanh_mai thanh_mai thanh_mai

Chào TL
Trời nóng quá hả, Thi Sĩ Tô Kiều Ngân còn ngâm nhiều bài hay lă'm, để từ từ rinh vô đây
Happy nghe Huế
PD
Back to top
 
 
IP Logged
 
phu de
Gold Member
*****
Offline



Posts: 3543
Gender: male
Re: Tìm Hiểu Huế
Reply #164 - 24. Jul 2010 , 22:53
 
Thưa Cô Vân
Trời hè Cali nóng, em mời Cô và quý vị cùng nghe Hò Ru em .
Không biết lúc nhỏ ra sao chứ giờ em nghe ru thì mất ngủ , hihihi
Chúc cô vui
emPD

------------------------------------


Điệu ru em xứ Huế

La Giang Nguyễn Đình Liễu


"À ư...
Ru con con thét cho muồi,
Để mạ đi chợ mua vôi ăn trầu.
Mua vôi Chợ Quán, Chợ Cầu,
Mua cau Nam Phổ, mua trầu Chợ Dinh.
Chợ Dinh bán áo con trai.
Triều Sơn bán nón, Mậu Tài bán kim..."

...

Ai đã sinh trưởng hoặc cư ngụ ở đất Thần kinh, chắc đã nhiều lần nghe điệu ru em dễ thương này của người thiếu nữ đong đưa chiếc nôi treo vào những buổi trưa hè với ngọn gió Lào nóng oi-ả, mọi việc đều ngưng đọng, phẳng lặng như tờ, chỉ còn tiếng ve sầu kêu khan từng chặp trên những cánh phượng vỹ đỏ tược màu lửa.

Ở Huế, không còn gọi là con ngủ, mà nói là thét, tức là ngủ say sưa, con hãy ngủ một giấc thật dài để mẹ rảnh tay ra chợ mua sắm các thứ nhật dụng, như vôi, trấu, cau và thuốc lá Cẩm Lệ.

Miếng trầu là đầu câu chuyện. Khi thù tạc, vãng lai, các cụ thuộc thế hệ bà ngoại tôi mời khách dùng trầu têm rất là cung cách, chẳng khác gì trà đạo của dân tộc Phù tang. Chiếc sập gụ bóng nhoáng có chạm trổ long lân quy phụng đặt tại phòng chính được dùng làm nơi tiếp khách. Chính giữa là hộp trầu cau, chiếc quả tròn, phía trong sơn đen lánh, vỏ ngoài phết lớp sơn dầu Thái nguyên màu đỏ có chạy những đường vẽ vàng dụ rất mỷ thuật. Vôi mua về được tra vào bình vôi mà người ta gọi là Ong vôi, vì khi bình đã dầy đặc không dùng được nữa thì đem đến các am miếu đặt dưới các cây đa cổ thụ. Từ bình vôi lớn, bà tôi lại sang qua một hộp nhỏ bằng bạc sáng loáng. Trầu cau và vôi phải tươi và mua tận gốc. Về vôi, có hai chợ nổi tiếng là Chợ Quán và Chợ Cầu.

Chợ Quán là nói tắt của làng Lương Quán, vùng Nguyệt Biều. Ai cũng biết Thừa Thiên có đá vôi, thời Pháp thuộc đã khai thác nhà máy vôi Long Thọ, sản xuất vôi dùng vào việc xây cất nhà cửa, cầu cống. Còn Chợ Cầu làm tôi liên tưởng đến cái cầu có lợp mái, ở Mỹ được nhắc nhở đến trong The Bridges of Madison County, ở nước ta phải nói đến cầu ngói Thanh Toàn và Chùa Cầu Hội An. Cầu ngói Thành Toàn thuộc làng Thanh Thủy, huyện Hương Thủy, đóng bằng gỗ lim, mái lợp ngói âm dương. Từ Vỹ Gia (Đây thôn Vỹ Dạ của Hàn Mạc Tử), đi về hướng Gia Lệ, Vân Thê đường về đầm Hà Trung (còn gọi là Đầm Chuồn), các bạn sẽ băng qua chiếc cầu lợp ngói bắc ngang nhánh sông nhỏ, đã được lưu danh bất tử qua câu hò:

"Ai về cầu ngói Thanh Toàn,
Cho em về với, một đoàn cho vui..."

Trong cuốn sách "Quand les Francais découvraient L'Indochine" của George Buis, Charles Daney, (edition Hercher Paris 1981) có tấm hình cầu ngói Thanh Toàn chụp từ năm 1883, một di tích lịch sử của đất nước Thần Kinh. Sách "Cố Đô Huế" của học giả Thái Văn Kiểm, nhà xuất bản Đà Nẵng 1994, lại có hình Cầu Ngói đã được trùng tu rất đẹp.

...

Nói đến cầu, ta nghĩ ngay đến Nam Phổ, một làng cạnh giòng sông Hương thơ mộng, từ Đập đá đi xuống. Làng trồng rất nhiều cây cau cao vút, vì gần nước nên cau rất ngon và sai quả. Ai mà không khỏi bật cười khi nghe nói "Con gái Nam Phổ... ... trèo cau"?

Còn Chợ Dinh, nói tắt Chợ Dinh Ông, dinh thự của một đại thần Triều Nguyễn, nổi tiếng với lá bầu ngon. Sau chợ Đông Ba là đến cầu Gia Hội, nếu theo bờ sông Hương xuôi ra biển ta sẽ gặp Chợ Dinh, Bãi Dâu. Vì không có cầu bắc ngang sông nên dân địa phương thường dùng bến đò Chợ Dinh để đi qua Nam Phổ.

Trong điệu ru còn nói Chợ Dinh bán áo con trai, ta tự hỏi mua áo con gái thì đi chợ nào? Chắc hẳn phải đi chợ Đông Ba, chợ này chiếm một diện tích khá lớn cạnh bờ sông Hương, giữa cầu Trường Tiền sáu vài mười hai nhịp và cầu Gia Hội, bên kia sông là Tòa Khâm Sứ Pháp ngày nước ta chưa giành được độc lập.

Còn về nón lá, danh tiếng nhất là sản phẩm của Triều Sơn, làng này đông dân cư, chia ra làm Triều Sơn trung, Triều Sơn tây... Từ Bao Vinh, một giang cảng buôn bán phồn thịnh với những chiếc ghe mành từ bắc đến Nam chuyên chở đồ sành sứ, nước mắm, mắm mòi, đường đen, chiếu, v.v. tràn nhập vào thị trường tiêu thụ của miền Trung, ta xuôi theo dòng sông Hương sẽ qua Địa Linh, Minh Hương, rồi đến Triều Sơn, Thủy Tú trước khi đến ngã ba Sình. Nón lá Triều Sơn có nhiều hàng, loại thượng hạng, nhẹ nhàng, có khắc bài thơ của các "cô gái Huế đa tình, vành nón nghiêng khép nép" (như thi sĩ Đinh Hùng diễn tả trong Phong Vị Thần Kinh), loại thông dụng cho các người buôn thúng bán bưng, cho đến loại bình dân, nặng nề nhưng bền bỉ để nông dân, thợ thuyền che đầu cho khỏi nắng sớm mưa chiều.

Bên kia sông Bao Vinh là Tiên Nộn, xuôi theo giòng sông đến Thanh Tiên rồi Mậu Tài, nơi mà điệu ru có nhắc đến kim chỉ may vá.

Rất tiếc là tôi không nhớ hết toàn bộ của điệu ru em, chắc thế nào cũng có nhắc đến các sản phẩm và địa danh như Lai Khê, nổi tiếng về bột gạo, bánh tráng Sia, quít Hương cần, cá tôm Chợ Sình, hạt sen Hồ Tịnh Tâm, thanh trà (một loại bưởi đặc biệt) Nguyệt Biều, bắp nếp Đò Cồn, dâu Truồi, mía Mỹ Lợi, sò huyết Lăng Cô. Còn về các món ăn độc đáo của thập niên 40 trở về sau, làm sao quên được chả mực cua mụ Vỹ trước đình làng Bao Vinh, mè xửng Thím Chăng ở Ngã giữa, nem chua mợ Tôn, bún bò mụ Rớt, cơm Âm-phủ, bánh bèo Ngự Bình vùng có nhiều lăng mộ, bánh khoái dốc cầu Đông Ba...

Đất Thần-kinh đã trải bao nhiêu thăng trầm, chiến tranh triền miên, dân chúng khổ sở trăm chiều. Có bao nhiêu chuyện đáng nhớ, bao nhiêu việc nên quên, chỉ có điệu ru kể trên là vẫn còn văng vẳng bên tai tôi không bao giờ phai lạt.


...

Ánh Tuyết trình bày
Ru Huế
Back to top
 
 
IP Logged
 
Pages: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 22
Send Topic In ra