Marie Laforêt
Paroles: Pierre Barouh. Musique: Jo Van Wetter 1964
© 1964 - Top music
Quand sur la plage
Tous les plaisirs de l'été
Avec leurs joies
Venaient à moi
De tous côtés
L'amour offrait l'éternité
A cette image
De la plage ensoleillée
C'est bien dommage
Mais les amours de l'été
Bien trop souvent
Craignent les vents
En liberté
Mon cœur cherchant sa vérité
Vient fair' naufrage
Sur la plage désertée.
Le sable et l'océan
Tout est en place
De tous nos jeux pourtant
Je perds la trace
Un peu comme le temps
La vague efface
L'empreinte des beaux jours
De notre amour.
Mais sur la plage
Le soleil revient déjà
Passe le temps
Le cœur content
Reprends ses droits
A l'horizon s'offre pour moi
Mieux qu'un mirage
Une plage retrouvée
Mieux qu'un mirage
C'est la plage ensoleillée.
----------------------------
Lời Việt:
Ngọc Lan trình bày
Có ai về phía thương yêu xa xôi muôn trùng cách biệt,
Một miền quê cũ có con sông mầu xanh bát ngát.
Ai có về chốn xưa giữa nắng ban chiều, xin nhớ
Qua cây cầu bắc ngang sông đào, chốn quê nghèo.
Nhớ hôm nào, chúng ta ôm hôn nhau trên cầu ước thề
Cùng yêu nhau nhé, mãi bên nhau không ai chia rẽ.
. . . . .
Ðâu có ngờ chúng ta số kiếp chia lìa !
Ta đã xa em rồi vẫn tin em còn mãi mong chờ
Dù ta xa cách bến vắng, cuộc đời triền miên,
Mà lòng còn như trôi trên dòng sông nắng ấm.
Ðời ta bao lúc cuốn sóng vật lộn không ngưng
Là ta ghé tới bến cũ để hết bơ vơ...
(Trở lên đầu)
Có ai về phía con sông thương yêu êm đềm gió thoảng,
Gửi người yêu cũ những tâm tư mầu xanh ân ái.
Ai có về chốn xưa có mái tranh nghèo,
Xin ghé qua cây cầu, nói tôi vẫn còn, nhớ em nhiều !