Ai Huu Trung Hoc Le Van Duyet
Trường Trung Học Lê Văn Duyệt - Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai  
  Chào Du Khách. Xin Gia nhập hay Ghi Danh
 

...



Nếu có trở ngại kỹ thuật khi ghi danh vào diễn dàn, xin liên lạc ngdangmy@gmail.com


  Kho Hình Trang chánhTrợ giúp Tìm kiếmGia nhậpGhi Danh  
 
Pages: 1 2 3 4 5 ... 19
Send Topic In ra
Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai (Read 32208 times)
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #30 - 31. Jul 2010 , 17:32
 
Phương Tần wrote on 31. Jul 2010 , 08:26:
Thưa Cô!

Hôm nay em mang cành mai vào Lều Văn thể theo lời yêu cầu của chị Hằng Nga để chị treo thơ tạ tội với Cô  Grin
...


PS: Em vẫn thích gọi là chị Hằng Nga hơn, vì trong D Đ mình có ... chú Cuội hay cãi chày cãi cối, mà Cô vừa cho biết là chị Nga có biệt tài đập mấy người CCCC rất là...nhuyễn  Cool

PS again: Thưa Cô, vì em thấy Cô đang trò chuyện trong đây nên mới vào, nhưng đây là Trang Thơ phỏng dịch mở ra để đăng các bài thơ, mình có cần nhờ Quân Sư dời các cuộc chuyện trò qua trang khác của Lều Văn hay không?

Phương Tần thương,
Cám ơn PT đã vì bạn mang hoa mai vàng vào Lều Văn tặng cô.  Cô thấy tên Hằng Nga cũng hay lắm, lại đầy sự tích nữa song chưa biết ý HN thế nào.  Ngoài ra Hoàng Mai lại trùng với tên của vi Hiệu trưởng quá cố LVD, e không tiện dùng chăng?
Còn về việc cô trò mình nói chuyện với nhau thì các em tự do khi vào Lều, muốn lựa đề tựa nào để trả lời cũng được .  Nay các em đã quen trang thơ phỏng dịch thì mai này cô lại phải kiếm thêm bài mà dịch cho trang thơ xôm tụ hơn, chớ không nên phiền Quân Sư vì QS còn bận nhiều việc khác nữa.
Lều Văn mấy hôm nay vui tươi thoải mái nhờ các em rủ nhau ghé vào.
Thôi chúng mình cứ giữ như thế mãi nhé .
Thân,
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #31 - 31. Jul 2010 , 17:54
 
Hoạ Mi Nâu wrote on 30. Jul 2010 , 20:37:
Thưa Cô, em "thấy" Cô em đến chào Cô đây Cô ạ.  Cô hay quá vậy, Cô đi học hát và thâu CD nữa cơ?  Cô nhớ hễ có CD thì Cô đưa ngay lên D/Đ cho tụi em nghe nhé Cô.  Nghe chị NgaLN được Cô hẹn chỡ đi ăn hàng làm em muốn bay nhanh về Westminster đây.  Đã lâu lắm em chưa về Cali...ăn hàng....., em phải dụ khị ông chồng em đưa em về miệt dưới đó mới được.  Mà hễ em có dịp về, thế nào cũng phải đi thăm Cô, Cô nghe....
Thương Cô
Em HMN


HMN thân thương,
Ừ cứ về Westminster đi rồi cô lại dẫn đi ăn.  Tuy cô ở xa vùng Little Saigon nhưng cũng biết được một số tiệm ăn, chẳng qua vì lười nấu nướng nhưng lại thích ăn ngon...
Cô muốn làm CD cho một số bài hát cô đã học, nhưng chưa tìm được nơi ưng ý mà giá lại phải chăng.  Bao giờ thực hiện được thì dĩ nhiên cô sẽ gửi cho các em nghe thử rồi.
Thân,
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #32 - 31. Jul 2010 , 18:08
 
Nga Lucia wrote on 31. Jul 2010 , 11:48:
Cô ơi , vậy khi em qua Cali sẽ liên lạc với Cô nha.
Cô ơi , nhạc thì nhiều lắm nhưng chọn được bài hay , hợp với giọng của mình mới là khó Cô hở. Có nhiều bài nhạc mà riêng em thì nghe ca sĩ hoặc ai khác hát hay mà em thì hát không được , hát không có hồn hoặc là nốt nhạc cao quá hay thấp quá. Nhạc Ngô Thuỵ Miên có nhiều bài rất hay , Cô có tập bài nào của Ngô Thuỵ Miên không hở Cô? Em mong nghe Cô hát đó. Còn em khi nào tập xong sẽ vô nhà Cô đễ hát tặng Cô. Cô ơi ,  em quan niệm là hát cho nhau nghe , hát cho cuộc đời thêm chút niềm vui và hát như là 1  thú tiêu khiển , tập thể thao cho phổi nữa nên em cứ hát đại thôi. Ai cười hở mười cái răng Cô hở.

Em kính chúc Cô 1 ngày thứ bảy thật nhiều niềm vui. NgaLN

Nga thương,
Nghe em bàn về âm nhạc thấy đúng ý cô quá.
Chọn được một bài hát đúng ý mình đã khó, khi hát "đạt" được lại ý tình của nhạc sĩ lại càng khó hơn!  Bây giờ đi học hát rồi, cô mới thấy trình diễn một bài thuộc lòng trước công chúng đông đảo không phải là chuyện dễ, và càng thấy thương cùng appriciate nghệ sĩ hơn xưa. 
Cô đã tập được 2 bài của Ngô Thụy Miên:  Bài Dốc Mơ và Mùa Thu Cho Em em ạ.  Em nhớ đọc bài "Tôi Đi Học Hát" trong Lều Văn để hiểu thêm chút tâm tình của cô giáo cũ nhé.
Chúc em vui luôn,
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Dau Do
Gold Member
*****
Offline


Quân Sư

Posts: 11591
Thành Phố Phượng Hoàng
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #33 - 31. Jul 2010 , 18:18
 
Vu Ngoc Mai wrote on 31. Jul 2010 , 17:32:
Phương Tần thương,
Cám ơn PT đã vì bạn mang hoa mai vàng vào Lều Văn tặng cô.  Cô thấy tên Hằng Nga cũng hay lắm, lại đầy sự tích nữa song chưa biết ý HN thế nào.  Ngoài ra Hoàng Mai lại trùng với tên của vi Hiệu trưởng quá cố LVD, e không tiện dùng chăng?
Còn về việc cô trò mình nói chuyện với nhau thì các em tự do khi vào Lều, muốn lựa đề tựa nào để trả lời cũng được .  Nay các em đã quen trang thơ phỏng dịch thì mai này cô lại phải kiếm thêm bài mà dịch cho trang thơ xôm tụ hơn, chớ không nên phiền Quân Sư vì QS còn bận nhiều việc khác nữa.
Lều Văn mấy hôm nay vui tươi thoải mái nhờ các em rủ nhau ghé vào.
Thôi chúng mình cứ giữ như thế mãi nhé .
Thân,
Cô Ngọc Mai

Thưa cô không sao không sao, dù bận đến đâu, em cũng để dành thời gian cho mấy cô mờ. Sở dỉ lúc sau này vắng tiếng em, chỉ vì có Tất Mỹ xin làm phụ, em sợ TM buồn lòng nếu em từ chối, chứ em đã hứa với cô là em giúp cô. Xin cô chớ ngại.
Lúc này em thấy cô...tiến bộ vượt bực, cô đã biết post hình mình ên  votay
Back to top
 

Triệu người quen, có mấy người thương
 
IP Logged
 
Phương Tần
Gold Member
*****
Offline


Who am I?

Posts: 3812
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #34 - 31. Jul 2010 , 22:08
 
Vu Ngoc Mai wrote on 31. Jul 2010 , 17:32:
Phương Tần thương,
Cám ơn PT đã vì bạn mang hoa mai vàng vào Lều Văn tặng cô.  Cô thấy tên Hằng Nga cũng hay lắm, lại đầy sự tích nữa song chưa biết ý HN thế nào.  Ngoài ra Hoàng Mai lại trùng với tên của vi Hiệu trưởng quá cố LVD, e không tiện dùng chăng?
Còn về việc cô trò mình nói chuyện với nhau thì các em tự do khi vào Lều, muốn lựa đề tựa nào để trả lời cũng được .  Nay các em đã quen trang thơ phỏng dịch thì mai này cô lại phải kiếm thêm bài mà dịch cho trang thơ xôm tụ hơn, chớ không nên phiền Quân Sư vì QS còn bận nhiều việc khác nữa.
Lều Văn mấy hôm nay vui tươi thoải mái nhờ các em rủ nhau ghé vào.
Thôi chúng mình cứ giữ như thế mãi nhé .
Thân,
Cô Ngọc Mai


Thưa Cô!
Em thường mang hoa mai vào Lều Văn trang trí vì tên Cô vẫn là hoa mai chứ em đâu dám đổi tên Cô  Tongue...
Em thích chọc chị Nga cho vui thôi, mà chọt hoài cũng chưa thấy chị lên tiếng  Undecided ...
Hôm nay em mang hoa mai trắng vào Lều Văn

...

Back to top
 

đã mất hết những tháng ngày xưa cũ ... trên đường bay ... mõi cánh ... chim buồn thiu ...
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #35 - 31. Jul 2010 , 22:43
 
Dau Do wrote on 31. Jul 2010 , 18:18:
Thưa cô không sao không sao, dù bận đến đâu, em cũng để dành thời gian cho mấy cô mờ. Sở dỉ lúc sau này vắng tiếng em, chỉ vì có Tất Mỹ xin làm phụ, em sợ TM buồn lòng nếu em từ chối, chứ em đã hứa với cô là em giúp cô. Xin cô chớ ngại.
Lúc này em thấy cô...tiến bộ vượt bực, cô đã biết post hình mình ên  votay

Quân sư ơi,
Cô đã hiểu lòng em luôn sẵn sàng giúp đỡ về phương diện kỹ thuật rồi, và cô sẽ luôn nghĩ đến em mỗi khi gửi bài mới.  Cô cũng vẫn không chịu học hỏi gì thêm về máy móc cả.
Hôm trước có mấy tấm hình con cọp con muốn post ngay, cô bèn gọi cho cô Thu và nhờ chỉ cho con dâu út của cô.  Con bé học xong post được hình cháu nội, còn cô chỉ có công viết vài chữ thôi, chớ cô có biết gì hơn đâu mà được em khen?  Vậy sau này cô cứ thế mà làm nếu muốn gấp Đậu Đỏ nhỉ.
Cho cô gửi lời thăm Dạ Cưng với.  Chúc hai em cuối tuần thật vui nhộn.
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #36 - 31. Jul 2010 , 22:54
 
Phương Tần wrote on 31. Jul 2010 , 22:08:
Thưa Cô!
Em thường mang hoa mai vào Lều Văn trang trí vì tên Cô vẫn là hoa mai chứ em đâu dám đổi tên Cô  Tongue...
Em thích chọc chị Nga cho vui thôi, mà chọt hoài cũng chưa thấy chị lên tiếng  Undecided ...
Hôm nay em mang hoa mai trắng vào Lều Văn

...


Phương Tần thương,
Cám ơn người tặng Mai trắng cho Lều Văn.  Cô hiểu em đang đùa với HN rồi.  Cái mục HN này rất vui tươi trẻ trung nên cô hay vào đọc ké để cùng cười với các em lắm.
Thân,
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Nga Lucia
Gold Member
*****
Offline



Posts: 1168
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #37 - 03. Aug 2010 , 11:31
 
Vu Ngoc Mai wrote on 31. Jul 2010 , 18:08:
Nga thương,
Nghe em bàn về âm nhạc thấy đúng ý cô quá.
Chọn được một bài hát đúng ý mình đã khó, khi hát "đạt" được lại ý tình của nhạc sĩ lại càng khó hơn!  Bây giờ đi học hát rồi, cô mới thấy trình diễn một bài thuộc lòng trước công chúng đông đảo không phải là chuyện dễ, và càng thấy thương cùng appriciate nghệ sĩ hơn xưa. 
Cô đã tập được 2 bài của Ngô Thụy Miên:  Bài Dốc Mơ và Mùa Thu Cho Em em ạ.  Em nhớ đọc bài "Tôi Đi Học Hát" trong Lều Văn để hiểu thêm chút tâm tình của cô giáo cũ nhé.
Chúc em vui luôn,
Cô Ngọc Mai


Cô ơi ,
trong Lều Văn của Cô,em đều có đọc hết cho nên em mới ngàn lần xin Cô tha tội vì mãi bi giờ mới vào chào Cô. Đứng trước Thầy Cô , em cảm thấy như mình vẫn còn là 1 con bé học trò ngu ngơ làm sao.
Em đang ráo riết tập hát đễ  hát cho Cô nghe 1 bài của Ngô Thuỵ miên. Hồi xưa em thuộc loại học trò dỡ nhất của Cô Phượng Oanh đó Cô ơi. Cho nên em hát hay không bằng hay hát nha Cô.
Kính chúc Cô vui , mạnh. Em NgaLN
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #38 - 04. Aug 2010 , 08:35
 
Nga Lucia wrote on 03. Aug 2010 , 11:31:
Cô ơi ,
trong Lều Văn của Cô,em đều có đọc hết cho nên em mới ngàn lần xin Cô tha tội vì mãi bi giờ mới vào chào Cô. Đứng trước Thầy Cô , em cảm thấy như mình vẫn còn là 1 con bé học trò ngu ngơ làm sao.
Em đang ráo riết tập hát đễ  hát cho Cô nghe 1 bài của Ngô Thuỵ miên. Hồi xưa em thuộc loại học trò dỡ nhất của Cô Phượng Oanh đó Cô ơi. Cho nên em hát hay không bằng hay hát nha Cô.
Kính chúc Cô vui , mạnh. Em NgaLN

Nga Bé ơi,
Nghe nói em hát hay lắm mà, thôi đừng khiêm nhường nữa .  Mỗi người hát hay một vẻ, theo thầy dạy Hát của cô, nơi cách trình diễn, giọng ca, hơi nhiều ít, ngân nga ra sao...ôi thôi là nhiều yếu tố.
Riêng cô thì mặc dầu được vỗ tay rất kỹ, nhưng khi nghe lại thì vẫn chưa vừa lòng, có thể vì khi hát trong lớp chỉ được đệm piano, và âm thanh thì chỉ OK thôi, máy thâu cũng yếu .  Và đó là lý do cô muốn thâu có âm nhạc để coi tiếng hát có đỡ hơn được chút nào không.
Nhưng thôi, hãy cứ thăng hoa mọi sự đi coi ra sao nào . 
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
kieunguyen
Gold Member
*****
Offline


" Hương xưa "

Posts: 512
Virginia
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #39 - 04. Aug 2010 , 17:44
 
Cô Mai kính yêu ,

Lần đầu tiên bước vàotrang thơ phỏng dịch , Kiều đã thật sự ngạc nhiên ( tâm phục khẩu phục ) đọc đi đọc lại mấy lần những bài thơ dịch ,  ý nghĩa phong phú , gần gũi , lời thơ chải chuốt , nhẹ nhàng  đi vào lòng người....Mong sao nguồn cảm hứng của Cô & Mạ Vân luôn tràn đầy để mỗi ngày sẽ có một trang thơ mới.
Cô ơi , em đành lỗi hẹn không gặp được Cô lần họp mặt sắp tới Cô ạ ! Thật ra em đã sắp xếp đi Seattle
( có rủ Bich Định & một số bạn LVD 74 tại Cali ) hy vọng sẽ thuê xe đưa Cô , Cô Thu...đi một vòng Washington State và thẳng tiến Vancouver...Thế nhưng khi chị Đặng Mỹ cho hay vé máy bay từ Cali qua thẳng Vancouver on sale , Cô Mai , Cô Thu và một số các chị các bạn ở Cali đã mua vé máy bay rồi. Em phải thay đổi kế hoạch , chị Mỹ giúp em tìm vé bay thẳng từ VA  nhưng giá quá cao. Thêm nữa là bạn bè LVD 74  cuối tháng 8 ai cũng bận rộn.... Bao nhiêu hăng hái , chờ đợi , tính toán thành số 0.  Cô ơi , mùa Thu Virginia  vẫn  chờ đợi Cô Mai , Cô Thu , Mạ Vân , quý Thầy Cô , các chị và các bạn  khắp nơi. Em hy vọng sẽ được tiếp đón , take care  Thầy Cô & các bạn tại Virginia.  Thương kính
  ( Kiều nguyễn )
Back to top
 

Thời gian hay khoảng cách đều không làm giảm được tình bạn.&&Rưọu không say người , ngưòi say rượu. Hoa không mê bướm , bướm mê hoa.....
 
IP Logged
 
bachvan
Senior Member
****
Offline



Posts: 292
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #40 - 04. Aug 2010 , 18:31
 
Dau Do wrote on 27. Jun 2010 , 09:03:


...


THE LONELY SEAGULL AND THE INDIFFERENT SEA

                               ********
                 You are an unfathomed ocean   
                       I am a lonely seagull 
              Flying over high and silvery waves, 
                 Waiting desperately for the call
                       Of the mysterious sea. 
The universe is so immense !

               Why can't I have any place to rest ?
                 The water flowing over the sand
                      Erases all the memories !
                  You are cruel and emotionless ,
              Why have'nt you ever answered me? 
         You've refused to take the burden of sadness
                       Away from my little body .
                    Alas ! I am only a lonely bird
                           Is it my destiny ?

                            Ngô Thị Vân
                     CA ngay 10 thang 10 nam 1982



CHIM HẢI ÂU CÔ ĐƠN VÀ ĐẠI DƯƠNG LẠNH LÙNG



********
Người là biển sâu khó dò,
Tôi như cánh hải âu lẻ loi
Bay trên sóng bạc cao vời
Đợi chờ tuyệt vọng một lời gọi kêu
Của đại dương nhiều bí mật.
Bát ngát bao la kià vũ trụ!


Biết nơi nao trú ngụ nghỉ ngơi?
Sóng trôi xô đợt cát vùi
Xoá bao kỷ niệm một đời cưu mang!
Biển khơi tàn nhẫn vô tâm,
Sao chưa đáp lại một lần cho nhau?
Chối từ quẳng gánh u sầu
Khỏi thân nhỏ bé có đâu đổi dời.
Than ôi!  Chim mãi lẻ loi
Phải chăng định mệnh an bài đời tôi?

Thơ  Dịch

Vũ Ngọc Mai




Theo lời yêu cầu của cô Ngọc Mai, Đ Đ mang các bài Thơ phỏng dịch của cô về đây để lưu giữ cho dễ tìm.



Kính mến chào cô Mai...hôm nay Bạch Vân xin được đến chào cô như một người học trò của cô vậy...dù hơi muộn nghen cô...Những lời dạy của cô lúc ở nhà cô Vân thật là quý giá...bv đã ghi nhớ trong lòng... Mong cô luôn vui khoẻ... xin gởi cô một chút thơ cô nhé...

Tình viễn xứ

hồn ai miên viễn xa xăm
nào hay thăm thẳm cuộn đời ly hương
chén quan hà trót vấn vương
nửa chìm hư ảo nửa nương đất trời

sóng xưa từng lớp đầy vơi
triền sông mãi đứng chưa ngơi tấc lòng
tháng năm phố thị chờ mong
mơ hồ người bước qua dòng hư không

âm hao vỡ nát mênh mông
để nghe thác vọng một lần qua tim
thênh thang khúc hát ai tìm
lặng hồn rung nhịp đắm chìm vương hương...
bv

Back to top
« Last Edit: 04. Aug 2010 , 18:48 by bachvan »  

... xưa ai đội đá vá trời
nay ai nhặt đá giữa đời làm thơ...
 
IP Logged
 
Đặng-Mỹ
Gold Member
*****
Offline


Đậu Xanh, U trẻ,
Thiên Nga, Nghi Nương

Posts: 14731
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #41 - 04. Aug 2010 , 22:53
 
kieunguyen wrote on 04. Aug 2010 , 17:44:
Cô Mai kính yêu ,

Lần đầu tiên bước vàotrang thơ phỏng dịch , Kiều đã thật sự ngạc nhiên ( tâm phục khẩu phục ) đọc đi đọc lại mấy lần những bài thơ dịch ,  ý nghĩa phong phú , gần gũi , lời thơ chải chuốt , nhẹ nhàng  đi vào lòng người....Mong sao nguồn cảm hứng của Cô & Mạ Vân luôn tràn đầy để mỗi ngày sẽ có một trang thơ mới.
Cô ơi , em đành lỗi hẹn không gặp được Cô lần họp mặt sắp tới Cô ạ ! Thật ra em đã sắp xếp đi Seattle
( có rủ Bich Định & một số bạn LVD 74 tại Cali ) hy vọng sẽ thuê xe đưa Cô , Cô Thu...đi một vòng Washington State và thẳng tiến Vancouver...Thế nhưng khi chị Đặng Mỹ cho hay vé máy bay từ Cali qua thẳng Vancouver on sale , Cô Mai , Cô Thu và một số các chị các bạn ở Cali đã mua vé máy bay rồi. Em phải thay đổi kế hoạch , chị Mỹ giúp em tìm vé bay thẳng từ VA  nhưng giá quá cao. Thêm nữa là bạn bè LVD 74  cuối tháng 8 ai cũng bận rộn.... Bao nhiêu hăng hái , chờ đợi , tính toán thành số 0.  Cô ơi , mùa Thu Virginia  vẫn  chờ đợi Cô Mai , Cô Thu , Mạ Vân , quý Thầy Cô , các chị và các bạn  khắp nơi. Em hy vọng sẽ được tiếp đón , take care  Thầy Cô & các bạn tại Virginia.  Thương kính
  ( Kiều nguyễn )


Kiều ơi,

My vừa dọc em viết mới sực nhơ ra quên chưa gọi cho em. My đã hỏi gửi em trên xe Kim Định, bảo goi cho em mà rối rắm đủ việc quên lú đị  Embarrassed Em cứ xem vé sang Seattle đi nhé. Mong gặp em.
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #42 - 05. Aug 2010 , 10:57
 
kieunguyen wrote on 04. Aug 2010 , 17:44:
Cô Mai kính yêu ,

Lần đầu tiên bước vàotrang thơ phỏng dịch , Kiều đã thật sự ngạc nhiên ( tâm phục khẩu phục ) đọc đi đọc lại mấy lần những bài thơ dịch ,  ý nghĩa phong phú , gần gũi , lời thơ chải chuốt , nhẹ nhàng  đi vào lòng người....Mong sao nguồn cảm hứng của Cô & Mạ Vân luôn tràn đầy để mỗi ngày sẽ có một trang thơ mới.
Cô ơi , em đành lỗi hẹn không gặp được Cô lần họp mặt sắp tới Cô ạ ! Thật ra em đã sắp xếp đi Seattle
( có rủ Bich Định & một số bạn LVD 74 tại Cali ) hy vọng sẽ thuê xe đưa Cô , Cô Thu...đi một vòng Washington State và thẳng tiến Vancouver...Thế nhưng khi chị Đặng Mỹ cho hay vé máy bay từ Cali qua thẳng Vancouver on sale , Cô Mai , Cô Thu và một số các chị các bạn ở Cali đã mua vé máy bay rồi. Em phải thay đổi kế hoạch , chị Mỹ giúp em tìm vé bay thẳng từ VA  nhưng giá quá cao. Thêm nữa là bạn bè LVD 74  cuối tháng 8 ai cũng bận rộn.... Bao nhiêu hăng hái , chờ đợi , tính toán thành số 0.  Cô ơi , mùa Thu Virginia  vẫn  chờ đợi Cô Mai , Cô Thu , Mạ Vân , quý Thầy Cô , các chị và các bạn  khắp nơi. Em hy vọng sẽ được tiếp đón , take care  Thầy Cô & các bạn tại Virginia.  Thương kính
  ( Kiều nguyễn )

Kiều thương,
Cô vừa biên xong thư cho em thì loay hoay thế nào mà nó biến mất rồi . 
Cô thấy Mỹ nói đúng đó, em cứ thử tìm vé đi Seattle, rồi đi cùng các LVD qua ĐM, có Kim Định ở đó, và Kim Phượng sẽ ghé đó rồi mới đi Vancouver .  Cả nhà rất nhớ tiếng hát và giọng ngâm thơ của em đó, cố gắng nghe .
Cám ơn đã thưởng thức thơ dịch của cô .
Thương,
Cô Ngọc Mai
Back to top
 
 
IP Logged
 
Vu Ngoc Mai
Gold Member
*****
Offline


Giáo Sư Cố Vấn

Posts: 3463
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #43 - 05. Aug 2010 , 11:12
 
kieunguyen wrote on 04. Aug 2010 , 17:44:
Cô Mai kính yêu ,

Lần đầu tiên bước vàotrang thơ phỏng dịch , Kiều đã thật sự ngạc nhiên ( tâm phục khẩu phục ) đọc đi đọc lại mấy lần những bài thơ dịch ,  ý nghĩa phong phú , gần gũi , lời thơ chải chuốt , nhẹ nhàng  đi vào lòng người....Mong sao nguồn cảm hứng của Cô & Mạ Vân luôn tràn đầy để mỗi ngày sẽ có một trang thơ mới.
Cô ơi , em đành lỗi hẹn không gặp được Cô lần họp mặt sắp tới Cô ạ ! Thật ra em đã sắp xếp đi Seattle
( có rủ Bich Định & một số bạn LVD 74 tại Cali ) hy vọng sẽ thuê xe đưa Cô , Cô Thu...đi một vòng Washington State và thẳng tiến Vancouver...Thế nhưng khi chị Đặng Mỹ cho hay vé máy bay từ Cali qua thẳng Vancouver on sale , Cô Mai , Cô Thu và một số các chị các bạn ở Cali đã mua vé máy bay rồi. Em phải thay đổi kế hoạch , chị Mỹ giúp em tìm vé bay thẳng từ VA  nhưng giá quá cao. Thêm nữa là bạn bè LVD 74  cuối tháng 8 ai cũng bận rộn.... Bao nhiêu hăng hái , chờ đợi , tính toán thành số 0.  Cô ơi , mùa Thu Virginia  vẫn  chờ đợi Cô Mai , Cô Thu , Mạ Vân , quý Thầy Cô , các chị và các bạn  khắp nơi. Em hy vọng sẽ được tiếp đón , take care  Thầy Cô & các bạn tại Virginia.  Thương kính
  ( Kiều nguyễn )

Em Kiều thương quí,
Buồn nhỉ, vậy là không được gặp em .  Cũng chỉ vì cô quá sốt sắng và vội vã, vả lại cũng không biết ngả Seattle có khả thi không .  Chính cô rất ao ước đến nơi này vì dù du lịch nhiều mà chưa được ghé Seattle, vẫn còn ấm ức lắm. 
Thôi đành hẹn em dịp khác, khi Mạ Vân rảnh rỗi hơn để có thể đi cùng với các cô mà qua đại náo Virginia, chốn cũ đầy kỷ niệm.
Dù sao cô cũng cám ơn Kiều đã nghĩ đến cô và luôn dành cho cô những tình cảm chân thành nhất.
Mong chúng ta sẽ sớm có duyên hội ngộ.
Thư thoảng nhớ biên thư cho cô nghe.
Chúc em luôn thân tâm an lạc .
Thương,
Cô Ngọc Mai

TB:  Cô đã tìm thấy lá thư trước, gửi lại cho em (số là vì cô dùng máy lạ nên mới ra nông nỗi!).
Back to top
 
 
IP Logged
 
ChíchChoè
Gold Member
*****
Offline


I love LVD SCHOOL

Posts: 8090
Gender: female
Re: Trang Thơ phỏng dịch của cô Ngọc Mai
Reply #44 - 05. Aug 2010 , 19:33
 
bachvan wrote on 04. Aug 2010 , 18:31:
Kính mến chào cô Mai...hôm nay Bạch Vân xin được đến chào cô như một người học trò của cô vậy...dù hơi muộn nghen cô...Những lời dạy của cô lúc ở nhà cô Vân thật là quý giá...bv đã ghi nhớ trong lòng... Mong cô luôn vui khoẻ... xin gởi cô một chút thơ cô nhé...

Tình viễn xứ

hồn ai miên viễn xa xăm
nào hay thăm thẳm cuộn đời ly hương
chén quan hà trót vấn vương
nửa chìm hư ảo nửa nương đất trời

sóng xưa từng lớp đầy vơi
triền sông mãi đứng chưa ngơi tấc lòng
tháng năm phố thị chờ mong
mơ hồ người bước qua dòng hư không

âm hao vỡ nát mênh mông
để nghe thác vọng một lần qua tim
thênh thang khúc hát ai tìm
lặng hồn rung nhịp đắm chìm vương hương...
bv



chị BV ơi , Cô Mai là Cô giáo dạy môn Văn đó nghe , chị nộp thơ ở đây là Cô cho điểm liền áh  Grin Grin
Back to top
 
mydung2003sg  
IP Logged
 
Pages: 1 2 3 4 5 ... 19
Send Topic In ra